From a899b08939d267c824b0f0e9a8938b3ca8edf2e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Werner Date: Sat, 26 Feb 2022 02:38:04 +0100 Subject: [PATCH] Update translations --- resources/langs/nheko_ca.ts | 1281 +++++++++++++++------------- resources/langs/nheko_cs.ts | 1281 +++++++++++++++------------- resources/langs/nheko_de.ts | 1317 ++++++++++++++++------------- resources/langs/nheko_el.ts | 1279 ++++++++++++++++------------ resources/langs/nheko_en.ts | 1323 ++++++++++++++++------------- resources/langs/nheko_eo.ts | 1360 +++++++++++++++++------------- resources/langs/nheko_es.ts | 1437 ++++++++++++++++++-------------- resources/langs/nheko_et.ts | 1365 +++++++++++++++++------------- resources/langs/nheko_fi.ts | 1363 +++++++++++++++++------------- resources/langs/nheko_fr.ts | 1371 +++++++++++++++++------------- resources/langs/nheko_hu.ts | 1319 ++++++++++++++++------------- resources/langs/nheko_id.ts | 1365 +++++++++++++++++------------- resources/langs/nheko_it.ts | 1323 ++++++++++++++++------------- resources/langs/nheko_ja.ts | 1229 +++++++++++++++------------ resources/langs/nheko_ml.ts | 1285 +++++++++++++++------------- resources/langs/nheko_nl.ts | 1361 +++++++++++++++++------------- resources/langs/nheko_pl.ts | 1357 +++++++++++++++++------------- resources/langs/nheko_pt_BR.ts | 1281 +++++++++++++++------------- resources/langs/nheko_pt_PT.ts | 1311 ++++++++++++++++------------- resources/langs/nheko_ro.ts | 1261 ++++++++++++++++------------ resources/langs/nheko_ru.ts | 1306 ++++++++++++++++------------- resources/langs/nheko_si.ts | 1275 ++++++++++++++++------------ resources/langs/nheko_sv.ts | 1241 +++++++++++++++------------ resources/langs/nheko_zh_CN.ts | 1305 ++++++++++++++++------------- 24 files changed, 17801 insertions(+), 13795 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_ca.ts b/resources/langs/nheko_ca.ts index e8c102a8..f80cb03e 100644 --- a/resources/langs/nheko_ca.ts +++ b/resources/langs/nheko_ca.ts @@ -35,28 +35,10 @@ - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - - - - - Waiting for other side to complete verification. - - - - - Cancel - - - Cache - + %1 and %n other(s) @@ -73,7 +55,7 @@ CallInvite - + Video Call @@ -106,27 +88,27 @@ - + Accept - + Unknown microphone: %1 - + Unknown camera: %1 - + Decline - + No microphone found. @@ -142,18 +124,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 - + Invited user: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. @@ -194,7 +176,7 @@ - + Failed to invite %1 to %2: %3 @@ -254,7 +236,7 @@ - + Do you really want to start a private chat with %1? @@ -317,10 +299,15 @@ - + Failed to kick %1 from %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -396,7 +383,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -429,12 +416,12 @@ - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! @@ -447,7 +434,7 @@ EditModal - + Apply @@ -475,7 +462,7 @@ - + People @@ -523,12 +510,12 @@ - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! @@ -541,7 +528,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. @@ -612,7 +599,7 @@ - + Other client does not support our verification protocol. @@ -642,7 +629,7 @@ - + Close @@ -650,15 +637,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack @@ -698,34 +742,34 @@ - + State key - + Packname - + Attribution - - + + Use as Emoji - - + + Use as Sticker - + Shortcode @@ -735,7 +779,7 @@ - + Remove from pack @@ -768,7 +812,7 @@ - + New room pack @@ -803,7 +847,7 @@ - + Close @@ -821,7 +865,7 @@ - + Failed to upload media. Please try again. @@ -834,7 +878,7 @@ - + User ID to invite @@ -868,7 +912,7 @@ - + Room ID or alias @@ -889,17 +933,17 @@ LoginPage - + Matrix ID - + e.g @joe:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -917,7 +961,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + Device name @@ -927,7 +971,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + Homeserver address @@ -937,26 +981,31 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 - + LOGIN - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. @@ -966,7 +1015,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. @@ -981,17 +1030,17 @@ Example: https://server.my:8787 - + SSO LOGIN - + Empty password - + SSO login failed @@ -1017,62 +1066,67 @@ Example: https://server.my:8787 MessageDelegate - - Encryption enabled + + %1 removed a message - - room name changed to: %1 + + %1 enabled encryption + + + + + %2 changed the room name to: %1 - removed room name + %1 removed the room name - - topic changed to: %1 + + %2 changed the topic to: %1 - removed topic + %1 removed the topic - + %1 changed the room avatar - + %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 - + %1 placed a voice call. @@ -1087,27 +1141,22 @@ Example: https://server.my:8787 - - Negotiating call... + + %1 is negotiating the call... - + Allow them in - + %1 answered the call. - - removed - - - - + %1 ended the call. @@ -1115,7 +1164,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageInput - + Hang up @@ -1125,17 +1174,17 @@ Example: https://server.my:8787 - + Send a file - + Write a message... - + Stickers @@ -1158,7 +1207,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageView - + Edit @@ -1178,19 +1227,19 @@ Example: https://server.my:8787 - - + + &Copy - - + + Copy &link location - + Re&act @@ -1225,7 +1274,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + &Mark as read @@ -1278,7 +1327,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) @@ -1308,7 +1357,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Cancel @@ -1381,7 +1430,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Voice @@ -1396,7 +1445,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Cancel @@ -1412,7 +1461,7 @@ Example: https://server.my:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. @@ -1430,7 +1479,7 @@ Example: https://server.my:8787 ReadReceipts - + Read receipts @@ -1446,63 +1495,88 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - + Username - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + + + Back + + + + Password - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Password confirmation - + Homeserver + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + + + + REGISTER - + Autodiscovery failed. Received malformed response. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. @@ -1512,25 +1586,35 @@ Example: https://server.my:8787 - - Password is not long enough (min 8 chars) + + Server does not support querying registration flows! - - Passwords don't match + + Server does not support registration. - - Invalid server name + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. ReplyPopup - + Close @@ -1543,17 +1627,17 @@ Example: https://server.my:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms - + Search for public rooms - + Choose custom homeserver @@ -1561,7 +1645,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomInfo - + no version stored @@ -1609,7 +1693,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Status Message @@ -1629,7 +1713,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Logout @@ -1657,7 +1741,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Start a new chat @@ -1677,7 +1761,12 @@ Example: https://server.my:8787 - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings @@ -1690,7 +1779,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1727,12 +1816,12 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - + Room Settings - + %n member(s) @@ -1825,6 +1914,21 @@ Example: https://server.my:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1875,7 +1979,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomlistModel - + Pending invite. @@ -1885,7 +1989,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + No preview available @@ -1893,7 +1997,7 @@ Example: https://server.my:8787 Root - + Please enter your login password to continue: @@ -1975,7 +2079,7 @@ Example: https://server.my:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage @@ -2133,12 +2237,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + Verification successful! Both sides verified their devices! - + Close @@ -2146,7 +2250,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + Message redaction failed: %1 @@ -2263,12 +2367,27 @@ Reason: %4 - - %1 was invited. + + %2 revoked the invite to %1. - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. @@ -2293,32 +2412,12 @@ Reason: %4 - - Revoked the invite to %1. - - - - + %1 left the room. - - Kicked %1. - - - - - Unbanned %1. - - - - - %1 was banned. - - - - + Reason: %1 @@ -2328,12 +2427,17 @@ Reason: %4 - + You joined this room. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. @@ -2343,18 +2447,18 @@ Reason: %4 - - Rejected the knock from %1. - - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. @@ -2362,7 +2466,7 @@ Reason: %4 TimelineRow - + Edited @@ -2408,17 +2512,17 @@ Reason: %4 TopBar - + Back to room list - + No room selected - + This room is not encrypted! @@ -2476,7 +2580,7 @@ Reason: %4 TrayIcon - + Show @@ -2489,7 +2593,7 @@ Reason: %4 UIA - + No available registration flows! @@ -2514,7 +2618,7 @@ Reason: %4 UserProfile - + Global User Profile @@ -2524,7 +2628,7 @@ Reason: %4 - + Change avatar globally. @@ -2534,7 +2638,7 @@ Reason: %4 - + Change display name globally. @@ -2554,7 +2658,7 @@ Reason: %4 - + Open the global profile for this user. @@ -2638,213 +2742,22 @@ Reason: %4 UserSettings - - + + Default - UserSettingsPage + UserSettingsModel - - Minimize to tray - - - - - Start in tray - - - - - Group's sidebar - - - - - Circular Avatars - - - - - profile: %1 - - - - - Default - - - - - CALLS - - - - - Cross Signing Keys - - - - - REQUEST - - - - - DOWNLOAD - - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - - - - - Start the application in the background without showing the client window. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - - - - - Use identicons - - - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - - - - - Decrypt messages in sidebar + + Theme - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - - - - - Privacy Screen - - - - - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - - - - - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - - - - - Show buttons in timeline - - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - - - - - Limit width of timeline - - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - - - - - Typing notifications - - - - - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - - - - - Sort rooms by unreads - - - - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - - - - - Read receipts - - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - - - - - Send messages as Markdown - - - - - Allow using markdown in messages. -When disabled, all messages are sent as a plain text. - - - - - Play animated images only on hover - - - - - Desktop notifications - - - - - Notify about received message when the client is not currently focused. - - - - - Alert on notification - - - - - Show an alert when a message is received. -This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + Scale factor @@ -2854,27 +2767,157 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Change the background color of messages when you hover over them. - - - - Large Emoji in timeline - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - - - - - Send encrypted messages to verified users only + Minimize to tray - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Start in tray + + + + + Group's sidebar + + + + + Send messages as Markdown + + + + + Enable message bubbles + + + + + Enable small Avatars + + + + + Play animated images only on hover + + + + + Typing notifications + + + + + Sort rooms by unreads + + + + + Show buttons in timeline + + + + + Limit width of timeline + + + + + Read receipts + + + + + Desktop notifications + + + + + Alert on notification + + + + + Circular Avatars + + + + + Use identicons + + + + + Decrypt messages in sidebar + + + + + Privacy Screen + + + + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + + + + + Touchscreen mode + + + + + Font size + + + + + Font Family + + + + + Emoji Font Family + + + + + Ringtone + + + + + Microphone + + + + + Camera + + + + + Camera resolution + + + + + Camera frame rate + + + + + Allow fallback call assist server + + + + + Send encrypted messages to verified users only @@ -2882,11 +2925,6 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Share keys with verified users and devices - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - Online Key Backup @@ -2894,177 +2932,97 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - - - - - Enable online key backup - - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - - - - - CACHED - - - - - NOT CACHED - - - - - Scale factor + Profile - Change the scale factor of the whole user interface. - - - - - Font size - - - - - Font Family - - - - - Theme - - - - - Ringtone + User ID - Set the notification sound to play when a call invite arrives - - - - - Microphone - - - - - Camera - - - - - Camera resolution - - - - - Camera frame rate - - - - - Allow fallback call assist server + Accesstoken - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - - - - Device ID - + Device Fingerprint - - Session Keys + + Homeserver - - IMPORT + + Version - - EXPORT + + Platform - - ENCRYPTION - - - - + GENERAL - - INTERFACE - - - - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - - - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - - - - - Touchscreen mode + + TIMELINE - Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - - - - - Emoji Font Family - - - - - Master signing key + SIDEBAR - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - - - - - User signing key + TRAY - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + + + + + ENCRYPTION + + + + + INFO + + + + + Session Keys + + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key @@ -3074,21 +3032,192 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - - - - - Backup key + User signing key + Master signing key + + + + + Default + + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + + + + + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + + + + + Keep the application running in the background after closing the client window. + + + + + Start the application in the background without showing the client window. + + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + + + + + Allow using markdown in messages. +When disabled, all messages are sent as a plain text. + + + + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + + + + + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + + + + + Notify about received message when the client is not currently focused. + + + + + Show an alert when a message is received. +This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + + + + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + + + + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + + + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + + + + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + + + + + Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. + + + + + Change the scale factor of the whole user interface. + + + + + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + + + + + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + + + + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + + + + Select a file @@ -3098,7 +3227,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Open Sessions File @@ -3106,26 +3235,26 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Error - - + + File Password - + Enter the passphrase to decrypt the file: - + The password cannot be empty @@ -3140,10 +3269,48 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash + + UserSettingsPage + + + REQUEST + + + + + DOWNLOAD + + + + + CACHED + + + + + NOT CACHED + + + + + Back + + + + + IMPORT + + + + + EXPORT + + + VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. @@ -3156,7 +3323,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Waiting for other side to accept the verification request. @@ -3171,7 +3338,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Cancel @@ -3179,22 +3346,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Enjoy your stay! - + REGISTER - + LOGIN @@ -3202,7 +3369,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash descriptiveTime - + Yesterday diff --git a/resources/langs/nheko_cs.ts b/resources/langs/nheko_cs.ts index 829b90ff..ddc6eb63 100644 --- a/resources/langs/nheko_cs.ts +++ b/resources/langs/nheko_cs.ts @@ -35,28 +35,10 @@ - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - - - - - Waiting for other side to complete verification. - - - - - Cancel - - - Cache - + %1 and %n other(s) @@ -74,7 +56,7 @@ CallInvite - + Video Call @@ -107,27 +89,27 @@ - + Accept - + Unknown microphone: %1 - + Unknown camera: %1 - + Decline - + No microphone found. @@ -143,18 +125,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 - + Invited user: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. @@ -195,7 +177,7 @@ - + Failed to invite %1 to %2: %3 @@ -255,7 +237,7 @@ - + Do you really want to start a private chat with %1? @@ -318,10 +300,15 @@ - + Failed to kick %1 from %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -397,7 +384,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -430,12 +417,12 @@ - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! @@ -448,7 +435,7 @@ EditModal - + Apply @@ -476,7 +463,7 @@ - + People @@ -524,12 +511,12 @@ - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! @@ -542,7 +529,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. @@ -613,7 +600,7 @@ - + Other client does not support our verification protocol. @@ -643,7 +630,7 @@ - + Close @@ -651,15 +638,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack @@ -699,34 +743,34 @@ - + State key - + Packname - + Attribution - - + + Use as Emoji - - + + Use as Sticker - + Shortcode @@ -736,7 +780,7 @@ - + Remove from pack @@ -769,7 +813,7 @@ - + New room pack @@ -804,7 +848,7 @@ - + Close @@ -822,7 +866,7 @@ - + Failed to upload media. Please try again. @@ -835,7 +879,7 @@ - + User ID to invite @@ -869,7 +913,7 @@ - + Room ID or alias @@ -890,17 +934,17 @@ LoginPage - + Matrix ID - + e.g @joe:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -918,7 +962,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + Device name @@ -928,7 +972,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + Homeserver address @@ -938,26 +982,31 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 - + LOGIN - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. @@ -967,7 +1016,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. @@ -982,17 +1031,17 @@ Example: https://server.my:8787 - + SSO LOGIN - + Empty password - + SSO login failed @@ -1018,62 +1067,67 @@ Example: https://server.my:8787 MessageDelegate - - Encryption enabled + + %1 removed a message - - room name changed to: %1 + + %1 enabled encryption + + + + + %2 changed the room name to: %1 - removed room name + %1 removed the room name - - topic changed to: %1 + + %2 changed the topic to: %1 - removed topic + %1 removed the topic - + %1 changed the room avatar - + %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 - + %1 placed a voice call. @@ -1088,27 +1142,22 @@ Example: https://server.my:8787 - - Negotiating call... + + %1 is negotiating the call... - + Allow them in - + %1 answered the call. - - removed - - - - + %1 ended the call. @@ -1116,7 +1165,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageInput - + Hang up @@ -1126,17 +1175,17 @@ Example: https://server.my:8787 - + Send a file - + Write a message... - + Stickers @@ -1159,7 +1208,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageView - + Edit @@ -1179,19 +1228,19 @@ Example: https://server.my:8787 - - + + &Copy - - + + Copy &link location - + Re&act @@ -1226,7 +1275,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + &Mark as read @@ -1279,7 +1328,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) @@ -1309,7 +1358,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Cancel @@ -1382,7 +1431,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Voice @@ -1397,7 +1446,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Cancel @@ -1413,7 +1462,7 @@ Example: https://server.my:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. @@ -1431,7 +1480,7 @@ Example: https://server.my:8787 ReadReceipts - + Read receipts @@ -1447,63 +1496,88 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - + Username - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + + + Back + + + + Password - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Password confirmation - + Homeserver + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + + + + REGISTER - + Autodiscovery failed. Received malformed response. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. @@ -1513,25 +1587,35 @@ Example: https://server.my:8787 - - Password is not long enough (min 8 chars) + + Server does not support querying registration flows! - - Passwords don't match + + Server does not support registration. - - Invalid server name + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. ReplyPopup - + Close @@ -1544,17 +1628,17 @@ Example: https://server.my:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms - + Search for public rooms - + Choose custom homeserver @@ -1562,7 +1646,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomInfo - + no version stored @@ -1610,7 +1694,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Status Message @@ -1630,7 +1714,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Logout @@ -1658,7 +1742,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Start a new chat @@ -1678,7 +1762,12 @@ Example: https://server.my:8787 - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings @@ -1691,7 +1780,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1729,12 +1818,12 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - + Room Settings - + %n member(s) @@ -1828,6 +1917,21 @@ Example: https://server.my:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1878,7 +1982,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomlistModel - + Pending invite. @@ -1888,7 +1992,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + No preview available @@ -1896,7 +2000,7 @@ Example: https://server.my:8787 Root - + Please enter your login password to continue: @@ -1978,7 +2082,7 @@ Example: https://server.my:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage @@ -2136,12 +2240,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + Verification successful! Both sides verified their devices! - + Close @@ -2149,7 +2253,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + Message redaction failed: %1 @@ -2267,12 +2371,27 @@ Reason: %4 - - %1 was invited. + + %2 revoked the invite to %1. - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. @@ -2297,32 +2416,12 @@ Reason: %4 - - Revoked the invite to %1. - - - - + %1 left the room. - - Kicked %1. - - - - - Unbanned %1. - - - - - %1 was banned. - - - - + Reason: %1 @@ -2332,12 +2431,17 @@ Reason: %4 - + You joined this room. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. @@ -2347,18 +2451,18 @@ Reason: %4 - - Rejected the knock from %1. - - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. @@ -2366,7 +2470,7 @@ Reason: %4 TimelineRow - + Edited @@ -2412,17 +2516,17 @@ Reason: %4 TopBar - + Back to room list - + No room selected - + This room is not encrypted! @@ -2480,7 +2584,7 @@ Reason: %4 TrayIcon - + Show @@ -2493,7 +2597,7 @@ Reason: %4 UIA - + No available registration flows! @@ -2518,7 +2622,7 @@ Reason: %4 UserProfile - + Global User Profile @@ -2528,7 +2632,7 @@ Reason: %4 - + Change avatar globally. @@ -2538,7 +2642,7 @@ Reason: %4 - + Change display name globally. @@ -2558,7 +2662,7 @@ Reason: %4 - + Open the global profile for this user. @@ -2642,213 +2746,22 @@ Reason: %4 UserSettings - - + + Default - UserSettingsPage + UserSettingsModel - - Minimize to tray - - - - - Start in tray - - - - - Group's sidebar - - - - - Circular Avatars - - - - - profile: %1 - - - - - Default - - - - - CALLS - - - - - Cross Signing Keys - - - - - REQUEST - - - - - DOWNLOAD - - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - - - - - Start the application in the background without showing the client window. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - - - - - Use identicons - - - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - - - - - Decrypt messages in sidebar + + Theme - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - - - - - Privacy Screen - - - - - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - - - - - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - - - - - Show buttons in timeline - - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - - - - - Limit width of timeline - - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - - - - - Typing notifications - - - - - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - - - - - Sort rooms by unreads - - - - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - - - - - Read receipts - - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - - - - - Send messages as Markdown - - - - - Allow using markdown in messages. -When disabled, all messages are sent as a plain text. - - - - - Play animated images only on hover - - - - - Desktop notifications - - - - - Notify about received message when the client is not currently focused. - - - - - Alert on notification - - - - - Show an alert when a message is received. -This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + Scale factor @@ -2858,27 +2771,157 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Change the background color of messages when you hover over them. - - - - Large Emoji in timeline - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - - - - - Send encrypted messages to verified users only + Minimize to tray - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Start in tray + + + + + Group's sidebar + + + + + Send messages as Markdown + + + + + Enable message bubbles + + + + + Enable small Avatars + + + + + Play animated images only on hover + + + + + Typing notifications + + + + + Sort rooms by unreads + + + + + Show buttons in timeline + + + + + Limit width of timeline + + + + + Read receipts + + + + + Desktop notifications + + + + + Alert on notification + + + + + Circular Avatars + + + + + Use identicons + + + + + Decrypt messages in sidebar + + + + + Privacy Screen + + + + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + + + + + Touchscreen mode + + + + + Font size + + + + + Font Family + + + + + Emoji Font Family + + + + + Ringtone + + + + + Microphone + + + + + Camera + + + + + Camera resolution + + + + + Camera frame rate + + + + + Allow fallback call assist server + + + + + Send encrypted messages to verified users only @@ -2886,11 +2929,6 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Share keys with verified users and devices - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - Online Key Backup @@ -2898,177 +2936,97 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - - - - - Enable online key backup - - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - - - - - CACHED - - - - - NOT CACHED - - - - - Scale factor + Profile - Change the scale factor of the whole user interface. - - - - - Font size - - - - - Font Family - - - - - Theme - - - - - Ringtone + User ID - Set the notification sound to play when a call invite arrives - - - - - Microphone - - - - - Camera - - - - - Camera resolution - - - - - Camera frame rate - - - - - Allow fallback call assist server + Accesstoken - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - - - - Device ID - + Device Fingerprint - - Session Keys + + Homeserver - - IMPORT + + Version - - EXPORT + + Platform - - ENCRYPTION - - - - + GENERAL - - INTERFACE - - - - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - - - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - - - - - Touchscreen mode + + TIMELINE - Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - - - - - Emoji Font Family - - - - - Master signing key + SIDEBAR - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - - - - - User signing key + TRAY - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + + + + + ENCRYPTION + + + + + INFO + + + + + Session Keys + + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key @@ -3078,21 +3036,192 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - - - - - Backup key + User signing key + Master signing key + + + + + Default + + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + + + + + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + + + + + Keep the application running in the background after closing the client window. + + + + + Start the application in the background without showing the client window. + + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + + + + + Allow using markdown in messages. +When disabled, all messages are sent as a plain text. + + + + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + + + + + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + + + + + Notify about received message when the client is not currently focused. + + + + + Show an alert when a message is received. +This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + + + + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + + + + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + + + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + + + + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + + + + + Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. + + + + + Change the scale factor of the whole user