From aae270f44f5f0bf0b8bc62e4f522ecdbd60bf1a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 15 Jan 2021 20:45:04 -0500 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 60.1% (266 of 442 strings) Co-authored-by: Mihai Fufezan Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/ro/ Translation: Nheko/nheko --- resources/langs/nheko_ro.ts | 414 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 208 insertions(+), 206 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_ro.ts b/resources/langs/nheko_ro.ts index 053eaf9b..b2d13f10 100644 --- a/resources/langs/nheko_ro.ts +++ b/resources/langs/nheko_ro.ts @@ -902,48 +902,48 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Username - + Nume de utilizator The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + Numele de utilizator nu poate fi gol, și trebuie să conțină doar caracterele a-z, 0-9, ., =, - și /. Password - + Parolă Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Vă rugăm să alegeți o parolă sigură. Cerințele necesare pentru rezistența parolei pot depinde de serverul dumneavoastră. Password confirmation - + Confirmare parolă Homeserver - + Homeserver A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + Un server care permite înregistrarea. Deoarece Matrix este decentralizat, trebuie să găsiți un server pe care să vă înregistrați sau să vă găzduiți propriul server. REGISTER - + ÎNREGISTRARE No supported registration flows! - + Fluxuri de înregistrare nesuportate! @@ -953,17 +953,17 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Password is not long enough (min 8 chars) - + Parola nu este destul de lungă (minim 8 caractere) Passwords don't match - + Parolele nu se potrivesc Invalid server name - + Nume server invalid @@ -979,7 +979,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 no version stored - + nicio versiune stocată @@ -987,7 +987,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Leave room - + Părăsește camera @@ -1039,12 +1039,12 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Accept - + Acceptare Decline - + Refuzare @@ -1052,27 +1052,27 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 User settings - + Setări utilizator Create new room - + Crează cameră nouă Join a room - + Alătură-te unei camere Start a new chat - + Începe o nouă conversație Room directory - + Registru de camere @@ -1080,22 +1080,22 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Failed - + Eșuat Sent - + Trimis Received - + Primit Read - + Citit @@ -1121,7 +1121,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Message redaction failed: %1 - + Redactare mesaj eșuată: %1 @@ -1132,168 +1132,168 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Save image - + Salvați imaginea Save video - + Salvați video Save audio - + Salvați audio Save file - + Salvați fișier %1 and %2 are typing. Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.) - - - - + + %1 scrie. + %1 și %2 scriu. + %1 și %2 scriu. %1 opened the room to the public. - + %1 a deschis camera publicului. %1 made this room require and invitation to join. - + %1 a făcut ca această cameră să necesite o invitație pentru alăturare. %1 made the room open to guests. - + %1 a deschis camera pentru vizitatori. %1 has closed the room to guest access. - + %1 a revocat accesul vizitatorilor în această cameră. %1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people. - + %1 a făcut istoricul camerei să fie citibil de toată lumea. Evenimentele vor putea fi citite de neparticipanți de acum. %1 set the room history visible to members from this point on. - + %1 a făcut istoricul camerei accesibil membrilor din acest moment. %1 set the room history visible to members since they were invited. - + %1 a setat istoricul camerei accesibil participanților din momentul invitării. %1 set the room history visible to members since they joined the room. - + %1 a setat istoricul camerei accesibil membrilor din momentul alăturării. %1 has changed the room's permissions. - + %1 a modificat permisiunile camerei. %1 was invited. - + %1 a fost invitat(ă). %1 changed their display name and avatar. - + %1 și-a schimbat numele afișat și avatarul. %1 changed their display name. - + %1 și-a schimbat numele afișat. %1 changed their avatar. - + %1 și-a schimbat avatarul. %1 changed some profile info. - + %1 și-a schimbat niște informații de pe profil. %1 joined. - + %1 s-a alăturat. %1 rejected their invite. - + %1 a respins invitația. Revoked the invite to %1. - + Invitația utilizatorului %1 revocată. %1 left the room. - + %1 a părăsit camera. Kicked %1. - + %1 a fost dat(ă) afară. Unbanned %1. - + %1 repermis(ă). %1 was banned. - + %1 