Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (493 of 493 strings)

Co-authored-by: Priit Jõerüüt <nhkwlate@joeruut.com>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/et/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2021-07-06 06:21:21 -04:00
parent f23fd5f822
commit fdbb894929
1 changed files with 52 additions and 52 deletions

View File

@ -303,7 +303,7 @@
<message>
<location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+44"/>
<source>Hide rooms with this tag or from this space by default.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vaikimisi peida selle sildiga jututoad.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -311,42 +311,42 @@
<message>
<location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+37"/>
<source>All rooms</source>
<translation type="unfinished">Kõik jututoad</translation>
<translation>Kõik jututoad</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shows all rooms without filtering.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Näita kõiki jututubasid nii, et filter pole kasutusel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Favourites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lemmikud</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rooms you have favourited.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jututoad, mis sa oled märkinud lemmikuteks.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Low Priority</source>
<translation type="unfinished">Vähetähtis</translation>
<translation>Vähetähtis</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rooms with low priority.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Väheolulised jututoad.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Server Notices</source>
<translation type="unfinished">Serveriteated</translation>
<translation>Serveriteated</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Messages from your server or administrator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sõnumid sinu serverilt või selle haldajalt.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -787,7 +787,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 changed the room avatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 muutis jututoa tunnuspilti</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@ -894,72 +894,72 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message>
<location line="+329"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Kopeeri</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy &amp;link location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopeeri &amp;lingi asukoht</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Re&amp;act</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Re&amp;ageeri</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Repl&amp;y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Vasta</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Muuda</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Read receip&amp;ts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lugemis&amp;teatised</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Edasta</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Mark as read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Märgi loetuks</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>View raw message</source>
<translation type="unfinished">Näita sõnumi lähtekoodi</translation>
<translation>Näita sõnumi lähtekoodi</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>View decrypted raw message</source>
<translation type="unfinished">Näita sõnumi dekrüptitud lähtekoodi</translation>
<translation>Näita sõnumi dekrüptitud lähtekoodi</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Remo&amp;ve message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eemal&amp;da sõnum</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Save as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Salvesta kui</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Open in external program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Ava välise rakendusega</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy link to eve&amp;nt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopeeri sündmuse li&amp;nk</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1179,27 +1179,27 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
<translation type="unfinished">Koduserveri automaatne tuvastamine ei õnnestunud: päringuvastus oli vigane.</translation>
<translation>Koduserveri automaatne tuvastamine ei õnnestunud: päringuvastus oli vigane.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
<translation type="unfinished">Koduserveri automaatne tuvastamine ei õnnestunud: tundmatu viga .well-known päringu tegemisel.</translation>
<translation>Koduserveri automaatne tuvastamine ei õnnestunud: tundmatu viga .well-known päringu tegemisel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
<translation type="unfinished">Protokolli järgi nõutavaid lõpppunkte ei leidunud. Ilmselt pole tegemist Matrix&apos;i serveriga.</translation>
<translation>Protokolli järgi nõutavaid lõpppunkte ei leidunud. Ilmselt pole tegemist Matrix&apos;i serveriga.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation type="unfinished">Päringule sain tagasi vigase vastuse. Palun kontrolli, et koduserveri domeen oleks õige.</translation>
<translation>Päringule sain tagasi vigase vastuse. Palun kontrolli, et koduserveri domeen oleks õige.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation type="unfinished">Tekkis teadmata viga. Palun kontrolli, et koduserveri domeen on õige.</translation>
<translation>Tekkis teadmata viga. Palun kontrolli, et koduserveri domeen on õige.</translation>
</message>
<message>
<location line="-94"/>
@ -1243,102 +1243,102 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/RoomList.qml" line="+56"/>
<source>New tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uus silt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter the tag you want to use:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kirjuta silt, mida soovid kasutada:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Leave room</source>
<translation type="unfinished">Lahku jututoast</translation>
<translation>Lahku jututoast</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Tag room as:</source>
<translation type="unfinished">Lisa jututoale silt:</translation>
<translation>Lisa jututoale silt:</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Favourite</source>
<translation type="unfinished">Lemmik</translation>
<translation>Lemmik</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Low priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vähetähtis</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Server notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Serveriteade</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Create new tag...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Loo uus silt...</translation>
</message>
<message>
<location line="+222"/>
<source>Accept</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nõustu</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Decline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Keeldu</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Status Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Olekuteade</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter your status message:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sisesta oma olekuteade:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Profile settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Profiili seadistused</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Set status message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sisesta olekuteade</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Logout</source>
<translation type="unfinished">Logi välja</translation>
<translation>Logi välja</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Start a new chat</source>
<translation type="unfinished">Alusta uut vestlust</translation>
<translation>Alusta uut vestlust</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Join a room</source>
<translation type="unfinished">Liitu jututoaga</translation>
<translation>Liitu jututoaga</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Create a new room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Loo uus jututuba</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Room directory</source>
<translation type="unfinished">Jututubade loend</translation>
<translation>Jututubade loend</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>User settings</source>
<translation type="unfinished">Kasutaja seadistused</translation>
<translation>Kasutaja seadistused</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1710,7 +1710,7 @@ testimiseks seni, kuni terviklik seadmete verifitseerimine on implementeeritud.<
<message>
<location line="+9"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Põhjus: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
@ -1767,12 +1767,12 @@ testimiseks seni, kuni terviklik seadmete verifitseerimine on implementeeritud.<
<message>
<location line="+127"/>
<source>%1 member(s)</source>
<translation type="unfinished">%1 liige(t)</translation>
<translation>%1 liige(t)</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Back to room list</source>
<translation type="unfinished">Tagasi jututubade loendisse</translation>
<translation>Tagasi jututubade loendisse</translation>
</message>
</context>
<context>