interface. + + + + + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + + + + + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + + + + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + + + + Select a file @@ -3102,7 +3231,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Open Sessions File @@ -3110,26 +3239,26 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Error - - + + File Password - + Enter the passphrase to decrypt the file: - + The password cannot be empty @@ -3144,10 +3273,48 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash + + UserSettingsPage + + + REQUEST + + + + + DOWNLOAD + + + + + CACHED + + + + + NOT CACHED + + + + + Back + + + + + IMPORT + + + + + EXPORT + + + VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. @@ -3160,7 +3327,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Waiting for other side to accept the verification request. @@ -3175,7 +3342,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Cancel @@ -3183,22 +3350,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Enjoy your stay! - + REGISTER - + LOGIN @@ -3206,7 +3373,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash descriptiveTime - + Yesterday diff --git a/resources/langs/nheko_de.ts b/resources/langs/nheko_de.ts index c499874b..9e101483 100644 --- a/resources/langs/nheko_de.ts +++ b/resources/langs/nheko_de.ts @@ -35,28 +35,10 @@ Mikrofon stumm schalten - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - Auf Bestätigung warten - - - - Waiting for other side to complete verification. - Wartet darauf, dass die andere Seite die Verifizierung abschließt. - - - - Cancel - Abbrechen - - Cache - + %1 and %n other(s) %1 und %n anderer Teilnehmer @@ -73,7 +55,7 @@ CallInvite - + Video Call Videoanruf @@ -106,27 +88,27 @@ Geräte - + Accept Akzeptieren - + Unknown microphone: %1 Unbekanntes Mikrofon: %1 - + Unknown camera: %1 Unbekannte Kamera: %1 - + Decline Ablehnen - + No microphone found. Kein Mikrofon gefunden. @@ -142,18 +124,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 Nutzer konnte nicht eingeladen werden: %1 - + Invited user: %1 Eingeladener Benutzer: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. Das Migrieren des Caches auf die aktuelle Version ist fehlgeschlagen. Das kann verschiedene Gründe als Ursache haben. Bitte melde den Fehler und verwende in der Zwischenzeit eine ältere Version. Alternativ kannst du den Cache manuell löschen. @@ -194,7 +176,7 @@ Nutzer %1 (%2) wirklich einladen? - + Failed to invite %1 to %2: %3 Einladung von %1 in Raum %2 fehlgeschlagen: %3 @@ -254,7 +236,7 @@ Verbannung aufgehoben: %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? Möchtest du wirklich eine private Konversation mit %1 beginnen? @@ -317,10 +299,15 @@ Konnte den Raum nicht verlassen: %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 Konnte %1 nicht aus %2 entfernen: %3 + + + No network connection + Keine Netzwerkverbindung + CommunitiesList @@ -396,7 +383,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Geheimnisse entschlüsseln @@ -429,12 +416,12 @@ Verifizierungscode - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Bitte verifiziere die folgenden Ziffern. Stelle sicher dass beide Seiten die gleichen Zahlen sehen. Wenn diese sich unterscheiden, bitte klicke auf 'Sie stimmen nicht überein!' um die Verifizierung abzubrechen! - + They do not match! Sie stimmen nicht überein! @@ -447,7 +434,7 @@ EditModal - + Apply Anwenden @@ -475,7 +462,7 @@ Suche - + People Leute @@ -523,12 +510,12 @@ Verifizierungscode - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Bitte verifiziere die folgenden Emoji. Stelle sicher dass beide Seiten die gleichen Emoji sehen. Wenn diese sich unterscheiden, bitte klicke auf 'Sie stimmen nicht überein!' um die Verifizierung abzubrechen! - + They do not match! Sie stimmen nicht überein! @@ -541,7 +528,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. Kein Schlüssel für diese Nachricht vorhanden. Wir haben den Schlüssel automatisch angefragt, aber wenn du ungeduldig bist, kannst du den Schlüssel nocheinmal anfragen. @@ -612,7 +599,7 @@ Verifizierung fehlgeschlagen - + Other client does not support our verification protocol. Die andere Seite unterstützt keines unserer Verifizierungsprotokolle. @@ -642,7 +629,7 @@ Unbekannter Verifizierungsfehler. - + Close Schließen @@ -650,15 +637,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message Nachricht weiterleiten + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + Konnte die versteckten Events nicht ändern: %1 + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + Versteckte Events für %1 + + + + Hidden events + Versteckte Events + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + Diese Events werden <b>angezeigt</b> in %1: + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + Diese Events werden <b>angezeigt</b> in allen Räumen: + + + + User events + Benutzeränderungen + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + Betreten und verlassen des Raumes so wie Bild- und Namesänderungen und Verbannungen. + + + + Power level changes + Berechtigungsveränderungen + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + Werden gesendet, wenn Leute zu Moderatoren ernannt werden, herabgestuft werden oder die erlaubten Nachrichtentypen geändert werden. + + + + Stickers + Sticker + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack Bilderpackung bearbeiten @@ -698,34 +742,34 @@ Wähle ein Vorschaubild für diese Packung aus - + State key Eindeutiger Name - + Packname Paketname - + Attribution Attribution - - + + Use as Emoji Als Emoji verwenden - - + + Use as Sticker Als Sticker verwenden - + Shortcode Abkürzung @@ -735,7 +779,7 @@ Beschreibung - + Remove from pack Vom Paket entfernen @@ -768,7 +812,7 @@ Neue private Packung - + New room pack Neue raumspezifische Packung @@ -803,7 +847,7 @@ Bearbeiten - + Close Schließen @@ -821,7 +865,7 @@ Alle Dateien (*) - + Failed to upload media. Please try again. Medienupload fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut. @@ -834,7 +878,7 @@ Lade Benutzer in %1 ein - + User ID to invite Benutzer-ID, die eingeladen werden soll @@ -868,7 +912,7 @@ Raum betreten - + Room ID or alias Raum-ID oder -Alias @@ -889,17 +933,17 @@ LoginPage - + Matrix ID Matrix-ID - + e.g @joe:matrix.org z.B. @joe:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -920,7 +964,7 @@ Wenn Nheko deinen Server nicht automatisch erkennen kann, bekommst du eine Einga Dein Passwort. - + Device name Gerätename @@ -930,7 +974,7 @@ Wenn Nheko deinen Server nicht automatisch erkennen kann, bekommst du eine Einga Ein Name für dieses Gerät, das der anderen Seite gezeigt wird, wenn das Gerät verifiziert wird. Wird nichts angegeben, wird einer generiert. - + Homeserver address Heimserveradresse @@ -940,27 +984,32 @@ Wenn Nheko deinen Server nicht automatisch erkennen kann, bekommst du eine Einga dein.server:8787 - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 Die Adresse unter der dein Heimserver erreichbar ist. Beispiel: https://mein.server:8787 - + LOGIN ANMELDEN - - - - + + Back + Zurück + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org Du hast eine invalide Matrix ID eingegeben. Normalerwise sehen die so aus: @joe:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft. @@ -970,7 +1019,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler bei Anfrage .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Benötigte Ansprechpunkte nicht auffindbar. Möglicherweise kein Matrixserver. @@ -985,17 +1034,17 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte Homeserverdomain prüfen. - + SSO LOGIN SSO ANMELDUNG - + Empty password Leeres Passwort - + SSO login failed SSO Anmeldung fehlgeschlagen @@ -1021,67 +1070,67 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 MessageDelegate - - removed - entfernt + + %1 removed a message + %1 hat eine Nachricht gelöscht - - Encryption enabled - Verschlüsselung aktiviert + + %1 enabled encryption + %1 hat die Verschlüsselung aktiviert - - room name changed to: %1 - Raumname wurde gändert auf: %1 + + %2 changed the room name to: %1 + %2 hat den Raumnamen geändert auf: %1 - removed room name - Raumname wurde entfernt + %1 removed the room name + %1 hat den Raumnamen entfernt - - topic changed to: %1 - Raumthema wurde geändert auf: %1 + + %2 changed the topic to: %1 + %2 hat das Thema geändert auf: %1 - removed topic - Thema wurde entfernt + %1 removed the topic + %1 hat das Raumthema entfernt - + %1 changed the room avatar %1 hat dem Raumavatar geändert - + %1 changed the pinned messages. %1 hat die angehefteten Nachrichten geändert. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. %1 hat die Sticker und Emotes in diesem Raum geändert. - + %1 changed the addresses for this room. %1 hat die Addressen dieses raumes geändert. - + %1 changed the parent spaces for this room. %1 hat die übergeordneten Spaces für diesen Raum geändert. - + %1 created and configured room: %2 %1 hat den Raum erstellt: %2 - + %1 placed a voice call. %1 hat einen Sprachanruf gestartet. @@ -1096,22 +1145,22 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 %1 hat angerufen. - + %1 answered the call. %1 hat den Anruf angenommen. - + %1 ended the call. %1 hat den Anruf beendet. - - Negotiating call... - Wählt… + + %1 is negotiating the call... + %1 wartet auf Verbindung... - + Allow them in Reinlassen @@ -1119,7 +1168,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 MessageInput - + Hang up Auflegen @@ -1129,17 +1178,17 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Anrufen - + Send a file Versende Datei - + Write a message... Schreibe eine Nachricht… - + Stickers Sticker @@ -1162,7 +1211,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 MessageView - + Edit Bearbeiten @@ -1182,19 +1231,19 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Optionen - - + + &Copy &Kopieren - - + + Copy &link location Kopiere &Link - + Re&act Re&agieren @@ -1229,7 +1278,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 &Weiterleiten - + &Mark as read Als gelesen &markieren @@ -1282,7 +1331,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Verifizierungsanfrage erhalten - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) Damit andere Nutzer sehen, welche Geräte tatsächlich dir gehören, kannst du sie verifizieren. Das erlaubt auch Schlüsselbackup zu nutzen ohne ein Passwort einzugeben. Jetzt ein unverifiziertes Gerät verifizieren? (Bitte stelle sicher, dass sich das unverifizierte Gerät in deiner Nähe befindet.) @@ -1312,7 +1361,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Dein Gerät %1 hat angefragt verifiziert zu werden. - + Cancel Abbrechen @@ -1385,7 +1434,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Kein Mikrofon gefunden. - + Voice Sprache @@ -1400,7 +1449,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Bildschirm - + Cancel Abbrechen @@ -1416,7 +1465,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. Benutze ein separates Profil, wodurch mehrere Accounts und Nheko-Instanzen zur gleichen Zeit verwendet werden können. @@ -1434,7 +1483,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 ReadReceipts - + Read receipts Lesebestätigungen @@ -1450,63 +1499,88 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 RegisterPage - + Username Benutzername - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. Der Benutzername sollte nicht leer sein und nur aus a-z, 0-9, ., _, =, - und / bestehen. - + + + Back + Zurück + + + Password Passwort - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Bitte wähle ein sicheres Passwort. Die genauen Anforderungen bestimmt dein Server. - + Password confirmation Passwortbestätigung - + Homeserver Heimserver + + + your.server + dein.server + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. Ein Server, der Registrierungen zulässt. Weil Matrix ein dezentralisiertes Protokoll ist, musst du erst einen Server ausfindig machen oder einen persönlichen Server aufsetzen. - + + Your passwords do not match! + Deine Passwörter stimmen nicht überein! + + + + Device name + Gerätename + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + Ein Name für dieses Gerät, das der anderen Seite gezeigt wird, wenn das Gerät verifiziert wird. Wird nichts angegeben, wird einer generiert. + + + REGISTER REGISTRIEREN - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler bei Anfrage .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Benötigte Ansprechpunkte nicht auffindbar. Möglicherweise kein Matrixserver. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Erhaltene Antwort war fehlerhaft. Bitte Homeserverdomain prüfen. @@ -1516,25 +1590,35 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte Homeserverdomain prüfen. - - Password is not long enough (min 8 chars) - Passwort nicht lang genug (mind. 8 Zeichen) + + Server does not support querying registration flows! + Server unterstützt das Abfragen der Registrierungmöglichkeiten nicht! - - Passwords don't match - Passwörter stimmen nicht überein + + Server does not support registration. + Server unterstützt keine Registrierung. - - Invalid server name - Ungültiger Servername + + Invalid username. + Illegaler Benutzername. + + + + Name already in use. + Benutzername ist bereits in Verwendung. + + + + Part of the reserved namespace. + Teil des reservierten Namesraumes. ReplyPopup - + Close Schließen @@ -1547,17 +1631,17 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms Öffentliche Räume erkunden - + Search for public rooms Suche nach öffentlichen Räumen - + Choose custom homeserver Wähle einen anderen Server aus @@ -1565,7 +1649,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 RoomInfo - + no version stored keine Version gespeichert @@ -1613,7 +1697,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Neuen Tag erstellen… - + Status Message Statusnachricht @@ -1633,7 +1717,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Setze eine Statusnachricht - + Logout Abmelden @@ -1661,7 +1745,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Schließen - + Start a new chat Neues Gespräch beginnen @@ -1681,7 +1765,12 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Raumverzeichnis - + + Search rooms (Ctrl+K) + Räume suchen (Strg+K) + + + User settings Benutzereinstellungen @@ -1694,7 +1783,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Teilnehmer in %1 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1731,12 +1820,12 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 RoomSettings - + Room Settings Raumeinstellungen - + %n member(s) %n Mitglied @@ -1829,6 +1918,21 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones Ändere welche Packungen aktiviert sind, entferne oder erstelle neue Packungen + + + Hidden events + Versteckte Events + + + + Configure + Konfigurieren + + + + Select events to hide in this room + Wähle aus, weche Events in diesem Raum