Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 72.5% (413 of 569 strings)

Co-authored-by: Tnpod <tmpod@pm.me>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pt_PT/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2021-10-02 10:14:43 -04:00
parent 9da10b1848
commit 59e665e931
1 changed files with 80 additions and 80 deletions

View File

@ -305,7 +305,7 @@
<message>
<location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+44"/>
<source>Hide rooms with this tag or from this space by default.</source>
<translation>Ocultar salas com esta etiqueta ou pertencentes a este espaço por defeito.</translation>
<translation>Ocultar, por defeito, salas com esta etiqueta ou pertencentes a este espaço.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -825,7 +825,7 @@ Se o Nheko não conseguir encontrar o seu servidor, irá apresentar um campo ond
<message>
<location line="+2"/>
<source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
<translation>Um nome para este dispositivo, que será exibido noutros quando os estiver a verificar. Caso nenhum seja fornecido, será usado um predefinido.</translation>
<translation>Um nome para este dispositivo, que será exibido noutros quando os estiver a verificar. Caso nenhum seja fornecido, será usado um pré-definido.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@ -1931,153 +1931,153 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation>
<message>
<location line="+68"/>
<source>%1 opened the room to the public.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 abriu a sala ao público.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 made this room require and invitation to join.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 tornou esta sala acessível apenas por convite.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 allowed to join this room by knocking.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 tornou possível entrar na sala &quot;batendo à porta&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 autorizou os membros das seguintes salas a juntarem-se à sala automaticamente: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>%1 made the room open to guests.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 tornou a sala aberta a visitantes.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 has closed the room to guest access.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 fechou o acesso à sala a visitantes.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 tornou o histórico da sala visível a qualquer pessoa. Eventos podem agora ser lidos por não-membros.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">%1 tornou o histórico da sala, a partir deste momento, visível a membros</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">%1 tornou o histórico visível a membros desde o seu convite.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">%1 tornou o histórico da sala visível ao membros desde a sua entrada.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 has changed the room&apos;s permissions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 alterou as permissões da sala.</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>%1 was invited.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 foi convidado.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>%1 changed their avatar.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 alterou o seu avatar.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 changed some profile info.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 alterou alguma informação de perfil.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 joined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 entrou.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 joined via authorisation from %2&apos;s server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 entrou com autorização do servidor de %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 rejected their invite.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 recusou o seu convite.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Revoked the invite to %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Convite de %1 cancelado.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 left the room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 saiu da sala.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Kicked %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 foi expulso.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unbanned %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 foi perdoado.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>%1 was banned.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 foi banido.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Razão: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>%1 redacted their knock.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 eliminou a sua &quot;batida à porta&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location line="-958"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Entrou na sala.</translation>
</message>
<message>
<location line="+918"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 alterou o seu avatar e também o seu nome de exibição para %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 has changed their display name to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 alterou o seu nome de exibição para %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Rejected the knock from %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Recusada a batida de %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 left after having already left!</source>
<comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 saiu depois de ter saído!</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 knocked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 bateu à porta.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2085,7 +2085,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+183"/>
<source>Edited</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editada</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2093,32 +2093,32 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+29"/>
<source>No room open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nenhuma sala aberta</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>%1 member(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 membro(s)</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>join the conversation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>juntar-se à conversa</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>accept invite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>aceitar convite</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>decline invite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>recusar convite</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Back to room list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Voltar à lista de salas</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2126,7 +2126,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineViewManager.cpp" line="+548"/>
<source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Não foi encontrada nenhuma conversa privada e encriptada com este utilizador. Crie uma e tente novamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2134,57 +2134,57 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/TopBar.qml" line="+56"/>
<source>Back to room list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Voltar à lista de salas</translation>
</message>
<message>
<location line="-41"/>
<source>No room selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nenhuma sala selecionada</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>This room is not encrypted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esta sala não é encriptada!</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>This room contains only verified devices.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esta sala contém apenas dispositivos verificados.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This rooms contain verified devices and devices which have never changed their master key.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esta sala contém dispositivos verificados e outros que nunca alteraram a sua chave-mestra.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This room contains unverified devices!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esta sala contém dispositivos não verificados!</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Room options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opções da sala</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invite users</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Convidar utilizadores</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Members</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Membros</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Leave room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sair da sala</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Definições</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2192,12 +2192,12 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation>
<message>
<location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+112"/>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sair</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2205,93 +2205,93 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+27"/>
<source>Global User Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Perfil de utilizador global</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Room User Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Perfil de utilizador na sala</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Change avatar globally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alterar avatar globalmente.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Change avatar. Will only apply to this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alterar avatar. Irá apenas afetar esta sala.</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Change display name globally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alterar nome de exibição globalmente.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Change display name. Will only apply to this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alterar nome de exibição. Irá apenas afetar esta sala.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Room: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sala: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This is a room-specific profile. The user&apos;s name and avatar may be different from their global versions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Este é um perfil específico desta sala. O nome e avatar do utilizador poderão ser diferentes dos seus homólogos globais.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Open the global profile for this user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abrir o perfil global deste utilizador.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+109"/>
<source>Verify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verificar</translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
<source>Start a private chat.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Iniciar uma conversa privada.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Kick the user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Expulsar o utilizador.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Ban the user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Banir o utilizador.</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Unverify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Anular verificação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+307"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selecionar um avatar</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The selected file is not an image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O ficheiro selecionado não é uma imagem</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading file: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erro ao ler ficheiro: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2300,7 +2300,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation>
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+377"/>
<location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+207"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Padrão</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2308,42 +2308,42 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation>
<message>
<location line="+557"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Minimizar para bandeja</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Start in tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Iniciar na bandeja</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Group&apos;s sidebar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Barra lateral do grupo</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Circular Avatars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Avatares circulares</translation>
</message>
<message>
<location line="-216"/>
<source>profile: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>perfil: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Padrão</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>CALLS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>CHAMADAS</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Cross Signing Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chaves de assinatura cruzada</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>