ActiveCallBar Initiating... Инициирование... Calling... Звонок... Connecting... Подключение... Unmute Mic Включить Микрофон Mute Mic Выключить Микрофон AwaitingVerificationConfirmation Awaiting Confirmation Ожидание Подтверждения Waiting for other side to complete verification. Ожидание подтверждения у собеседника. Cancel Отмена Cache You joined this room. Вы присоединились к этой комнате. ChatPage Failed to invite user: %1 Не удалось пригласить пользователя: %1 Invited user: %1 Приглашённый пользователь: %1 Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. Миграция кэша для текущей версии не удалась. Это может происходить по разным причинам. Пожалуйста сообщите о проблеме и попробуйте временно использовать старую версию. Так-же вы можете попробовать удалить кэш самостоятельно. Room %1 created. Комната %1 создана. Confirm invite Подтвердите приглашение Do you really want to invite %1 (%2)? Вы точно хотите пригласить %1 (%2)? Failed to invite %1 to %2: %3 Не удалось пригласить %1 в %2: %3 Confirm kick Подтвердите удаление Do you really want to kick %1 (%2)? Вы точно хотите выгнать %1 (%2)? Failed to kick %1 to %2: %3 Не удалось выгнать %1 из %2: %3 Kicked user: %1 Выгнанный пользователь: %1 Confirm ban Подтвердите блокировку Do you really want to ban %1 (%2)? Вы точно хотите заблокировать %1 (%2)? Failed to ban %1 in %2: %3 Не удалось заблокировать %1 в %2: %3 Banned user: %1 Удалённый пользователь: %1 Confirm unban Подтвердите разблокировку Do you really want to unban %1 (%2)? Вы точно хотите разблокировать %1 (%2)? Failed to unban %1 in %2: %3 Не удалось разблокировать %1 в %2: %3 Unbanned user: %1 Разблокированный пользователь: %1 Failed to upload media. Please try again. Не удалось загрузить медиа. Пожалуйста попробуйте ещё раз Cache migration failed! Миграция кэша не удалась! Incompatible cache version Не совместимая версия кэша The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache. Ваш кэш новее, чем эта версия Nheko поддерживает. Пожалуйста обновитесь или отчистите ваш кэш. Failed to restore OLM account. Please login again. Не удалось восстановить учетную запись OLM. Пожалуйста, войдите снова. Failed to restore save data. Please login again. Не удалось восстановить сохраненные данные. Пожалуйста, войдите снова. Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. Не удалось настроить ключи шифрования. Ответ сервера:%1 %2. Пожалуйста, попробуйте позже. Please try to login again: %1 Повторите попытку входа: %1 Failed to join room: %1 Не удалось присоединиться к комнате: %1 You joined the room Вы присоединились к комнате Failed to remove invite: %1 Не удалось отменить приглашение: %1 Room creation failed: %1 Не удалось создать комнату: %1 Failed to leave room: %1 Не удалось покинуть комнату: %1 CommunitiesListItem All rooms Все комнаты Favourite rooms Избранные комнаты Low priority rooms Комнаты с низким приоритетом Server Notices Tag translation for m.server_notice Серверные Оповещения (tag) (тег) (community) (сообщество) DigitVerification Verification Code Код для Верификации Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Пожалуйста сверьте следующие цифры. Вы должны увидеть одинаковые числа у себя и у собеседника. Если они разные, пожалуйста нажмите 'Они не совпадают!' для отмены верификации! They do not match! Они не совпадают! They match! Они совпадают! EditModal Apply Применить Cancel Отмена Name Название Topic Тема EmojiPicker Search Поиск People Люди Nature Природа Food Еда Activity Активности Travel Путешествие Objects Предметы Symbols Символы Flags Флаги EmojiVerification Verification Code Код Верификации Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Пожалуйста сверьте данные эмоджи. Вы должны видеть одинаковые эможди у себя и у собеседника. Если они разные, пожалуйста нажмите ' Они не совпадают!' для отмены верификации! They do not match! Они не совпадают! They match! Они совпадают! EncryptionIndicator Encrypted Зашифровано This message is not encrypted! Это сообщение не зашифровано! EventStore -- Encrypted Event (No keys found for decryption) -- Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted. -- Зашифрованное событие (Нет найдено ключей для дешифрования) -- -- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) -- Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed. -- Ошибка дешифрования (Не удалось получить megolm-ключи для бд) -- -- Decryption Error (%1) -- Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed as %1. -- Ошибка Дешифрования (%1) -- -- Encrypted Event (Unknown event type) -- Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet. -- Шифрованое Событие (Неизвестный тип события) -- -- Replay attack! This message index was reused! -- -- Атака повтором! Индекс этого сообщение был использован снова! -- -- Message by unverified device! -- -- Сообщение от неверифицированного устройства! -- Failed Verification failed Верификация не удалась Other client does not support our verification protocol. Другой клиент не поддерживает наш протокол верификации. Key mismatch detected! Обнаружено несовпадение ключей! Device verification timed out. Время для верификации устройста закончилось. Other party canceled the verification. Другая сторона отменила