a fost interzis(ă). %1 redacted their knock. - + %1 și-a redactat ciocănitul. You joined this room. - + Te-ai alăturat camerei. Rejected the knock from %1. - + Ciocănit refuzat de la %1. %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets - + %1 a părăsit camera după ce a părăsit-o deja înainte! Reason: %1 - + Motiv: %1 %1 knocked. - + %1 a ciocănit. @@ -1306,12 +1306,12 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Reply - + Răspunde Options - + Opțiuni @@ -1324,27 +1324,27 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Reply - + Răspuns Read receipts - + Confirmări de citire Mark as read - + Marcați ca citit View raw message - + Vedeți mesajul brut View decrypted raw message - + Vedeți mesajul brut decriptat @@ -1354,12 +1354,12 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Save as - + Salvare ca No room open - + Nicio cameră deschisă @@ -1414,12 +1414,12 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Show - + Arată Quit - + Ieșire @@ -1427,7 +1427,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Logout - + Deconectare @@ -1493,22 +1493,22 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Minimize to tray - + Minimizează în bara de notificări Start in tray - + Pornește în bara de notificări Group's sidebar - + Bara laterală a grupului Circular Avatars - + Avatare rotunde @@ -1559,7 +1559,7 @@ OFF - square, ON - Circle. Decrypt messages in sidebar - + Decriptează mesajele din bara laterală @@ -1570,7 +1570,7 @@ Only affects messages in encrypted chats. Show buttons in timeline - + Arată butoanele în cronologie @@ -1590,7 +1590,7 @@ Only affects messages in encrypted chats. Typing notifications - + Notificări de scriere @@ -1601,7 +1601,7 @@ This will also enable or disable sending typing notifications to others. Sort rooms by unreads - + Sortează camerele după necitite @@ -1613,65 +1613,65 @@ If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a nu Read receipts - + Confirmări de citire Show if your message was read. Status is displayed next to timestamps. - + Vezi dacă mesajul tău a fost citit. Starea este afișată lângă timestampuri. Send messages as Markdown - + Trimite mesaje ca Markdown Allow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text. - + Permite folosirea markdown în mesaje. Când este dezactivată, mesajele sunt trimise ca text simplu. Desktop notifications - + Notificări desktop Notify about received message when the client is not currently focused. - + Trimite o notificare despre mesajele primite când clientul nu este în prim plan. Alert on notification - + Alertă la notificare Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - + Arată o alertă când primiți un mesaj. Deobicei pictograma aplicației se animează în taskbar. Highlight message on hover - + Scoate mesajul în evidență când se trece cu mouseul peste Change the background color of messages when you hover over them. - + Schimbă culoarea de fundal a mesajelor când se trece cu mouseul peste. Large Emoji in timeline - + Emoji mari în cronologie Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - + Mărește fontul mesajelor dacă doar câteva emojiuri sunt afișate. @@ -1691,27 +1691,27 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Scale factor - + Factor de dimensiune Change the scale factor of the whole user interface. - + Schimbă dimensiunea întregii interfețe. Font size - + Dimensiunea fontului Font Family - + Familie de font Theme - + Temă @@ -1756,42 +1756,42 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Device ID - + ID Dispozitiv Device Fingerprint - + Amprentă Dispozitiv Session Keys - + Chei de sesiune IMPORT - + IMPORTARE EXPORT - + EXPORTARE ENCRYPTION - + CRIPTARE GENERAL - + GENERAL INTERFACE - + INTERFAȚĂ @@ -1806,7 +1806,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Emoji Font Family - + Familia de font pentru Emoji @@ -1866,7 +1866,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Open Sessions File - + Deschide fișierul de sesiuni @@ -1876,34 +1876,34 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Error - + Eroare File Password - + Parolă fișier Enter the passphrase to decrypt the file: - + Introduceți parola pentru a decripta fișierul: The password cannot be empty - + Parola nu poate fi necompletată Enter passphrase to encrypt your session keys: - + Introduceți parola pentru criptarea cheilor de sesiune: File to save the exported session keys - + Fișier pentru salvarea cheilor de sesiune exportate @@ -1939,22 +1939,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Bine ați venit în nheko! Clientul desktop pentru protocolul Matrix. Enjoy your stay! - + Ședere plăcută! REGISTER - + ÎNREGISTRARE