angezeigt werden + INFO @@ -1879,7 +1983,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 RoomlistModel - + Pending invite. Offene Einladung. @@ -1889,7 +1993,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Vorschau dieses Raums - + No preview available Keine Vorschau verfügbar @@ -1897,7 +2001,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Root - + Please enter your login password to continue: Bitte gib dein Anmeldepassword an um fortzufahren: @@ -1979,7 +2083,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage Verbindung zum kryptografischen Speicher fehlgeschlagen @@ -2139,12 +2243,12 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn Erfolgreiche Verifizierung - + Verification successful! Both sides verified their devices! Verifizierung erfolgreich! Beide Seiten haben ihre Geräte verifiziert! - + Close Schließen @@ -2152,7 +2256,7 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn TimelineModel - + Message redaction failed: %1 Nachricht zurückziehen fehlgeschlagen: %1 @@ -2270,12 +2374,27 @@ Reason: %4 Grund: %4 - - %1 was invited. - %1 wurde eingeladen. + + %2 revoked the invite to %1. + %2 hat die Einladung an %1 zurückgezogen. - + + %2 kicked %1. + %2 hat %1 aus dem Raum entfernt. + + + + %2 unbanned %1. + %2 hat die Verbannung von %1 zurückgezogen. + + + + %2 rejected the knock from %1. + %2 hat das Anklopfen von %1 abgewiesen. + + + %1 changed their avatar. %1 hat den Avatar geändert. @@ -2300,32 +2419,12 @@ Grund: %4 %1 hat die Einladung abgewiesen. - - Revoked the invite to %1. - Hat die Einladung an %1 zurückgezogen. - - - + %1 left the room. %1 hat den Raum verlassen. - - Kicked %1. - %1 wurde gekickt. - - - - Unbanned %1. - Hat die Verbannung von %1 zurückgezogen. - - - - %1 was banned. - %1 wurde gebannt. - - - + Reason: %1 Grund: %1 @@ -2335,12 +2434,17 @@ Grund: %4 %1 hat das Anklopfen zurückgezogen. - + You joined this room. Du bist dem Raum beigetreten. - + + %1 invited %2. + %1 hat %2 eingeladen. + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. %1 hat den eigenen Avatar und Namen geändert zu %2. @@ -2350,18 +2454,18 @@ Grund: %4 %1 hat den eigenen Namen geändert zu %2. - - Rejected the knock from %1. - Hat das Anklopfen von %1 abgewiesen. - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 hat den Raum verlassen, obwohl er gar nicht mehr am Raum teilnahm! - + + %1 banned %2 + %1 hat %2 verbannt + + + %1 knocked. %1 hat angeklopft. @@ -2369,7 +2473,7 @@ Grund: %4 TimelineRow - + Edited Bearbeitet @@ -2415,17 +2519,17 @@ Grund: %4 TopBar - + Back to room list Zurück zur Raumliste - + No room selected Kein Raum ausgewählt - + This room is not encrypted! Dieser Raum ist nicht verschlüsselt! @@ -2483,7 +2587,7 @@ Grund: %4 TrayIcon - + Show Zeigen @@ -2496,7 +2600,7 @@ Grund: %4 UIA - + No available registration flows! Keine bekannten Wege zur Authentifizierung! @@ -2521,7 +2625,7 @@ Grund: %4 UserProfile - + Global User Profile Globales Nutzerprofil @@ -2531,7 +2635,7 @@ Grund: %4 Raumspezifisches Nutzerprofil - + Change avatar globally. Ändere das Profilbild in allen Räumen. @@ -2541,7 +2645,7 @@ Grund: %4 Ändere das Profilbild nur in diesem Raum. - + Change display name globally. Ändere den Anzeigenamen in allen Räumen. @@ -2561,7 +2665,7 @@ Grund: %4 Dies ist das raumspezifische Nutzerprofil. Der Anzeigename und das Profilbild kann sich von dem globalen Profil unterscheiden. - + Open the global profile for this user. Öffne das globale Profil des Nutzers. @@ -2645,66 +2749,340 @@ Grund: %4 UserSettings - - + + Default Standard - UserSettingsPage + UserSettingsModel - + + Theme + Erscheinungsbild + + + + Scale factor + Skalierungsfaktor + + + + Highlight message on hover + Hebe Nachrichten unter dem Mauszeiger hervor + + + + Large Emoji in timeline + Große Emoji in der Nachrichtenliste + + + Minimize to tray Ins Benachrichtigungsfeld minimieren - + Start in tray Im Benachrichtigungsfeld starten - + Group's sidebar Gruppen-Seitenleiste - + + Send messages as Markdown + Sende Nachrichten als Markdown formatiert + + + + Enable message bubbles + Nachrichtenblasen aktivieren + + + + Enable small Avatars + Kleine Avatare + + + + Play animated images only on hover + Animiete Bilder nur abspielen, wenn die Maus über diesen ist + + + + Typing notifications + Schreibbenachrichtigungen + + + + Sort rooms by unreads + Sortiere ungelesene Räume zuerst + + + + Show buttons in timeline + Zeige Buttons in der Historie + + + + Limit width of timeline + Mache die Nachrichtenliste schmaler + + + + Read receipts + Lesebestätigungen + + + + Desktop notifications + Desktopbenachrichtigungen + + + + Alert on notification + Bei Nachrichten Fenster hervorheben + + + Circular Avatars Runde Profilbilder - - profile: %1 - Profil: %1 + + Use identicons + Benutze Identicons - - Default - Standard + + Decrypt messages in sidebar + Entschlüssele Nachrichten in der Raumliste - + + Privacy Screen + Blickschutz + + + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + Sichtschutz-Zeitbegrenzung (in Sekunden [0 - 3600]) + + + + Touchscreen mode + Touchscreenmodus + + + + Font size + Schriftgröße + + + + Font Family + Schriftart + + + + Emoji Font Family + Emojischriftart + + + + Ringtone + Klingelton + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Camera + Kamera + + + + Camera resolution + Kameraauflösung + + + + Camera frame rate + Bildwiederholungsrate der Kamera + + + + Allow fallback call assist server + Erlaube den Fallbackassistenzserver zu verwenden + + + + Send encrypted messages to verified users only + Sende verschlüsselte Nachrichten nur an verifizierte Nutzer + + + + Share keys with verified users and devices + Teile Schlüssel mit verifizierten Nutzern und Geräten + + + + Online Key Backup + Onlinenachrichtenschlüsselspeicher + + + + Profile + Profil + + + + User ID + Anmeldename + + + + Accesstoken + Zugriffstoken + + + + Device ID + Geräte-ID + + + + Device Fingerprint + Gerätefingerabdruck + + + + Homeserver + Heimserver + + + + Version + Version + + + + Platform + Plattform + + + + GENERAL + ALLGEMEINES + + + + TIMELINE + NACHRICHTENLISTE + + + + SIDEBAR + SEITENLEISTE + + + + TRAY + STATUSZEILE + + + + NOTIFICATIONS + BENACHRICHTIGUNGEN + + + CALLS TELEFONATE - - Cross Signing Keys - Cross-Signing Schlüssel + + ENCRYPTION + VERSCHLÜSSELUNG - - REQUEST - ANFRAGEN + + INFO + INFO - - DOWNLOAD - DOWNLOADEN + + Session Keys + Sitzungsschlüssel - + + Cross Signing Secrets + Kreuzverifizierungsschlüssel + + + + Online backup key + Online Backupschlüssel + + + + Self signing key + Selbstverifizierungsschlüssel + + + + User signing key + Benutzerverifizierungsschlüssel + + + + Master signing key + Masterverifizierungsschlüssel + + + + Default + Standard + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + Ändere den Klingelton für eingehende Anrufe + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + Setze die maximale Breite für die Nachrichtenliste (in Pixeln). Das kann Nachrichten auf breiten Bildschirmen verbessern, wenn Nheko im Vollbildmodus verwendet wird. + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + Zeitbegrenzung (in Sekunden) bis der Bildschirm verschwommen angezeigt wird, nachdem das Fenster den Fokus verliert. +Bei 0 wird der Blickschutz sofort aktiv. +Maximaler Wert ist eine Stunde (3600 Sekunden). + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + Ändert die Hintergrundfarbe von Nachrichten, wenn der Mauszeiger über ihnen ist. + + + + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + Erhöht die Schriftgröße, wenn die Nachricht nur aus ein paar Emoji besteht. + + + Keep the application running in the background after closing the client window. Applikation im Hintergrund weiterlaufen lassen. @@ -2714,122 +3092,10 @@ Grund: %4 Starte die Applikation im Hintergrund ohne ein Fenster zu öffnen. - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - Ändert das Aussehen von Benutzeravataren. -AUS - Quadratisch, AN - Kreis. - - - - Use identicons - Benutze Identicons - - - + Show a column containing groups and tags next to the room list. Seitenleiste mit Gruppen und Tags neben der Raumliste. - - - Decrypt messages in sidebar - Entschlüssele Nachrichten in der Raumliste - - - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - Entschlüssle Nachrichten in der Seitenliste. -Betrifft nur Nachrichten in verschlüsselten Chats. - - - - Privacy Screen - Blickschutz - - - - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - Die Zeitliste wird unscharf, wenn das Fenster den Fokus verliert. - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - Sichtschutz-Zeitbegrenzung (in Sekunden [0 - 3600]) - - - - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - Zeitbegrenzung (in Sekunden) bis der Bildschirm verschwommen angezeigt wird, nachdem das Fenster den Fokus verliert. -Bei 0 wird der Blickschutz sofort aktiv. -Maximaler Wert ist eine Stunde (3600 Sekunden). - - - - Show buttons in timeline - Zeige Buttons in der Historie - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - Zeige Knöpfe für das schnelle Antworten, Reagieren und zusätzliche Optionen neben jeder Nachricht. - - - - Limit width of timeline - Mache die Nachrichtenliste schmaler - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - Setze die maximale Breite für die Nachrichtenliste (in Pixeln). Das kann Nachrichten auf breiten Bildschirmen verbessern, wenn Nheko im Vollbildmodus verwendet wird. - - - - Typing notifications - Schreibbenachrichtigungen - - - - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - Zeige wer gerade in einem Raum tippt. -Diese Einstellung steuert auch, ob das eigene Tippen an andere gesendet wird. - - - - Sort rooms by unreads - Sortiere ungelesene Räume zuerst - - - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - Zeige Räume mit neuen Nachrichten zuerst an. -Wenn das aus ist, werden die Räume in der Raumliste rein nach dem Sendezeitpunkt der letzten Nachricht sortiert. -Wenn das eingeschaltet ist, werden Nachrichten mit aktiven Erwähnung zuerst sortiert (der rote Kreis). Danach kommen andere Benachrichtigungen (weißer Kreis) und zuletzt stummgeschaltete Räume sortiert nach deren Zeitstempel. - - - - Read receipts - Lesebestätigungen - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - Zeige ob eine Nachricht gelesen wurde. -Der Status wird neben der Nachricht angezeigt. - - - - Send messages as Markdown - Sende Nachrichten als Markdown formatiert - Allow using markdown in messages. @@ -2838,25 +3104,53 @@ When disabled, all messages are sent as a plain text. Wenn deaktiviert werden alle Nachrichten als unformatierter Text gesendet. - - Play animated images only on hover - Animiete Bilder nur abspielen, wenn die Maus über diesen ist + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + Nachrichtenblasen als Layout der Nachrichtenliste. - Desktop notifications - Desktopbenachrichtigungen + Avatars are resized to fit above the message. + Benutzerbilder werden verkleinert um über die Nachricht zu passen. + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + Spiele Medien wie GIF oder WEBP nur ab, wenn du die Maus darüber bewegst. + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + Zeige wer gerade in einem Raum tippt. +Diese Einstellung steuert auch, ob das eigene Tippen an andere gesendet wird. + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + Zeige Räume mit neuen Nachrichten zuerst an. +Wenn das aus ist, werden die Räume in der Raumliste rein nach dem Sendezeitpunkt der letzten Nachricht sortiert. +Wenn das eingeschaltet ist, werden Nachrichten mit aktiven Erwähnung zuerst sortiert (der rote Kreis). Danach kommen andere Benachrichtigungen (weißer Kreis) und zuletzt stummgeschaltete Räume sortiert nach deren Zeitstempel. + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + Zeige Knöpfe für das schnelle Antworten, Reagieren und zusätzliche Optionen neben jeder Nachricht. + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + Zeige ob eine Nachricht gelesen wurde. +Der Status wird neben der Nachricht angezeigt. Notify about received message when the client is not currently focused. Zeige Benachrichtigungen für empfangene Nachrichten, wenn der Client ist nicht fokussiert. - - - Alert on notification - Bei Nachrichten Fenster hervorheben - Show an alert when a message is received. @@ -2864,195 +3158,30 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Hebe das Fenster hervor, wenn eine Nachricht empfangen wurde. Normalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein. - - - Highlight message on hover - Hebe Nachrichten unter dem Mauszeiger hervor - - - - Change the background color of messages when you hover over them. - Ändert die Hintergrundfarbe von Nachrichten, wenn der Mauszeiger über ihnen ist. - - - - Large Emoji in timeline - Große Emoji in der Nachrichtenliste - - - - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - Erhöht die Schriftgröße, wenn die Nachricht nur aus ein paar Emoji besteht. - - - - Send encrypted messages to verified users only - Sende verschlüsselte Nachrichten nur an verifizierte Nutzer - - - - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - Sendet Schlüssel für verschlüsselte Nachrichten nur an verifizierte Geräte. Das erhöht die Sicherheit, aber macht die Ende-zu-Ende Verschlüsselung komplizierter, weil jeder Nutzer verifiziert werden muss. - - - - Share keys with verified users and devices - Teile Schlüssel mit verifizierten Nutzern und Geräten - - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - Automatisch Schlüssel an verifizierte Nutzer weiterleiten, auch wenn der Nutzer eigentlich keinen Zugriff auf diese Schlüssel haben sollte. - - - - Online Key Backup - Onlinenachrichtenschlüsselspeicher - - - - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - Speichere eine Kopie der Nachrichtenschlüssel verschlüsselt auf dem Server. - - - - Enable online key backup - Onlinenachrichtenschlüsselspeicher aktivieren - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - Die Nhekoentwickler empfehlen aktuell nicht die Onlinesicherung zu ativieren bevor die symmetrische Methode zu verfügung steht. Trotzdem aktivieren? - - - - CACHED - IM CACHE - - - - NOT CACHED - NICHT IM CACHE - - - - Scale factor - Skalierungsfaktor - - - - Change the scale factor of the whole user interface. - Ändere den Skalierungsfaktor für das gesamte Userinterface. - - Font size - Schriftgröße + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + Ändert das Aussehen von Benutzeravataren. +AUS - Quadratisch, AN - Kreis. - - Font Family - Schriftart - - - - Theme - Erscheinungsbild - - - - Ringtone - Klingelton - - - - Set the notification sound to play when a call invite arrives - Ändere den Klingelton für eingehende Anrufe - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Camera - Kamera - - - - Camera resolution - Kameraauflösung - - - - Camera