From 59e665e931b2050db6f580733d8a3e95c002d19d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Sat, 2 Oct 2021 10:14:43 -0400 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 72.5% (413 of 569 strings) Co-authored-by: Tnpod Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pt_PT/ Translation: Nheko/nheko --- resources/langs/nheko_pt_PT.ts | 160 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_pt_PT.ts b/resources/langs/nheko_pt_PT.ts index 79831eff..72239549 100644 --- a/resources/langs/nheko_pt_PT.ts +++ b/resources/langs/nheko_pt_PT.ts @@ -305,7 +305,7 @@ Hide rooms with this tag or from this space by default. - Ocultar salas com esta etiqueta ou pertencentes a este espaço por defeito. + Ocultar, por defeito, salas com esta etiqueta ou pertencentes a este espaço. @@ -825,7 +825,7 @@ Se o Nheko não conseguir encontrar o seu servidor, irá apresentar um campo ond A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. - Um nome para este dispositivo, que será exibido noutros quando os estiver a verificar. Caso nenhum seja fornecido, será usado um predefinido. + Um nome para este dispositivo, que será exibido noutros quando os estiver a verificar. Caso nenhum seja fornecido, será usado um pré-definido. @@ -1931,153 +1931,153 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 %1 opened the room to the public. - + %1 abriu a sala ao público. %1 made this room require and invitation to join. - + %1 tornou esta sala acessível apenas por convite. %1 allowed to join this room by knocking. - + %1 tornou possível entrar na sala "batendo à porta". %1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2 - + %1 autorizou os membros das seguintes salas a juntarem-se à sala automaticamente: %2 %1 made the room open to guests. - + %1 tornou a sala aberta a visitantes. %1 has closed the room to guest access. - + %1 fechou o acesso à sala a visitantes. %1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people. - + %1 tornou o histórico da sala visível a qualquer pessoa. Eventos podem agora ser lidos por não-membros. %1 set the room history visible to members from this point on. - + %1 tornou o histórico da sala, a partir deste momento, visível a membros %1 set the room history visible to members since they were invited. - + %1 tornou o histórico visível a membros desde o seu convite. %1 set the room history visible to members since they joined the room. - + %1 tornou o histórico da sala visível ao membros desde a sua entrada. %1 has changed the room's permissions. - + %1 alterou as permissões da sala. %1 was invited. - + %1 foi convidado. %1 changed their avatar. - + %1 alterou o seu avatar. %1 changed some profile info. - + %1 alterou alguma informação de perfil. %1 joined. - + %1 entrou. %1 joined via authorisation from %2's server. - + %1 entrou com autorização do servidor de %2. %1 rejected their invite. - + %1 recusou o seu convite. Revoked the invite to %1. - + Convite de %1 cancelado. %1 left the room. - + %1 saiu da sala. Kicked %1. - + %1 foi expulso. Unbanned %1. - + %1 foi perdoado. %1 was banned. - + %1 foi banido. Reason: %1 - + Razão: %1 %1 redacted their knock. - + %1 eliminou a sua "batida à porta". You joined this room. - + Entrou na sala. %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - + %1 alterou o seu avatar e também o seu nome de exibição para %2. %1 has changed their display name to %2. - + %1 alterou o seu nome de exibição para %2. Rejected the knock from %1. - + Recusada a batida de %1. %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets - + %1 saiu depois de já ter saído! %1 knocked. - + %1 bateu à porta. @@ -2085,7 +2085,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Edited - + Editada @@ -2093,32 +2093,32 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 No room open - + Nenhuma sala aberta %1 member(s) - + %1 membro(s) join the conversation - + juntar-se à conversa accept invite - + aceitar convite decline invite - + recusar convite Back to room list - + Voltar à lista de salas @@ -2126,7 +2126,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. - + Não foi encontrada nenhuma conversa privada e encriptada com este utilizador. Crie uma e tente novamente. @@ -2134,57 +2134,57 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Back to room list - + Voltar à lista de salas No room selected - + Nenhuma sala selecionada This room is not encrypted! - + Esta sala não é encriptada! This room contains only verified devices. - + Esta sala contém apenas dispositivos verificados. This rooms contain verified devices and devices which have never changed their master key. - + Esta sala contém dispositivos verificados e outros que nunca alteraram a sua chave-mestra. This room contains unverified devices! - + Esta sala contém dispositivos não verificados! Room options - + Opções da sala Invite users - + Convidar utilizadores Members - + Membros Leave room - + Sair da sala Settings - + Definições @@ -2192,12 +2192,12 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Show - + Mostrar Quit - + Sair @@ -2205,93 +2205,93 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Global User Profile - + Perfil de utilizador global Room User Profile - + Perfil de utilizador na sala Change avatar globally. - + Alterar avatar globalmente. Change avatar. Will only apply to this room. - + Alterar avatar. Irá apenas afetar esta sala. Change display name globally. - + Alterar nome de exibição globalmente. Change display name. Will only apply to this room. - + Alterar nome de exibição. Irá apenas afetar esta sala. Room: %1 - + Sala: %1 This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions. - + Este é um perfil específico desta sala. O nome e avatar do utilizador poderão ser diferentes dos seus homólogos globais. Open the global profile for this user. - + Abrir o perfil global deste utilizador. Verify - + Verificar Start a private chat. - + Iniciar uma conversa privada. Kick the user. - + Expulsar o utilizador. Ban the user. - + Banir o utilizador. Unverify - + Anular verificação Select an avatar - + Selecionar um avatar All Files (*) - + Todos os ficheiros (*) The selected file is not an image - + O ficheiro selecionado não é uma imagem Error while reading file: %1 - + Erro ao ler ficheiro: %1 @@ -2300,7 +2300,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Default - + Padrão @@ -2308,42 +2308,42 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Minimize to tray - + Minimizar para bandeja Start in tray - + Iniciar na bandeja Group's sidebar - + Barra lateral do grupo Circular Avatars - + Avatares circulares profile: %1 - + perfil: %1 Default - + Padrão CALLS - + CHAMADAS Cross Signing Keys - + Chaves de assinatura cruzada