diff --git a/resources/langs/nheko_fr.ts b/resources/langs/nheko_fr.ts index b8ea30be..38bf15b5 100644 --- a/resources/langs/nheko_fr.ts +++ b/resources/langs/nheko_fr.ts @@ -96,12 +96,12 @@ Unknown microphone: %1 - Microphone inconnu  : %1 + Microphone inconnu : %1 Unknown camera: %1 - Caméra inconnue  : %1 + Caméra inconnue : %1 @@ -111,7 +111,7 @@ No microphone found. - Pas de microphone trouvé. + Aucun microphone trouvé. @@ -119,7 +119,7 @@ Entire screen - L'écran complet + Tout l'écran @@ -133,7 +133,7 @@ Invited user: %1 - %1 a été invité(e) + Utilisateur %1 invité(e) @@ -199,7 +199,7 @@ Failed to ban %1 in %2: %3 - L'utilisateur %1 n'a pas pu être banni de %2 : %3 + Échec du bannissement de %1 de %2 : %3 @@ -229,7 +229,7 @@ Do you really want to start a private chat with %1? - Voulez-vous vraimer commencer une discussion privée avec %1 ? + Voulez-vous vraiment commencer une discussion privée avec %1 ? @@ -267,7 +267,7 @@ Please try to login again: %1 - Veuillez vous reconnecter : %1 + Veuillez re-tenter vous reconnecter : %1 @@ -297,7 +297,7 @@ Failed to kick %1 from %2: %3 - Échec de l'expulsion de %1 depuis %2  : %3 + Échec de l'expulsion de %1 de %2  : %3 @@ -305,7 +305,7 @@ Hide rooms with this tag or from this space by default. - + Cacher par défaut les salons avec cette étiquette ou de cet espace. @@ -313,42 +313,42 @@ All rooms - Tous les salons + Tous les salons Shows all rooms without filtering. - + Montre tous les salons sans filtrer. Favourites - + Favoris Rooms you have favourited. - + Vos salons favoris. Low Priority - Basse priorité + Priorité basse Rooms with low priority. - + Salons à priorité basse. Server Notices - Notifications du serveur + Notifications du serveur Messages from your server or administrator. - + Messages de votre serveur ou administrateur. @@ -361,12 +361,12 @@ Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets: - Entrez votre clé de récupération ou phrase de passe pour déchiffrer vos secrets  : + Entrez votre clé de récupération ou phrase de passe pour déchiffrer vos secrets : Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets: - Entrez votre clé de récupération ou votre phrase de passe nommée %1 pour déchiffrer vos secrets  : + Entrez votre clé de récupération ou votre phrase de passe nommée %1 pour déchiffrer vos secrets : @@ -483,17 +483,17 @@ Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - Veuillez vérifier les émoji suivantes. Vous devriez voir les mêmes émoji des deux côtés. Si celles-ci diffèrent, veuillez choisir « Elles sont différentes ! » pour annuler la vérification ! + Veuillez vérifier les émoji suivants. Vous devriez voir les mêmes émoji des deux côtés. S'ils diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents ! » pour annuler la vérification ! They do not match! - Elles sont différentes ! + Ils sont différents ! They match! - Elles sont identiques ! + Ils sont identiques ! @@ -501,42 +501,42 @@ There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + Il n'y a pas de clé pour déverrouiller ce message. Nous avons demandé la clé automatiquement, mais vous pouvez tenter de la demander à nouveau si vous êtes impatient. This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. - + Ce message n'a pas pu être déchiffré, car nous n'avons une clef que pour des messages plus récents. Vous pouvez demander l'accès à ce message. There was an internal error reading the decryption key from the database. - + Une erreur interne s'est produite durant la lecture de la clef de déchiffrement depuis la base de données. There was an error decrypting this message. - + Une erreur s'est produite durant le déchiffrement de ce message. The message couldn't be parsed. - + Le message n'a pas pu être traité. The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat! - + La clef de chiffrement a été réutilisée ! Quelqu'un essaye peut-être d'insérer de faux messages dans ce chat ! Unknown decryption error - + Erreur de déchiffrement inconnue Request key - + Demander la clef @@ -549,17 +549,17 @@ Encrypted by a verified device - + Chiffré par un appareil vérifié Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - + Chiffré par un appareil non vérifié, mais vous avez déjà fait confiance à ce contact. Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup. - + Chiffré par un appareil non vérifié, ou la clef provient d'une source non sûre comme la sauvegarde des clefs. @@ -601,7 +601,7 @@ Forward Message - + Transférer le message @@ -609,74 +609,74 @@ Editing image pack - + Modification du paquet d'images Add images - + Ajouter des images Stickers (*.png *.webp *.gif) - + Autocollants (*.png *.webp *.gif) State key - + Clef d'état Packname - + Nom de paquet Attribution - + Attribution Use as Emoji - + Utiliser en tant qu'émoji Use as Sticker - + Utiliser en tant qu'autocollant Shortcode - + Raccourci Body - + Corps Remove from pack - + Retirer du paquet Remove - + Retirer Cancel - Annuler + Annuler Save - + Sauvegarder @@ -684,52 +684,52 @@ Image pack settings - + Paramètres des paquets d'images Create account pack - + Créer un paquet de compte New room pack - + Nouveau paquet de salle Private pack - + Paquet privé Pack from this room - + Paquet de cette