верификацию. Close Закрыть InviteeItem Remove Удалить LoginPage Matrix ID Идентификатор Matrix e.g @joe:matrix.org Пример: @joe:matrix.org Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. Ваш логин. Идентификатор Matrix должен начинаться с @ продолжая пользовательским идентификатором. После создание пользовательского идентификатора, вы должны ввести адрес сервера после двоеточия :. Так-же вы можете поместить адрес домашнего сервера тут, если ваш сервер не поддерживает обычный поиск. Пример: @user:server.my Если Nheko не удалось определить ваш домашний сервер, то вам покажется поле, куда можно ввести адрес сервера вручную. Password Пароль Device name Имя устройства A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. Имя устройства, которое будет отображаться для других, когда верифицируют ваше устройство. Если не предоставить имя устройста,то будет использоваться имя по умолчанию. The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 Адрес который будет использоваться для связи клиентского API вашего домашнего сервера. Пример: https://server.my:8787 LOGIN ВОЙТИ Autodiscovery failed. Received malformed response. Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Необходимые конечные точки не найдены. Возможно, это не сервер Matrix. Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Получен неверный ответ. Убедитесь, что домен homeserver действителен. An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. Произошла неизвестная ошибка. Убедитесь, что домен homeserver действителен. SSO LOGIN Empty password Пустой пароль SSO login failed SSO вход не удался MemberList Room members Участники комнаты OK ОК MessageDelegate redacted редактировано Encryption enabled Шифрование включено room name changed to: %1 имя комнаты изменено на: %1 removed room name название комнаты убрано topic changed to: %1 тема изменена на: %1 removed topic тема убрана %1 created and configured room: %2 %1 создал и настроил комнату: %2 %1 placed a voice call. %1 начал голосовой звонок. %1 placed a video call. %1 начал видео звонок. %1 placed a call. %1 начал вызов. %1 answered the call. %1 ответил на звонок. %1 ended the call. %1 завершил вызов. Negotiating call... MessageInput Write a message... Написать сообщение… NewVerificationRequest Send Device Verification Request Отправлен Запрос Верификации Устройства Recieved Device Verification Request Получен Запрос Верификации Устройства To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications, you can verify this device. Чтобы убедиться в отсутствии злоумышленников вторгнувшихся в зашифрованное общение, вы можете верифицировать устройство. The device was requested to be verified Была запрошена верификация устройства Cancel Отмена Deny Отклонить Start verification Начать верификацию Accept Принять Placeholder unimplemented event: не реализованное событие QCoreApplication Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. profile профиль profile name имя профиля QuickSwitcher Search for a room... Поиск комнаты… RegisterPage Username Имя пользователя The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. Имя пользователя не должно быть пустым и должно содержать только символы a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. Password Пароль Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Password confirmation Подтверждение пароля Homeserver Домашний сервер A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. REGISTER РЕГИСТРАЦИЯ No supported registration flows! Invalid username Некорректное имя пользователя Password is not long enough (min 8 chars) Слишком короткий пароль (минимум 8 символов) Passwords don't match Пароли не совпадают Invalid server name Неверное имя сервера ReplyPopup Close Закрыть RoomInfo no version stored RoomInfoListItem Leave room Покинуть комнату Tag room as: Тэгировать комнату как: Favourite Standard matrix tag for favourites Low Priority Standard matrix tag for low priority rooms Server Notice Standard matrix tag for server notices Adds or removes the specified tag. WhatsThis hint for tag menu actions New tag... Add a new tag to the room Добавить новый тег для комнаты New Tag Tag name prompt title Tag: Tag name prompt Accept Принять Decline Отказаться SideBarActions User settings Пользовательские настройки Create new room Создать новую комнату Join a room Присоединиться к комнате Start a new chat Начать новый чат Room directory Каталог комнат StatusIndicator Failed Не удалоcь Sent Отправлено Received Получено Read Прочитано Success Successful Verification Верификация прошла успешно Verification successful! Both sides verified their devices! Верификация прошла успешно! Обе стороны верефицировали свои устройства! Close Закрыть TextInputWidget Send a file Отправить файл Write a message... Написать сообщение… Send a message Отправить сообщение Emoji Эмоджи Select a file Выберите файл All Files (*) Все файлы (*) Place a call Позвонить Hang up Завершить звонок Connection lost. Nheko is trying to re-connect... Соединение потеряно. Nheko пытается переподключиться… TimelineModel Message redaction failed: %1 Ошибка редактирования сообщения: %1 Failed to encrypt event, sending aborted! Не удалось зашифровать сообщение, отправка отменена! Save image Сохранить изображение Save video Сохранить видео Save audio Сохранить аудио Save file Сохранить файл %1 and %2 are typing. Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.) %1 opened the room to the public. %1 сделал комнату публичной. %1 made this room require and invitation to join. %1 made the room open to guests. %1 сделал комнату открытой для гостей. %1 has closed the room to guest access. %1 закрыл комнату для доступа гостям. %1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people. %1 сделал историю сообщений видимой для всех. События могут быть прочитаны неприсоединившимися к комнате. %1 set the room history visible to members from this point on. %1 сделал историю сообщений видимо для участников с этого момента. %1 set the room history visible to members since they were invited. %1 сделал историю сообщений видимой для участников, с момента их приглашения. %1 set the room history visible to members since they joined the room. %1 сделал историю сообщений видимой для участников, с момента того, как они присоединились к комнате. %1 has changed the room's permissions. %1 поменял разрешения для комнаты. %1 was invited. %1 был приглашен. %1 changed their display name and avatar. %1 поменял своё отобржаемое имя и аватар. %1 changed their display name. %1 поменял свое отобржаемое имя. %1 changed their avatar. %1 поменял свой аватар. %1 changed some profile info. %1 поменял информацию в профиле. %1 joined. %1 присоединился. %1 rejected their invite. %1 отклонил приглашение. Revoked the invite to %1. %1 left the room. %1 покинул комнату. Kicked %1. %1 был выгнан. Unbanned %1. Разблокирован %1. %1 was banned. %1 был заблокирован. %1 redacted their knock. You joined this room. Вы присоединились к этой комнате. Rejected the knock from %1. %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets Reason: %1 Причина: %1 %1 knocked. TimelineRow React Отреагировать Reply Ответить Options Опции TimelineView React Отреагировать Reply Ответить Read receipts Посмотреть получателей Mark as read Пометить как прочианное View raw message Просмотреть сырое сообщение View decrypted raw message Просмототреть дешифрованое сырое сообщение Redact message Редиктировать сообщение Save as Сохранить как No room open TimelineViewManager No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. TopBar Back to room list Вернуться к списку комнат No room selected Комнаты не выбраны Room options Настройки комнаты Invite users Пригласить пользователей Members Участники Leave room Покинуть комнату Settings Настройки TrayIcon Show Показать Quit Выйти UserInfoWidget Logout Выйти Set custom status message Установить статус Custom status message Статус Status: Статус: Set presence automatically Online В сети Unavailable Не доступен Offline Не в сети UserProfile Verify Верифицировать Ban the user Заблокировать пользователя Start a private chat Создать приватный чат Kick the user Выгнать пользователя UserSettingsPage Minimize to tray Сворачивать в системную панель Start in tray Запускать в системной панели Group's sidebar Боковая панель групп Circular Avatars Округлый Аватар profile: %1 профиль: %1 CALLS ЗВОНКИ Keep the application running in the background after closing the client window. Start the application in the background without showing the client window. Change the appearance of user avatars in chats. OFF - square, ON - Circle. Show a column containing groups and tags next to the room list. Decrypt messages in sidebar Decrypt the messages shown in the sidebar. Only affects messages in encrypted chats. Show buttons in timeline Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. Limit width of timeline Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised Typing notifications Сообщать о наборе сообщения Show who is typing in a room. This will also enable or disable sending typing notifications to others. Sort rooms by unreads Display rooms with new messages first. If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. Read receipts Просмотр получателей Show if your message was read. Status is displayed next to timestamps. Send messages as Markdown Allow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text. Desktop notifications Уведомления на рабочем столе Notify about received message when the client is not currently focused. Alert on notification Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. Highlight message on hover Change the background color of messages when you hover over them. Large Emoji in timeline Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. Share keys with verified users and devices Scale factor Масштаб Change the scale factor of the whole user interface. Font size Размер шрифта Font Family Theme Тема Ringtone Set the notification sound to play when a call invite arrives Microphone Camera Camera resolution Camera frame rate Allow fallback call assist server Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. Device ID ID устройства Device Fingerprint Отпечаток устройства Session Keys Ключи сеанса IMPORT ИМПОРТИРОВАТЬ EXPORT ЭКСПОРТИРОВАТЬ ENCRYPTION ШИФРОВАНИЕ GENERAL ГЛАВНОЕ INTERFACE Touchscreen mode Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. Emoji Font Family