LOGIN - + CONECTARE @@ -1962,7 +1962,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Yesterday - + Ieri @@ -1970,42 +1970,42 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Create room - + Crează cameră Cancel - + Anulare Name - + Nume Topic - + Subiect Alias - + Alias Room Visibility - + Vizibilitate cameră Room Preset - + Prestabilire cameră Direct Chat - + Conversații Directe @@ -2013,22 +2013,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Open Fallback in Browser - + Deschide Fallback în Browser Cancel - + Anulare Confirm - + Confirmare Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them. - + Deschideți fallback, urmăriți pașii și confirmați după ce i-ați completat. @@ -2036,12 +2036,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Cancel - + Anulare User ID to invite - + IDul utilizatorului de invitat @@ -2049,17 +2049,17 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Join - + Alăturare Cancel - + Anulare Room ID or alias - + IDul camerei sau alias @@ -2067,12 +2067,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Cancel - + Anulare Are you sure you want to leave? - + Sigur vrei să părăsești camera? @@ -2080,12 +2080,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Cancel - + Anulare Logout. Are you sure? - + Deconectare. Ești sigur(ă)? @@ -2093,19 +2093,21 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Upload - + Încărcare Cancel - + Anulare Media type: %1 Media size: %2 - + Tip media: %1 +Dimensiune media: %2 + @@ -2113,17 +2115,17 @@ Media size: %2 Cancel - + Anulare Confirm - + Confirmare Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + Rezolvă reCAPTCHA și apasă butonul de confirmare @@ -2131,12 +2133,12 @@ Media size: %2 Read receipts - + Confirmări de citire Close - + Închide @@ -2144,12 +2146,12 @@ Media size: %2 Today %1 - + Azi %1 Yesterday %1 - + Ieri %1 @@ -2157,82 +2159,82 @@ Media size: %2 Settings - + Setări Info - + Info Internal ID - + ID intern Room Version - + Versiune cameră Notifications - + Notificări Muted - + Dezactivat Mentions only - + Doar mențiuni All messages - + Toate mesajele Room access - + Acces cameră Anyone and guests - + Oricine și vizitatori Anyone - + Oricine are linkul camerei (fără vizitatori) Invited users - + Utilizatori invitați Encryption - + Criptare End-to-End Encryption - + Criptare Capăt-la-Capăt Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>Please take note that it can't be disabled afterwards. - + Criptarea este în prezent experimentală și unele lucruri se pot strica neașteptat. <br>Ține minte că nu poate fi dezactivat ulterior. Respond to key requests - + Răspunde cererilor de chei @@ -2244,42 +2246,42 @@ Media size: %2 %n member(s) - - - - + + %n membru + %n membri + %n membri Failed to enable encryption: %1 - + Nu s-a putut activa criptarea: %1 Select an avatar - + Selectează un avatar All Files (*) - + Toate fișierele (*) The selected file is not an image - + Fișierul selectat nu este imagine Error while reading file: %1 - + Eroare întâmpinată la citirea fișierului: %1 Failed to upload image: %s - + Nu s-a putut încărca imaginea: %s @@ -2287,22 +2289,22 @@ Media size: %2 Ban the user from the room - + Interzi utilizatorul din cameră Ignore messages from this user - + Ignoră mesajele de la acest utilizator Kick the user from the room - + Dă utilizatorul afară din cameră Start a conversation - + Începe o conversație @@ -2317,7 +2319,7 @@ Media size: %2 Devices - + Dispozitive @@ -2325,112 +2327,112 @@ Media size: %2 You sent an audio clip - + Ai trimis un clip audio %1 sent an audio clip - + %1 a trimis un clip audio You sent an image - + Ai trimis o imagine %1 sent an image - + %1 a trimis o imagine You sent a file - + Ai trimis un fișier %1 sent a file - + %1 a trimis un fișier You sent a video - + Ai trimis un video %1 sent a video - + %1 a trimis un video You sent a sticker - + Ai trimis un sticker %1 sent a sticker - + %1 a trimis un sticker You sent a notification - + Ai trimis o notificare %1 sent a notification - + %1 a trimis o notificare You: %1 - + Tu: %1 %1: %2 - + %1: %2 You sent an encrypted message - + Ai trimis un mesaj criptat %1 sent an encrypted message - + %1 a trimis un mesaj criptat You placed a call - + Ai inițiat un apel %1 placed a call - + %1 a inițiat un apel You answered a call - + Ai răspuns unui apel %1 answered a call - + %1 a răspuns unui apel You ended a call - + Ai încheiat un apel %1 ended a call - + %1 a încheiat un apel @@ -2438,12 +2440,12 @@ Media size: %2 This Room - + Această cameră All Rooms - + Toate camerele @@ -2451,7 +2453,7 @@ Media size: %2 Unknown Message Type - + Tip mesaj necunoscut