frame rate - Bildwiederholungsrate der Kamera - - - - Allow fallback call assist server - Erlaube den Fallbackassistenzserver zu verwenden - - - - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - Dies verwendet matrix.org Server als Assistent, wenn der eigene Homeserver keinen anbietet oder unzureichend ist. - - - - Device ID - Geräte-ID - - - - Device Fingerprint - Gerätefingerabdruck - - - - Session Keys - Sitzungsschlüssel - - - - IMPORT - IMPORTIEREN - - - - EXPORT - EXPORTIEREN - - - - ENCRYPTION - VERSCHLÜSSELUNG - - - - GENERAL - ALLGEMEINES - - - - INTERFACE - OBERFLÄCHE - - - + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. Zeigen einen "Identicon" anstelle eines Buchstaben, wenn etwas keinen Avatar gesetzt hat. - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - Spiele Medien wie GIF oder WEBP nur ab, wenn du die Maus darüber bewegst. + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + Entschlüssle Nachrichten in der Seitenliste. +Betrifft nur Nachrichten in verschlüsselten Chats. - - Touchscreen mode - Touchscreenmodus + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + Die Zeitliste wird unscharf, wenn das Fenster den Fokus verliert. @@ -3060,52 +3189,52 @@ Normalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein.Deaktiviert Textselektion in Nachrichten, damit das nicht beim Scrollen mit den Fingern stört. - - Emoji Font Family - Emojischriftart - - - - Master signing key - Masterverifizierungsschlüssel + + Change the scale factor of the whole user interface. + Ändere den Skalierungsfaktor für das gesamte Userinterface. - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - Der wichtigste Schlüssel. Muss nicht lokal gecachet wrden, weil es das schwieriger macht ihn auszulesen und dadurch das Rotieren der anderen Schlüsel leichter ist. + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + Dies verwendet matrix.org Server als Assistent, wenn der eigene Homeserver keinen anbietet oder unzureichend ist. - User signing key - Benutzerverifizierungsschlüssel - - - - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. - Der Schlüssel um andere Nutzer zu verifizieren. Wenn der lokal zwischengespeichert ist, dann werden durch eine Nutzerverifizierung alle Geräte verifiziert. - - - - Self signing key - Selbstverifizierungsschlüssel - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - Der Schlüssel um deine eigenen Geräte zu verifizieren. Wenn dieser lokal zwischengespeichert ist, dann werden durch eine Verifizierung eines deiner eigenen Geräte diese für alle deine anderen Geräte und für andere Nutzer als verifiziert makiert. + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Sendet Schlüssel für verschlüsselte Nachrichten nur an verifizierte Geräte. Das erhöht die Sicherheit, aber macht die Ende-zu-Ende Verschlüsselung komplizierter, weil jeder Nutzer verifiziert werden muss. - Backup key - Sicherungsschlüssel + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + Automatisch Schlüssel an verifizierte Nutzer weiterleiten, auch wenn der Nutzer eigentlich keinen Zugriff auf diese Schlüssel haben sollte. - + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + Speichere eine Kopie der Nachrichtenschlüssel verschlüsselt auf dem Server. + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. Der Schlüssel um Schlüssel aus der Onlinesicherung zu laden. Wenn dieser vorhanden ist, können die Schlüssel für verschlüsselte Nachrichten sicher online gespeichert und wieder runtergeladen werden. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + Der Schlüssel um deine eigenen Geräte zu verifizieren. Wenn dieser lokal zwischengespeichert ist, dann werden durch eine Verifizierung eines deiner eigenen Geräte diese für alle deine anderen Geräte und für andere Nutzer als verifiziert makiert. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + Der Schlüssel um andere Nutzer zu verifizieren. Wenn der lokal zwischengespeichert ist, dann werden durch eine Nutzerverifizierung alle Geräte verifiziert. + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + Der wichtigste Schlüssel. Muss nicht lokal gecachet wrden, weil es das schwieriger macht ihn auszulesen und dadurch das Rotieren der anderen Schlüsel leichter ist. + + + Select a file Datei auswählen @@ -3115,7 +3244,7 @@ Normalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein.Alle Dateien (*) - + Open Sessions File Öffne Sessions Datei @@ -3123,26 +3252,26 @@ Normalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein. - + Error Feher - - + + File Password Password für Datei - + Enter the passphrase to decrypt the file: Bitte gib das Passwort zum Enschlüsseln der Datei ein: - + The password cannot be empty Das Passwort darf nicht leer sein @@ -3157,10 +3286,48 @@ Normalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein.Datei zum Speichern der zu exportierenden Sitzungsschlüssel + + UserSettingsPage + + + REQUEST + ANFRAGEN + + + + DOWNLOAD + DOWNLOADEN + + + + CACHED + IM CACHE + + + + NOT CACHED + NICHT IM CACHE + + + + Back + Zurück + + + + IMPORT + IMPORTIEREN + + + + EXPORT + EXPORTIEREN + + VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. Keinen verschlüsselten Chat mit diesem User gefunden. Erstelle einen verschlüsselten 1:1 Chat mit diesem Nutzer und versuche es erneut. @@ -3173,7 +3340,7 @@ Normalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein.Auf Gegenseite warten… - + Waiting for other side to accept the verification request. Es wird gewartet, dass die andere Seite die Verifizierungsanfrage akzeptiert. @@ -3188,7 +3355,7 @@ Normalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein.Es wird gewartet, dass die andere Seite den Verifizierungsprozess abschließt. - + Cancel Abbrechen @@ -3196,22 +3363,22 @@ Normalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein. WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Willkommen bei Nheko! Ein Desktop-Client für das Matrix-Protokoll. - + Enjoy your stay! Viel Vergnügen! - + REGISTER REGISTRIEREN - + LOGIN ANMELDEN @@ -3219,7 +3386,7 @@ Normalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein. descriptiveTime - + Yesterday Gestern diff --git a/resources/langs/nheko_el.ts b/resources/langs/nheko_el.ts index 13ffaf00..96adfb86 100644 --- a/resources/langs/nheko_el.ts +++ b/resources/langs/nheko_el.ts @@ -35,28 +35,10 @@ - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - - - - - Waiting for other side to complete verification. - - - - - Cancel - Άκυρο - - Cache - + %1 and %n other(s) @@ -73,7 +55,7 @@ CallInvite - + Video Call @@ -106,27 +88,27 @@ - + Accept Αποδοχή - + Unknown microphone: %1 - + Unknown camera: %1 - + Decline Απόρριψη - + No microphone found. @@ -142,18 +124,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 - + Invited user: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. @@ -194,7 +176,7 @@ - + Failed to invite %1 to %2: %3 @@ -254,7 +236,7 @@ - + Do you really want to start a private chat with %1? @@ -317,10 +299,15 @@ - + Failed to kick %1 from %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -396,7 +383,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -429,12 +416,12 @@ - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! @@ -447,7 +434,7 @@ EditModal - + Apply @@ -475,7 +462,7 @@ - + People @@ -523,12 +510,12 @@ - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! @@ -541,7 +528,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. @@ -612,7 +599,7 @@ - + Other client does not support our verification protocol. @@ -642,7 +629,7 @@ - + Close @@ -650,15 +637,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack @@ -698,34 +742,34 @@ - + State key - + Packname - + Attribution - - + + Use as Emoji - - + + Use as Sticker - + Shortcode @@ -735,7 +779,7 @@ - + Remove from pack @@ -768,7 +812,7 @@ - + New room pack @@ -803,7 +847,7 @@ - + Close @@ -821,7 +865,7 @@ Όλα τα αρχεία (*) - + Failed to upload media. Please try again. @@ -834,7 +878,7 @@ - + User ID to invite Όνομα χρήστη @@ -868,7 +912,7 @@ - + Room ID or alias ID ή όνομα συνομιλίας @@ -889,17 +933,17 @@ LoginPage - + Matrix ID Matrix ID - + e.g @joe:matrix.org π.χ @john:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -917,7 +961,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + Device name @@ -927,7 +971,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + Homeserver address @@ -937,26 +981,31 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 - + LOGIN ΕΙΣΟΔΟΣ - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. @@ -966,7 +1015,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. @@ -981,17 +1030,17 @@ Example: https://server.my:8787 - + SSO LOGIN - + Empty password Κενός κωδικός - + SSO login failed @@ -1017,67 +1066,67 @@ Example: https://server.my:8787 MessageDelegate - - removed + + %1 removed a message - - Encryption enabled + + %1 enabled encryption - - room name changed to: %1 + + %2 changed the room name to: %1 - removed room name + %1 removed the room name - - topic changed to: %1 + + %2 changed the topic to: %1 - removed topic + %1 removed the topic - + %1 changed the room avatar - + %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 - + %1 placed a voice call. @@ -1092,22 +1141,22 @@ Example: https://server.my:8787 - + %1 answered the call. - + %1 ended the call. - - Negotiating call... + + %1 is negotiating the call... - + Allow them in @@ -1115,7 +1164,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageInput - + Hang up @@ -1125,17 +1174,17 @@ Example: https://server.my:8787 - + Send a file - + Write a message... Γράψε ένα μήνυμα... - + Stickers @@ -1158,7 +1207,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageView - + Edit @@ -1178,19 +1227,19 @@ Example: https://server.my:8787 - - + + &Copy - - + + Copy &link location - + Re&act @@ -1225,7 +1274,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + &Mark as read @@ -1278,7 +1327,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) @@ -1308,7 +1357,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Cancel Άκυρο @@ -1381,7 +1430,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Voice @@ -1396,7 +1445,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Cancel Άκυρο @@ -1412,7 +1461,7 @@ Example: https://server.my:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. @@ -1430,7 +1479,7 @@ Example: https://server.my:8787 ReadReceipts - + Read receipts @@ -1446,63 +1495,88 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - + Username Όνομα χρήστη - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + + + Back + + + + Password Κωδικός - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Password confirmation Επαλήθευση κωδικού - + Homeserver + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + + + + REGISTER ΕΓΓΡΑΦΗ - + Autodiscovery failed. Received malformed response. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. @@ -1512,25 +1586,35 @@ Example: https://server.my:8787 - - Password is not long enough (min 8 chars) - Ο κωδικός δεν αποτελείται από αρκετους χαρακτήρες + + Server does not support querying registration flows! + - - Passwords don't match - Οι κωδικοί δεν ταιριίαζουν + + Server does not support registration. + - - Invalid server name - Λανθασμένο όνομα διακομιστή + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. + ReplyPopup - + Close @@ -1543,17 +1627,17 @@ Example: https://server.my:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms - + Search for public rooms - + Choose custom homeserver @@ -1561,7 +1645,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomInfo - + no version stored @@ -1609,7 +1693,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Status Message @@ -1629,7 +1713,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Logout @@ -1657,7 +1741,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Start a new chat @@ -1677,7 +1761,12 @@ Example: https://server.my:8787 - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings @@ -1690,7 +1779,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1727,12 +1816,12 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - + Room Settings - + %n member(s) @@ -1825,6 +1914,21 @@ Example: https://server.my:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1875,7 +1979,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomlistModel - + Pending invite. @@ -1885,7 +1989,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + No preview available @@ -1893,7 +1997,7 @@ Example: https://server.my:8787 Root - + Please enter your login password to continue: @@ -1975,7 +2079,7 @@ Example: https://server.my:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage @@ -2133,12 +2237,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + Verification successful! Both sides verified their devices! - + Close @@ -2146,7 +2250,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + Message redaction failed: %1 @@ -2263,12 +2367,27 @@ Reason: %4 - - %1 was invited. + + %2 revoked the invite to %1. - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. @@ -2293,32 +2412,12 @@ Reason: %4 - - Revoked the invite to %1. - - - - + %1 left the room. - - Kicked %1. - - - - - Unbanned %1. - - - - - %1 was banned. - - - - + Reason: %1 @@ -2328,12 +2427,17 @@ Reason: %4 - + You joined this room. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. @@ -2343,18 +2447,18 @@ Reason: %4 - - Rejected the knock from %1. - - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. @@ -2362,7 +2466,7 @@ Reason: %4 TimelineRow - + Edited @@ -2408,17 +2512,17 @@ Reason: %4 TopBar - + Back to room list - + No room selected - + This room is not encrypted! @@ -2476,7 +2580,7 @@ Reason: %4 TrayIcon - + Show Εμφάνιση @@ -2489,7 +2593,7 @@ Reason: %4 UIA - + No available registration flows! @@ -2514,7 +2618,7 @@ Reason: %4 UserProfile - + Global User Profile @@ -2524,7 +2628,7 @@ Reason: %4 - + Change avatar globally. @@ -2534,7 +2638,7 @@ Reason: %4 - + Change display name globally. @@ -2554,7 +2658,7 @@ Reason: %4 - + Open the global profile for this user. @@ -2638,213 +2742,22 @@ Reason: %4 UserSettings - - + + Default - UserSettingsPage + UserSettingsModel - - Minimize to tray - Ελαχιστοποίηση - - - - Start in tray - - - - - Group's sidebar - - - - - Circular Avatars - - - - - profile: %1 - - - - - Default - - - - - CALLS - - - - - Cross Signing Keys - - - - - REQUEST - - - - - DOWNLOAD - - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - - - - - Start the application in the background without showing the client window. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - - - - - Use identicons - - - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - - - - - Decrypt messages in sidebar - + + Theme + Φόντο - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - - - - - Privacy Screen - - - - - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - - - - - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - - - - - Show buttons in timeline - - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - - - - - Limit width of timeline - - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - - - - - Typing notifications - - - - - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - - - - - Sort rooms by unreads - - - - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - - - - - Read receipts - - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - - - - - Send messages as Markdown - - - - - Allow using markdown in messages. -When disabled, all messages are sent as a plain text. - - - - - Play animated images only on hover - - - - - Desktop notifications - - - - - Notify about received message when the client is not currently focused. - - - - - Alert on notification - - - - - Show an alert when a message is received. -This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + Scale factor @@ -2854,27 +2767,157 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Change the background color of messages when you hover over them. - - - - Large Emoji in timeline - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - + Minimize to tray + Ελαχιστοποίηση - - Send encrypted messages to verified users only + + Start in tray - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Group's sidebar + + + + + Send messages as Markdown + + + + + Enable message bubbles + + + + + Enable small Avatars + + + + + Play animated images only on hover + + + + + Typing notifications + + + + + Sort rooms by unreads + + + + + Show buttons in timeline + + + + + Limit width of timeline + + + + + Read receipts + + + + + Desktop notifications + + + + + Alert on notification + + + + + Circular Avatars + + + + + Use identicons + + + + + Decrypt messages in sidebar + + + + + Privacy Screen + + + + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + + + + + Touchscreen mode + + + + + Font size + + + + + Font Family + + + + + Emoji Font Family + + + + + Ringtone + + + + + Microphone + + + + + Camera + + + + + Camera resolution + + + + + Camera frame rate + + + + + Allow fallback call assist server + + + + + Send encrypted messages to verified users only @@ -2882,11 +2925,6 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Share keys with verified users and devices - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - Online Key Backup @@ -2894,177 +2932,97 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - - - - - Enable online key backup - - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - - - - - CACHED - - - - - NOT CACHED - - - - - Scale factor + Profile - Change the scale factor of the whole user interface. - - - - - Font size - - - - - Font Family - - - - - Theme - Φόντο - - - - Ringtone + User ID - Set the notification sound to play when a call invite arrives - - - - - Microphone - - - - - Camera - - - - - Camera resolution - - - - - Camera frame rate - - - - - Allow fallback call assist server + Accesstoken - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - - - - Device ID - + Device Fingerprint - - Session Keys + + Homeserver - - IMPORT + + Version - - EXPORT + + Platform - + + GENERAL + ΓΕΝΙΚΑ + + + + TIMELINE + + + + + SIDEBAR + + + + + TRAY + + + + + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + + + + ENCRYPTION - - GENERAL - ΓΕΝΙΚΑ - - - - INTERFACE - - - - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - - - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - - - - - Touchscreen mode + + INFO - Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - - - - - Emoji Font Family - - - - - Master signing key + Session Keys - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - - - - - User signing key + Cross Signing Secrets - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + Online backup key @@ -3074,21 +3032,192 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - - - - - Backup key + User signing key + Master signing key + + + + + Default + + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + + + + + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + + + + + Keep the application running in the background after closing the client window. + + + + + Start the application in the background without showing the client window. + + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + + + + + Allow using markdown in messages. +When disabled, all messages are sent as a plain text. + + + + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + + + + + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + + + + + Notify about received message when the client is not currently focused. + + + + + Show an alert when a message is received. +This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + + + + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + + + + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + + + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + + + + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + + + + + Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. + + + + + Change the scale factor of the whole user interface. + + + + + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + + + + + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + + + + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + + + + Select a file Διάλεξε ένα αρχείο @@ -3098,7 +3227,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Όλα τα αρχεία (*) - + Open Sessions File @@ -3106,26 +3235,26 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Error - - + + File Password - + Enter the passphrase to decrypt the file: - + The password cannot be empty @@ -3140,10 +3269,48 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash + + UserSettingsPage + + + REQUEST + + + + + DOWNLOAD + + + + + CACHED + + + + + NOT CACHED + + + + + Back + + + + + IMPORT + + + + + EXPORT + + + VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. @@ -3156,7 +3323,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Waiting for other side to accept the verification request. @@ -3171,7 +3338,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Cancel Άκυρο @@ -3179,22 +3346,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Καλως ήρθες στο nheko! - + Enjoy your stay! - + REGISTER ΕΓΓΡΑΦΗ - + LOGIN ΕΙΣΟΔΟΣ @@ -3202,7 +3369,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash descriptiveTime - + Yesterday diff --git a/resources/langs/nheko_en.ts b/resources/langs/nheko_en.ts index 0d009163..67a29676 100644 --- a/resources/langs/nheko_en.ts +++ b/resources/langs/nheko_en.ts @@ -35,28 +35,10 @@ Mute Mic - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - Awaiting Confirmation - - - - Waiting for other side to complete verification. - Waiting for other side to complete verification. - - - - Cancel - Cancel - - Cache - + %1 and %n other(s) %1 and %n other @@ -73,7 +55,7 @@ CallInvite - + Video Call Video Call @@ -106,27 +88,27 @@ Devices - + Accept Accept - + Unknown microphone: %1 Unknown microphone: %1 - + Unknown camera: %1 Unknown camera: %1 - + Decline Decline - + No microphone found. No microphone found. @@ -142,18 +124,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 Failed to invite user: %1 - + Invited user: %1 Invited user: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. @@ -194,7 +176,7 @@ Do you really want to invite %1 (%2)? - + Failed to invite %1 to %2: %3 Failed to invite %1 to %2: %3 @@ -254,7 +236,7 @@ Unbanned user: %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? Do you really want to start a private chat with %1? @@ -317,10 +299,15 @@ Failed to leave room: %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 Failed to kick %1 from %2: %3 + + + No network connection + No network connection + CommunitiesList @@ -396,7 +383,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Decrypt secrets @@ -429,12 +416,12 @@ Verification Code - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! They do not match! @@ -447,7 +434,7 @@ EditModal - + Apply Apply @@ -475,7 +462,7 @@ Search - + People People @@ -523,12 +510,12 @@ Verification Code - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! They do not match! @@ -541,7 +528,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. @@ -612,7 +599,7 @@ Verification failed - + Other client does not support our verification protocol. Other client does not support our verification protocol. @@ -642,7 +629,7 @@ Unknown verification error. - + Close Close @@ -650,15 +637,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message Forward Message + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + Failed to set hidden events: %1 + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + Hidden events for %1 + + + + Hidden events + Hidden events + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + User events + User events + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + Power level changes + Power level changes + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + Stickers + Stickers + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack Editing image pack @@ -698,34 +742,34 @@ Select overview image for pack - + State key State key - + Packname Packname - + Attribution Attribution - - + + Use as Emoji Use as Emoji - - + + Use as Sticker Use as Sticker - + Shortcode Shortcode @@ -735,7 +779,7 @@ Body - + Remove from pack Remove from pack @@ -768,7 +812,7 @@ Create account pack - + New room pack New room pack @@ -803,7 +847,7 @@ Edit - + Close Close @@ -821,7 +865,7 @@ All Files (*) - + Failed to upload media. Please try again. Failed to upload media. Please try again. @@ -834,7 +878,7 @@ Invite users to %1 - + User ID to invite User ID to invite @@ -868,7 +912,7 @@ Join room - + Room ID or alias Room ID or alias @@ -889,17 +933,17 @@ LoginPage - + Matrix ID Matrix ID - + e.g @joe:matrix.org e.g @joe:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -920,7 +964,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Your password. - + Device name Device name @@ -930,7 +974,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. - + Homeserver address Homeserver address @@ -940,27 +984,32 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th server.my:8787 - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 The address that can be used to contact your homeservers client API. Example: https://server.my:8787 - + LOGIN LOGIN - - - - + + Back + Back + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Autodiscovery failed. Received malformed response. @@ -970,7 +1019,7 @@ Example: https://server.my:8787 Autodiscovery failed. Unknown error while requesting .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. @@ -985,17 +1034,17 @@ Example: https://server.my:8787 An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - + SSO LOGIN SSO LOGIN - + Empty password Empty password - + SSO login failed SSO login failed @@ -1021,62 +1070,67 @@ Example: https://server.my:8787 MessageDelegate - - Encryption enabled - Encryption enabled + + %1 removed a message + %1 removed a message - - room name changed to: %1 - room name changed to: %1 + + %1 enabled encryption + %1 enabled encryption + + + + %2 changed the room name to: %1 + %2 changed the room name to: %1 - removed room name - removed room name + %1 removed the room name + %1 removed the room name - - topic changed to: %1 - topic changed to: %1 + + %2 changed the topic to: %1 + %2 changed the topic to: %1 - removed topic - removed topic + %1 removed the topic + %1 removed the topic - + %1 changed the room avatar %1 changed the room avatar - + %1 changed the pinned messages. %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 %1 created and configured room: %2 - + %1 placed a voice call. %1 placed a voice call. @@ -1091,27 +1145,22 @@ Example: https://server.my:8787 %1 placed a call. - - Negotiating call... - Negotiating call… + + %1 is negotiating the call... + %1 is negotiating the call... - + Allow them in Allow them in - + %1 answered the call. %1 answered the call. - - removed - removed - - - + %1 ended the call. %1 ended the call. @@ -1119,7 +1168,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageInput - + Hang up Hang up @@ -1129,17 +1178,17 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call - + Send a file Send a file - + Write a message... Write a message… - + Stickers Stickers @@ -1162,7 +1211,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageView - + Edit Edit @@ -1182,19 +1231,19 @@ Example: https://server.my:8787 Options - - + + &Copy &Copy - - + + Copy &link location Copy &link location - + Re&act Re&act @@ -1229,7 +1278,7 @@ Example: https://server.my:8787 &Forward - + &Mark as read &Mark as read @@ -1282,7 +1331,7 @@ Example: https://server.my:8787 Received Verification Request - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) @@ -1312,7 +1361,7 @@ Example: https://server.my:8787 Your device (%1) has requested to be verified. - + Cancel Cancel @@ -1385,7 +1434,7 @@ Example: https://server.my:8787 No microphone found. - + Voice Voice @@ -1400,7 +1449,7 @@ Example: https://server.my:8787 Screen - + Cancel Cancel @@ -1416,7 +1465,7 @@ Example: https://server.my:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of Nheko. @@ -1434,7 +1483,7 @@ Example: https://server.my:8787 ReadReceipts - + Read receipts Read receipts @@ -1450,63 +1499,88 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - + Username Username - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + + + Back + Back + + + Password Password - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Password confirmation Password confirmation - + Homeserver Homeserver + + + your.server + your.server + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + + Your passwords do not match! + Your passwords do not match! + + + + Device name + Device name + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + + + REGISTER REGISTER - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Autodiscovery failed. Received malformed response. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Autodiscovery failed. Unknown error while requesting .