Automatically replies to key requests from other users, if they are verified. Select a file Выберите файл All Files (*) Все файлы (*) Open Sessions File Открыть файл сеансов Error Ошибка File Password Или введите пароль? Пароль файла Enter the passphrase to decrypt the file: Введите парольную фразу для расшифрования файла: The password cannot be empty Пароль не может быть пустым Enter passphrase to encrypt your session keys: Введите ключевую фразу для шифрования ключей сеанса: File to save the exported session keys Файл для сохранения экспортированных ключей сеанса Waiting Waiting for other party Waiting for other side to accept the verification request. Waiting for other side to continue the verification process. Waiting for other side to complete the verification process. Cancel Отмена WelcomePage Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Добро пожаловать в nheko, клиент протокола Matrix! Enjoy your stay! Приятного времяпрепровождения! REGISTER РЕГИСТРАЦИЯ LOGIN ВХОД descriptiveTime Yesterday Вчера dialogs::AcceptCall Incoming call: No microphone found. Video Call Voice Call Accept Принять Reject Отклонить dialogs::CreateRoom Create room Создать комнату Cancel Отмена Name Название Topic Тема Alias Псевдоним Room Visibility Видимость комнаты Room Preset Шаблон комнаты Direct Chat Прямой чат dialogs::FallbackAuth Open Fallback in Browser Cancel Отмена Confirm Подтвердить Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them. dialogs::InviteUsers Cancel Отмена User ID to invite Идентификатор пользователя dialogs::JoinRoom Join Присоединиться Cancel Отмена Room ID or alias Идентификатор или псевдоним комнаты dialogs::LeaveRoom Cancel Отмена Are you sure you want to leave? Вы действительно желаете выйти? dialogs::Logout Cancel Отмена Logout. Are you sure? Выйти из учётной записи. Вы уверены? dialogs::PlaceCall No microphone found. Voice Голосовой Video Cancel Отмена Place a call to dialogs::PreviewUploadOverlay Upload Загрузить Cancel Отменить Media type: %1 Media size: %2 Тип файла: %1 Размер файла: %2 dialogs::ReCaptcha Cancel Отмена Confirm Подтвердить Solve the reCAPTCHA and press the confirm button Решите reCAPTCHA и нажмите кнопку подтверждения dialogs::ReadReceipts Read receipts Просмотреть получателей Close Закрыть dialogs::ReceiptItem Today %1 Сегодня %1 Yesterday %1 Вчера %1 dialogs::RoomSettings Settings Настройки Info Информация Internal ID Внутренний ID Room Version Версия Комнаты Notifications Уведомления Muted Приглушено Mentions only Только упоминания All messages Все сообщения Room access Доступ к комнате Anyone and guests Все включая гостей Anyone Все Invited users Приглашённые пользователи Encryption Шифрование End-to-End Encryption Сквозное шифрование Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>Please take note that it can't be disabled afterwards. Шифрование в настоящее время является экспериментальным, поэтому возможны сбои. <br>Пожалуйста, имейте ввиду, что его нельзя отключить впоследствии. Respond to key requests Whether or not the client should respond automatically with the session keys upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the E2E implementation until device verification is completed. %n member(s) %n участник %n участника %n участников Failed to enable encryption: %1 Не удалось включить шифрование: %1 Select an avatar Выберите аватар All Files (*) Все файлы (*) The selected file is not an image Выбранный файл не является картинкой Error while reading file: %1 Ошибка во время прочтения файла: %1 Failed to upload image: %s Не удалось загрузить изображение: %s dialogs::UserProfile Ban the user from the room Заблокировать пользователя в комнате Ignore messages from this user Игнорировать сообщения от этого пользователя Kick the user from the room Выгнать пользователя из комнаты Start a conversation Начать разговор Confirm DM Do you really want to invite %1 (%2) to a direct chat? Вы точно хотите пригласить %1 (%2) в личный чат? Devices Устройства emoji::Panel Smileys & People Смайлы & Люди Animals & Nature Животные & Природа Food & Drink Еда & Напитки Activity Активность Travel & Places Путешествия & Места Objects Предметы Symbols Символы Flags Флаги message-description sent: You sent an audio clip Вы отправили аудио запись %1 sent an audio clip %1 отправил аудио запись You sent an image Вы отправили картинку %1 sent an image %1 отправил картинку You sent a file Вы отправили файл %1 sent a file %1 отправил файл You sent a video Вы отправили видео %1 sent a video %1 отправил видео You sent a sticker Вы отправили стикер %1 sent a sticker %1 отправил стикер You sent a notification Вы отправили оповещение %1 sent a notification %1 отправил оповещение You: %1 Вы: %1 %1: %2 %1: %2 You sent an encrypted message Вы отправили зашифрованное сообщение %1 sent an encrypted message %1 отправил зашифрованное сообщение You placed a call Вы начали звонок %1 placed a call %1 начал звонок You answered a call Вы ответили на звонок %1 answered a call %1 ответил на звонок You ended a call Вы закончили разговор %1 ended a call %1 Закончил разговор popups::UserMentions This Room Эта Комната All Rooms Все Комнаты utils Unknown Message Type Неизвестный Тип Сообщения