salle Globally enabled pack - + Paquet activé partout Enable globally - + Activer partout Enables this pack to be used in all rooms - + Permet d'utiliser ce paquet dans tous les salons Edit - Modifier + Modifier Close - Fermer + Fermer @@ -755,33 +755,33 @@ Invite users to %1 - + Inviter des utilisateurs dans %1 User ID to invite - Identifiant d'utilisateur à inviter + Identifiant de l'utilisateur à inviter @joe:matrix.org Example user id. The name 'joe' can be localized however you want. - + @jean:matrix.org Add - + Ajouter Invite - + Inviter Cancel - Annuler + Annuler @@ -794,7 +794,7 @@ e.g @joe:matrix.org - ex : @joe:matrix.org + p. ex : @jean:matrix.org @@ -825,7 +825,7 @@ Si Nheko n'arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l&apos A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. - Un nom pour cet appareil, qui sera montré aux autres utilisateurs lorsque ceux-ci le vérifieront. Si aucun n'est fourni, un nom par défaut est utilisé. + Un nom pour cet appareil, qui sera montré aux autres utilisateurs lorsque ceux-ci vérifient vos appareils. Si aucun n'est fourni, un nom par défaut est utilisé. @@ -835,14 +835,14 @@ Si Nheko n'arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l&apos server.my:8787 - mon.serveur.fr:8787 + monserveur.example.com:8787 The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 L'adresse qui peut être utilisée pour joindre l'API client de votre serveur. -Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 +Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 @@ -855,12 +855,12 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - Vous avez entré un identifiant Matrix invalide (exemple correct : @moi :mon.serveur.fr) + Vous avez entré un identifiant Matrix invalide exemple correct : @moi:monserveur.example.com) Autodiscovery failed. Received malformed response. - Échec de la découverte automatique. Réponse mal formatée reçue. + Échec de la découverte automatique. Réponse mal formée reçue. @@ -870,7 +870,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - Les chemins requis n'ont pas été trouvés. Possible qu'il ne s'agisse pas d'un serveur Matrix. + Les endpoints requis n'ont pas été trouvés. Ce n'est peut-être pas un serveur Matrix. @@ -924,7 +924,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 topic changed to: %1 - sujet changé pour : %1 + sujet changé en : %1 @@ -934,7 +934,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 %1 changed the room avatar - + %1 a changé l'avatar du salon @@ -974,7 +974,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 Allow them in - + Les laisser entrer @@ -1002,7 +1002,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 Stickers - + Autocollants @@ -1017,7 +1017,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 You don't have permission to send messages in this room - + Vous n'avez pas l'autorisation d'envoyer des messages dans ce salon @@ -1045,72 +1045,72 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 &Copy - + &Copier Copy &link location - + Copier l'adresse du &lien Re&act - + Ré&agir Repl&y - + &Y répondre &Edit - + &Editer Read receip&ts - + Accusés de lec&ture &Forward - + &Faire suivre &Mark as read - + &Marquer comme lu View raw message - Voir le message brut + Voir le message brut View decrypted raw message - Voir le message déchiffré brut + Voir le message déchiffré brut Remo&ve message - + Enle&ver le message &Save as - + Enregistrer &sous &Open in external program - + &Ouvrir dans un programme externe Copy link to eve&nt - + Copier le lien vers l'évène&nement @@ -1128,12 +1128,12 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now? - Pour permettre aux autres utilisateurs de vérifier quels appareils de votre compte sont sous votre contrôle, vous pouvez vérifier ceux-ci. Cela permet également à ces appareils de sauvegarder vos clés de chiffrement automatiquement. Vérifier %1 maintenant ? + Pour permettre aux autres utilisateurs de vérifier quels appareils de votre compte sont réellement les vôtres, vous pouvez les vérifier. Cela permet également à la sauvegarde des clés de fonctionner automatiquement. Vérifier %1 maintenant ? To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. - Pour vous assurer que personne n'intercepte vos communications chiffrées, vous pouvez vérifier le correspondant. + Pour vous assurer que personne ne puisse intercepter vos communications chiffrées, vous pouvez vérifier le correspondant. @@ -1196,7 +1196,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 %1: %2 Format a normal message in a notification. %1 is the sender, %2 the message - %1  : %2 + %1 : %2 @@ -1207,7 +1207,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 %1 replied to a message - %1 a répondu a un message + %1 a répondu à un message @@ -1261,7 +1261,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. - Créer un profil unique, vous permettant de vous connecter simultanément à plusieurs comptes et à lancer plusieurs instances de nheko. + Créer un profil unique, vous permettant de vous connecter simultanément à plusieurs comptes et de lancer plusieurs instances de nheko. @@ -1279,7 +1279,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 Read receipts - Accusés de lecture + Accusés de lecture @@ -1287,7 +1287,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 Yesterday, %1 - + Hier, %1 @@ -1301,7 +1301,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - Le nom d'utilisateur ne doit pas être vide, et ne peut contenir que les caractères a à z, 0 à 9, et « . _ = - / ». + Le nom d'utilisateur ne doit pas être vide, et ne peut contenir que les caractères a-z, 0-9, ., _, =, -, et /. @@ -1336,42 +1336,42 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 No supported registration flows! - Pas de méthode d'inscription supportée ! + Aucune méthode d'inscription supportée ! Registration token - + Jeton d'enregistrement Please enter a valid registration token. - + Veuillez entrer un jeton d'enregistrement valide. Autodiscovery failed. Received malformed response. - Échec de la découverte automatique. Réponse mal formatée reçue. + Échec de la découverte automatique. Réponse mal formée reçue. Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - Échec de la découverte automatique. Erreur inconnue lors de la demande de .well-known. + Échec de la découverte automatique. Erreur inconnue lors de la demande de .well-known. The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - Les chemins requis n'ont pas été trouvés. Possible qu'il ne s'agisse pas d'un serveur Matrix. + Les endpoints requis n'ont pas été trouvés. Ce n'est peut-être pas un serveur Matrix. Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - Réponse mal formée reçue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide. + Réponse mal formée reçue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide. An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - Une erreur inconnue est survenue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide. + Une erreur inconnue est survenue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide. @@ -1407,12 +1407,12 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 Explore Public Rooms - + Explorer les salons publics Search for public rooms - + Rechercher des salons publics @@ -1428,102 +1428,102 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 New tag - + Nouvelle étiquette Enter the tag you want to use: - + Entrez l'étiquette que vous voulez utiliser : Leave Room - + Quitter le salon Are you sure you want to leave this room? - + Êtes-vous sûr de vouloir quitter ce salon ? Leave room - Quitter le salon + Quitter le salon Tag room as: - Étiqueter le salon comme : + Étiqueter le salon comme : Favourite - Favori + Favori Low priority - + Priorité basse Server notice - + Notification du serveur Create new tag... - + Créer une nouvelle étiquette… Status Message - + Message de statut Enter your status message: - + Entrez votre message de statut : Profile settings - + Paramètres de profil Set status message - + Changer le message de statut Logout - Se déconnecter + Déconnexion Start a new chat - Commencer une discussion + Commencer une nouvelle discussion Join a room - Rejoindre un salon + Rejoindre un salon Create a new room - + Créer un nouveau salon Room directory - Annuaire des salons + Annuaire des salons User settings - Paramètres utilisateur + Paramètres utilisateur @@ -1531,41 +1531,41 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 Members of %1 - + Membres de %1 %n people in %1 Summary above list of members - - - + + %n personne dans %1 + %n personnes dans %1 Invite more people - + Inviter plus de personnes This room is not encrypted! - + Ce salon n'est pas chiffré ! This user is verified. - + Cet utilisateur est vérifié. This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met. - + Cet utilisateur n'est pas vérifié, mais utilise toujours la même clef maîtresse que la première fois que vous vous êtes rencontrés. This user has unverified devices! - + Cet utilisateur a des appareils non vérifiés ! @@ -1608,7 +1608,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 Room access - + Accès au salon @@ -1628,12 +1628,12 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 By knocking - + En toquant Restricted by membership in other rooms - + Restreint par l'appartenance à d'autre salons @@ -1649,22 +1649,22 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards. - Le chiffrement actuellement expérimental et des comportements inattendus peuvent être rencontrés. <br>Veuillez noter qu'il n'est pas possible de le désactiver par la suite. + Le chiffrement est actuellement expérimental et des comportements inattendus peuvent apparaître.<br>Veuillez noter qu'il n'est pas possible de le désactiver par la suite. Sticker & Emote Settings - + Paramètres des autocollants & emotes Change - + Modifier Change what packs are enabled, remove packs or create new ones - + Modifier quels paquets sont activés, retirer des paquets ou bien en créer de nouveaux @@ -1699,18 +1699,18 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787 The selected file is not an image - Le fichier sélectionné n'est pas une image + Le fichier sélectionné n'est pas une image Error while reading file: %1 - Erreur lors de la lecture du fichier  : %1 + Erreur lors de la lecture du fichier : %1 Failed to upload image: %s - Échec de l'envoi de l'image  : %s + Échec de l’envoi de l'image : %s