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. @@ -1516,25 +1590,35 @@ Example: https://server.my:8787 An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password is not long enough (min 8 chars) - Password is not long enough (min 8 chars) + + Server does not support querying registration flows! + Server does not support querying registration flows! - - Passwords don't match - Passwords don't match + + Server does not support registration. + Server does not support registration. - - Invalid server name - Invalid server name + + Invalid username. + Invalid username. + + + + Name already in use. + Name already in use. + + + + Part of the reserved namespace. + Part of the reserved namespace. ReplyPopup - + Close Close @@ -1547,17 +1631,17 @@ Example: https://server.my:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms Explore Public Rooms - + Search for public rooms Search for public rooms - + Choose custom homeserver Choose custom homeserver @@ -1565,7 +1649,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomInfo - + no version stored no version stored @@ -1613,7 +1697,7 @@ Example: https://server.my:8787 Create new tag… - + Status Message Status Message @@ -1633,7 +1717,7 @@ Example: https://server.my:8787 Set status message - + Logout Logout @@ -1661,7 +1745,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Start a new chat Start a new chat @@ -1681,7 +1765,12 @@ Example: https://server.my:8787 Room directory - + + Search rooms (Ctrl+K) + Search rooms (Ctrl+K) + + + User settings User settings @@ -1694,7 +1783,7 @@ Example: https://server.my:8787 Members of %1 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1731,12 +1820,12 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - + Room Settings Room Settings - + %n member(s) %n member @@ -1829,6 +1918,21 @@ Example: https://server.my:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones Change what packs are enabled, remove packs or create new ones + + + Hidden events + Hidden events + + + + Configure + Configure + + + + Select events to hide in this room + Select events to hide in this room + INFO @@ -1879,7 +1983,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomlistModel - + Pending invite. Pending invite. @@ -1889,7 +1993,7 @@ Example: https://server.my:8787 Previewing this room - + No preview available No preview available @@ -1897,7 +2001,7 @@ Example: https://server.my:8787 Root - + Please enter your login password to continue: Please enter your login password to continue: @@ -1979,7 +2083,7 @@ Example: https://server.my:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage Failed to connect to secret storage @@ -2139,12 +2243,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Successful Verification - + Verification successful! Both sides verified their devices! Verification successful! Both sides verified their devices! - + Close Close @@ -2152,7 +2256,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + Message redaction failed: %1 Message redaction failed: %1 @@ -2270,12 +2374,27 @@ Reason: %4 Reason: %4 - - %1 was invited. - %1 was invited. + + %2 revoked the invite to %1. + %2 revoked the invite to %1. - + + %2 kicked %1. + %2 kicked %1. + + + + %2 unbanned %1. + %2 unbanned %1. + + + + %2 rejected the knock from %1. + %2 rejected the knock from %1. + + + %1 changed their avatar. %1 changed their avatar. @@ -2300,32 +2419,12 @@ Reason: %4 %1 rejected their invite. - - Revoked the invite to %1. - Revoked the invite to %1. - - - + %1 left the room. %1 left the room. - - Kicked %1. - Kicked %1. - - - - Unbanned %1. - Unbanned %1. - - - - %1 was banned. - %1 was banned. - - - + Reason: %1 Reason: %1 @@ -2335,12 +2434,17 @@ Reason: %4 %1 redacted their knock. - + You joined this room. You joined this room. - + + %1 invited %2. + %1 invited %2. + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. @@ -2350,18 +2454,18 @@ Reason: %4 %1 has changed their display name to %2. - - Rejected the knock from %1. - Rejected the knock from %1. - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 left after having already left! - + + %1 banned %2 + %1 banned %2 + + + %1 knocked. %1 knocked. @@ -2369,7 +2473,7 @@ Reason: %4 TimelineRow - + Edited Edited @@ -2415,17 +2519,17 @@ Reason: %4 TopBar - + Back to room list Back to room list - + No room selected No room selected - + This room is not encrypted! This room is not encrypted! @@ -2483,7 +2587,7 @@ Reason: %4 TrayIcon - + Show Show @@ -2496,7 +2600,7 @@ Reason: %4 UIA - + No available registration flows! No available registration flows! @@ -2521,7 +2625,7 @@ Reason: %4 UserProfile - + Global User Profile Global User Profile @@ -2531,7 +2635,7 @@ Reason: %4 Room User Profile - + Change avatar globally. Change avatar globally. @@ -2541,7 +2645,7 @@ Reason: %4 Change avatar. Will only apply to this room. - + Change display name globally. Change display name globally. @@ -2561,7 +2665,7 @@ Reason: %4 This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions. - + Open the global profile for this user. Open the global profile for this user. @@ -2645,66 +2749,340 @@ Reason: %4 UserSettings - - + + Default Default - UserSettingsPage + UserSettingsModel - + + Theme + Theme + + + + Scale factor + Scale factor + + + + Highlight message on hover + Highlight message on hover + + + + Large Emoji in timeline + Large Emoji in timeline + + + Minimize to tray Minimize to tray - + Start in tray Start in tray - + Group's sidebar Group's sidebar - + + Send messages as Markdown + Send messages as Markdown + + + + Enable message bubbles + Enable message bubbles + + + + Enable small Avatars + Enable small Avatars + + + + Play animated images only on hover + Play animated images only on hover + + + + Typing notifications + Typing notifications + + + + Sort rooms by unreads + Sort rooms by unreads + + + + Show buttons in timeline + Show buttons in timeline + + + + Limit width of timeline + Limit width of timeline + + + + Read receipts + Read receipts + + + + Desktop notifications + Desktop notifications + + + + Alert on notification + Alert on notification + + + Circular Avatars Circular Avatars - - profile: %1 - profile: %1 + + Use identicons + Use identicons - - Default - Default + + Decrypt messages in sidebar + Decrypt messages in sidebar - + + Privacy Screen + Privacy Screen + + + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + + + + Touchscreen mode + Touchscreen mode + + + + Font size + Font size + + + + Font Family + Font Family + + + + Emoji Font Family + Emoji Font Family + + + + Ringtone + Ringtone + + + + Microphone + Microphone + + + + Camera + Camera + + + + Camera resolution + Camera resolution + + + + Camera frame rate + Camera frame rate + + + + Allow fallback call assist server + Allow fallback call assist server + + + + Send encrypted messages to verified users only + Send encrypted messages to verified users only + + + + Share keys with verified users and devices + Share keys with verified users and devices + + + + Online Key Backup + Online Key Backup + + + + Profile + Profile + + + + User ID + User ID + + + + Accesstoken + Accesstoken + + + + Device ID + Device ID + + + + Device Fingerprint + Device Fingerprint + + + + Homeserver + Homeserver + + + + Version + Version + + + + Platform + Platform + + + + GENERAL + GENERAL + + + + TIMELINE + TIMELINE + + + + SIDEBAR + SIDEBAR + + + + TRAY + TRAY + + + + NOTIFICATIONS + NOTIFICATIONS + + + CALLS CALLS - - Cross Signing Keys - Cross Signing Keys + + ENCRYPTION + ENCRYPTION - - REQUEST - REQUEST + + INFO + INFO - - DOWNLOAD - DOWNLOAD + + Session Keys + Session Keys - + + Cross Signing Secrets + Cross Signing Secrets + + + + Online backup key + Online backup key + + + + Self signing key + Self signing key + + + + User signing key + User signing key + + + + Master signing key + Master signing key + + + + Default + Default + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + Set the notification sound to play when a call invite arrives + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised. + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + Change the background color of messages when you hover over them. + + + + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + + + Keep the application running in the background after closing the client window. Keep the application running in the background after closing the client window. @@ -2714,123 +3092,10 @@ Reason: %4 Start the application in the background without showing the client window. - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - - - - Use identicons - Use identicons - - - + Show a column containing groups and tags next to the room list. Show a column containing groups and tags next to the room list. - - - Decrypt messages in sidebar - Decrypt messages in sidebar - - - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - - - - Privacy Screen - Privacy Screen - - - - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - - - - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - - - - Show buttons in timeline - Show buttons in timeline - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - - - - Limit width of timeline - Limit width of timeline - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised. - - - - Typing notifications - Typing notifications - - - - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - - - - Sort rooms by unreads - Sort rooms by unreads - - - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - - - - Read receipts - Read receipts - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - - - - Send messages as Markdown - Send messages as Markdown - Allow using markdown in messages. @@ -2839,25 +3104,53 @@ When disabled, all messages are sent as a plain text. When disabled, all messages are sent as a plain text. - - Play animated images only on hover - Play animated images only on hover + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). - Desktop notifications - Desktop notifications + Avatars are resized to fit above the message. + Avatars are resized to fit above the message. + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. Notify about received message when the client is not currently focused. Notify about received message when the client is not currently focused. - - - Alert on notification - Alert on notification - Show an alert when a message is received. @@ -2865,195 +3158,31 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - - - Highlight message on hover - Highlight message on hover - - - - Change the background color of messages when you hover over them. - Change the background color of messages when you hover over them. - - - - Large Emoji in timeline - Large Emoji in timeline - - - - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - - - - Send encrypted messages to verified users only - Send encrypted messages to verified users only - - - - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - - - - Share keys with verified users and devices - Share keys with verified users and devices - - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - Online Key Backup - Online Key Backup - - - - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - - - - Enable online key backup - Enable online key backup - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - - - - CACHED - CACHED - - - - NOT CACHED - NOT CACHED - - - - Scale factor - Scale factor - - - - Change the scale factor of the whole user interface. - Change the scale factor of the whole user interface. - - Font size - Font size + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. - - Font Family - Font Family - - - - Theme - Theme - - - - Ringtone - Ringtone - - - - Set the notification sound to play when a call invite arrives - Set the notification sound to play when a call invite arrives - - - - Microphone - Microphone - - - - Camera - Camera - - - - Camera resolution - Camera resolution - - - - Camera frame rate - Camera frame rate - - - - Allow fallback call assist server - Allow fallback call assist server - - - - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - - - - Device ID - Device ID - - - - Device Fingerprint - Device Fingerprint - - - - Session Keys - Session Keys - - - - IMPORT - IMPORT - - - - EXPORT - EXPORT - - - - ENCRYPTION - ENCRYPTION - - - - GENERAL - GENERAL - - - - INTERFACE - INTERFACE - - - + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. - - Touchscreen mode - Touchscreen mode + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. @@ -3061,52 +3190,52 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - - Emoji Font Family - Emoji Font Family - - - - Master signing key - Master signing key + + Change the scale factor of the whole user interface. + Change the scale factor of the whole user interface. - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - User signing key - User signing key - - - - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. - - - - Self signing key - Self signing key - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - Backup key - Backup key + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + + + Select a file Select a file @@ -3116,7 +3245,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash All Files (*) - + Open Sessions File Open Sessions File @@ -3124,26 +3253,26 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Error Error - - + + File Password File Password - + Enter the passphrase to decrypt the file: Enter the passphrase to decrypt the file: - + The password cannot be empty The password cannot be empty @@ -3158,10 +3287,48 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash File to save the exported session keys + + UserSettingsPage + + + REQUEST + REQUEST + + + + DOWNLOAD + DOWNLOAD + + + + CACHED + CACHED + + + + NOT CACHED + NOT CACHED + + + + Back + Back + + + + IMPORT + IMPORT + + + + EXPORT + EXPORT + + VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. @@ -3174,7 +3341,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Waiting for other party… - + Waiting for other side to accept the verification request. Waiting for other side to accept the verification request. @@ -3189,7 +3356,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Waiting for other side to complete the verification process. - + Cancel Cancel @@ -3197,22 +3364,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Welcome to Nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Enjoy your stay! Enjoy your stay! - + REGISTER REGISTER - + LOGIN LOGIN @@ -3220,7 +3387,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash descriptiveTime - + Yesterday Yesterday diff --git a/resources/langs/nheko_eo.ts b/resources/langs/nheko_eo.ts index 29cede55..99a5a5ea 100644 --- a/resources/langs/nheko_eo.ts +++ b/resources/langs/nheko_eo.ts @@ -35,28 +35,10 @@ Silentigi mikrofonon - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - Atendante konfirmon - - - - Waiting for other side to complete verification. - Atendante kontrolon venontan de la alia flanko. - - - - Cancel - Nuligi - - Cache - + %1 and %n other(s) @@ -73,7 +55,7 @@ CallInvite - + Video Call Vidvoko @@ -106,27 +88,27 @@ Aparatoj - + Accept Akcepti - + Unknown microphone: %1 Nekonata mikrofono: %1 - + Unknown camera: %1 Nekonata filmilo: %1 - + Decline Rifuzi - + No microphone found. Neniu mikrofono troviĝis. @@ -142,18 +124,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 Malsukcesis inviti uzanton: %1 - + Invited user: %1 Invitita uzanto: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. Malsukcesis migrado de kaŝmemoro al nuna versio. Tio povas havi diversajn kialojn. Bonvolu raporti eraron kaj dume provi malpli novan version. Alternative, vi povas provi forigi la kaŝmemoron permane. @@ -195,7 +177,7 @@ Ĉu vi certe volas inviti uzanton %1 (%2)? - + Failed to invite %1 to %2: %3 Malsukcesis inviti uzanton %1 al %2: %3 @@ -255,7 +237,7 @@ Malforbaris uzanton: %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? Ĉu vi certe volas komenci privatan babilon kun %1? @@ -318,10 +300,15 @@ Malsukcesis eliri el ĉambro: %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 Malsukcesis forpeli uzanton %1 de %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -397,7 +384,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Malĉifri sekretojn @@ -430,12 +417,12 @@ Kontrolkodo - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Bonvolu kontroli la sekvantajn ciferojn. Vi devus vidi la samajn numerojn ambaŭflanke. Se ili malsamas, bonvolu premi «Ili ne akordas!» por nuligi la kontrolon! - + They do not match! Ili ne akordas! @@ -448,7 +435,7 @@ EditModal - + Apply Apliki @@ -476,7 +463,7 @@ Serĉu - + People Homoj @@ -524,12 +511,12 @@ Kontrolkodo - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Bonvolu kontroli per la jenaj bildosignoj. Vi devus vidi la samajn bildosignojn ambaŭflanke. Se ili malsamas, bonvolu premi «Ili ne akordas!» por nuligi la kontrolon! - + They do not match! Ili ne akordas! @@ -542,7 +529,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. Estas neniu ŝloslio por malŝlosi ĉi tiun mesaĝon. Ni petis ĝin memage, sed vi povas provi repeti ĝin, se vi rapidas. @@ -613,7 +600,7 @@ Malsukcesis kontrolo - + Other client does not support our verification protocol. Alia kliento ne subtenas nian kontrolan protokolon. @@ -643,7 +630,7 @@ Nekonata eraro de kontrolo. - + Close Fermi @@ -651,15 +638,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message Plusendi mesaĝon + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + Glumarkoj + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack Redaktado de bildopako @@ -699,34 +743,34 @@ - + State key Identigilo (stata ŝlosilo) - + Packname Nomo de pako - + Attribution Atribuo - - + + Use as Emoji Uzi kiel bildosignon - - + + Use as Sticker Uzi kiel glumarkon - + Shortcode Mallongigo @@ -736,7 +780,7 @@ Korpo - + Remove from pack Forigi de pako @@ -769,7 +813,7 @@ Krei kontan pakon - + New room pack Nova ĉambra pako @@ -804,7 +848,7 @@ Redakti - + Close Fermi @@ -822,7 +866,7 @@ Ĉiuj dosieroj (*) - + Failed to upload media. Please try again. Malsukcesis alŝuti vidaŭdaĵojn. Bonvolu reprovi. @@ -835,7 +879,7 @@ Invitu uzantojn al %1 - + User ID to invite Identigilo de invitota uzanto @@ -869,7 +913,7 @@ Aliĝi al ĉambro - + Room ID or alias Identigilo aŭ kromnomo de ĉambro @@ -890,17 +934,17 @@ LoginPage - + Matrix ID Identigilo de Matrikso - + e.g @joe:matrix.org ekz. @tacuo:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -921,7 +965,7 @@ Se Nheko malsukcesas trovi vian hejmservilon, ĝi montros kampon por ĝia perman Via pasvorto. - + Device name Aparata nomo @@ -932,7 +976,7 @@ Se Nheko malsukcesas trovi vian hejmservilon, ĝi montros kampon por ĝia perman Nomo por ĉi tiu aparato, montrota al aliuloj, kiam oni kontrolos viajn aparatojn. Se vi neniun donos, uziĝos nomo implicita. - + Homeserver address Adreso de hejmservilo @@ -942,7 +986,7 @@ Se Nheko malsukcesas trovi vian hejmservilon, ĝi montros kampon por ĝia perman servilo.mia:8787 - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 API should be valid for the EO translation of application programming interface. @@ -950,21 +994,26 @@ Example: https://server.my:8787 Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 - + LOGIN Maybe shouldn't be imperative? SALUTI - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org Vi enigis nevalidan identigilon de Matrikso ekz. @tacuo:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Malsukcesis memaga trovado. Ricevis misformitan respondon. @@ -974,7 +1023,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Malsukcesis memaga trovado. Okazis nekonata eraro dum petado. .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. La bezonataj konektaj lokoj ne troviĝis. Eble tio ne estas Matriksa servilo. @@ -989,17 +1038,17 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Okazis nekonata eraro. Certiĝu, ke retnomo de la hejmservilo estas valida. - + SSO LOGIN UNUNURA SALUTO - + Empty password Malplena pasvorto - + SSO login failed Malsukcesis ununura saluto @@ -1025,67 +1074,67 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 MessageDelegate - - removed - forigita + + %1 removed a message + - - Encryption enabled - Ĉifrado estas ŝaltita + + %1 enabled encryption + - - room name changed to: %1 - Nomo da ĉambro ŝanĝiĝis al: %1 + + %2 changed the room name to: %1 + - removed room name - forigis nomon de ĉambro + %1 removed the room name + - - topic changed to: %1 - temo ŝanĝiĝis al: %1 + + %2 changed the topic to: %1 + - removed topic - forigis temon + %1 removed the topic + - + %1 changed the room avatar %1 ŝanĝis bildon de la ĉambro - + %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 %1 kreis kaj agordis ĉambron: %2 - + %1 placed a voice call. %1 voĉvokis. @@ -1100,22 +1149,22 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 %1 vokis. - + %1 answered the call. %1 respondis la vokon. - + %1 ended the call. %1 finis la vokon. - - Negotiating call... - Traktante vokon… + + %1 is negotiating the call... + - + Allow them in Enlasi ĝin @@ -1123,7 +1172,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 MessageInput - + Hang up Fini @@ -1133,17 +1182,17 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Voki - + Send a file Sendi dosieron - + Write a message... Skribu mesaĝon… - + Stickers Glumarkoj @@ -1166,7 +1215,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 MessageView - + Edit Redakti @@ -1186,19 +1235,19 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Elektebloj - - + + &Copy &Kopii - - + + Copy &link location Kopii celon de &ligilo - + Re&act Re&agi @@ -1233,7 +1282,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 &Plusendi - + &Mark as read &Marki legita @@ -1286,7 +1335,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Ricevita kontrolpeto - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) Por lasi aliajn uzantojn vidi, kiuj el viaj aparatoj vere apartenas al vi, vi povas kontroli ilin. Tio ankaŭ permesas, ke savkopiado de ŝlosiloj funkciu memage. Ĉu vi volas kontroli nekontrolitan aparaton nun? (Bonvolu certigi, ke unu el tiaj aparatoj disponeblas al vi.) @@ -1316,7 +1365,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Via aparato (%1) petis kontrolon. - + Cancel Nuligi @@ -1389,7 +1438,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Neniu mikrofono troviĝis. - + Voice Voĉe @@ -1404,7 +1453,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Ekrane - + Cancel Nuligi @@ -1420,7 +1469,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. Krei unikan profilon, kiu permesos al vi saluti kelkajn kontojn samtempe, kaj startigi plurajn Nhekojn. @@ -1438,7 +1487,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 ReadReceipts - + Read receipts Kvitancoj @@ -1454,63 +1503,88 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 RegisterPage - + Username Uzantonomo - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. La uzantonomo devas ne esti malplena, kaj devas enhavi nur la signojn a–z, 0–9, ., _, =, -, kaj /. - + + + Back + + + + Password Pasvorto - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Bonvolu elekti sekuran pasvorton. Precizaj postuloj por ĝia fortikeco povus dependi de via servilo. - + Password confirmation Pasvorta konfirmo - + Homeserver Hejmservilo + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. Servilo, kiu permesas registriĝon. Ĉar Matrikso estas federa, vi bezonas unue trovi servilon, kie vi povus registriĝi, aŭ gastigi vian propran. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + Aparata nomo + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + Nomo por ĉi tiu aparato, montrota al aliuloj, kiam oni kontrolos viajn aparatojn. Se vi neniun donos, uziĝos nomo implicita. + + + REGISTER REGISTRIĜI - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Malsukcesis memaga trovado. Ricevis misformitan respondon. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Malsukcesis memaga trovado. Okazis nekonata eraro dum petado. .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. La bezonataj konektaj lokoj ne troviĝis. Eble tio ne estas Matriksa servilo. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Ricevis misformitan respondon. Certiĝu, ke retnomo de la hejmservilo estas valida. @@ -1520,25 +1594,35 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Okazis nekonata eraro. Certiĝu, ke retnomo de la hejmservilo estas valida. - - Password is not long enough (min 8 chars) - Pasvorto nesufiĉe longas (almenaŭ 8 signoj) + + Server does not support querying registration flows! + - - Passwords don't match - Pasvortoj ne akordas + + Server does not support registration. + - - Invalid server name - Nevalida nomo de servilo + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. + ReplyPopup - + Close Fermi @@ -1551,17 +1635,17 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms Esplori publikajn ĉambrojn - + Search for public rooms Serĉi publikajn ĉambrojn - + Choose custom homeserver Elekti propran hejmservilon @@ -1569,7 +1653,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 RoomInfo - + no version stored neniu versio konservita @@ -1617,7 +1701,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Krei novan etikedon… - + Status Message Statmesaĝo @@ -1637,7 +1721,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Meti statmesaĝon - + Logout Adiaŭi @@ -1665,7 +1749,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Fermi - + Start a new chat Komenci novan babilon @@ -1685,7 +1769,12 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Katalogo de ĉambroj - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings Agordoj de uzanto @@ -1698,7 +1787,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Anoj de %1 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1735,12 +1824,12 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 RoomSettings - + Room Settings Agordoj de ĉambro - + %n member(s) @@ -1833,6 +1922,21 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones Ŝalti, forigi, aŭ krei novajn pakojn + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1883,7 +1987,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 RoomlistModel - + Pending invite. Atendanta invito. @@ -1893,7 +1997,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Antaŭrigardante ĉi tiun ĉambron - + No preview available Neniu antaŭrigardo disponeblas @@ -1901,7 +2005,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Root - + Please enter your login password to continue: Bonvolu enigi vian pasvorton por daŭrigi: @@ -1983,7 +2087,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage Malsukcesis konektiĝi al sekreta deponejo @@ -2144,12 +2248,12 @@ Se vi elektos kontrolon, vi devos havi alian aparaton disponeblan. Se vi elektos Sukcesis kontrolo - + Verification successful! Both sides verified their devices! Sukcesis kontrolo! Ambaŭ flankoj kontrolis siajn aparatojn! - + Close Fermi @@ -2157,7 +2261,7 @@ Se vi elektos kontrolon, vi devos havi alian aparaton disponeblan. Se vi elektos TimelineModel - + Message redaction failed: %1 Malsukcesis redaktado de mesaĝo: %1 @@ -2275,13 +2379,27 @@ Reason: %4 Kialo: %4 - - %1 was invited. - %1 estis invitata. - %1 estis invitita. + + %2 revoked the invite to %1. + - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. %1 ŝanĝis sian avataron. %1 ŝanĝis sian profilbildon. @@ -2307,32 +2425,12 @@ Kialo: %4 %1 rifuzis sian inviton. - - Revoked the invite to %1. - Nuligis la inviton por %1. - - - + %1 left the room. %1 eliris el la ĉambro. - - Kicked %1. - Forpelis uzanton %1. - - - - Unbanned %1. - Malforbaris uzanton %1. - - - - %1 was banned. - %1 estas forbarita. - - - + Reason: %1 Kialo: %1 @@ -2342,12 +2440,17 @@ Kialo: %4 %1 forigis sian frapon. - + You joined this room. Vi aliĝis ĉi tiun ĉambron. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. %1 ŝanĝis sian profilbildon kaj sian prezentan nomon al %2. @@ -2357,18 +2460,18 @@ Kialo: %4 %1 ŝanĝis sian prezentan nomon al %2. - - Rejected the knock from %1. - Rifuzis la frapon de %1. - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 eliris jam elirinte! - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. %1 frapis. @@ -2376,7 +2479,7 @@ Kialo: %4 TimelineRow - + Edited Redaktita @@ -2422,17 +2525,17 @@ Kialo: %4 TopBar - + Back to room list Reen al listo de ĉambroj - + No room selected Neniu ĉambro estas elektita - + This room is not encrypted! Ĉi tiu ĉambro ne estas ĉifrata! @@ -2490,7 +2593,7 @@ Kialo: %4 TrayIcon - + Show Montri @@ -2503,7 +2606,7 @@ Kialo: %4 UIA - + No available registration flows! Neniuj disponeblaj manieroj de registriĝo! @@ -2528,7 +2631,7 @@ Kialo: %4 UserProfile - + Global User Profile Ĉiea profilo de uzanto @@ -2538,7 +2641,7 @@ Kialo: %4 Ĉambra profilo de uzanto - + Change avatar globally. Ŝanĝi bildon ĉie. @@ -2548,7 +2651,7 @@ Kialo: %4 Ŝanĝi bildon. Efektiviĝos nur en ĉi tiu ĉambro. - + Change display name globally. Ŝanĝi prezentan nomon ĉie. @@ -2568,7 +2671,7 @@ Kialo: %4 Ĉi tio estas profilo speciala por ĉambro. La nomo kaj profilbildo de la uzanto povas esti malsamaj de siaj ĉieaj versioj. - + Open the global profile for this user. Malfermi la ĉiean profilon de ĉi tiu uzanto. @@ -2652,175 +2755,390 @@ Kialo: %4 UserSettings - - + + Default Implicita - UserSettingsPage + UserSettingsModel - - Minimize to tray - Etigi al plato - - - - Start in tray - Komenci ete sur pleto - - - - Group's sidebar - Flanka breto de grupoj - - - - Circular Avatars - Rondaj profilbildoj - - - - profile: %1 - profilo: %1 - - - - Default - Implicita - - - - CALLS - VOKOJ - - - - Cross Signing Keys - Ŝlosiloj por delegaj subskriboj - - - - REQUEST - PETI - - - - DOWNLOAD - ELŜUTI - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - Daŭrigi la aplikaĵon fone post fermo de la klienta fenestro. - - - - Start the application in the background without showing the client window. - Ekigi la aplikaĵon fone sen montro de la klienta fenestro. - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - Ŝanĝas la aspekton de profilbildoj de uzantoj en babilujo. -NE – kvadrataj, JES – rondaj. - - - - Use identicons - Uzi identigajn bildojn - - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - Montras kolumnon kun grupoj kaj etikedoj apud la listo de ĉambroj. - - - - Decrypt messages in sidebar - Malĉifri mesaĝojn en flanka breto + + Theme + Haŭto - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - Malĉifras mesaĝojn montratajn en la flanka breto. -Influas nur sur mesaĝoj en ĉifritaj babiloj. + Scale factor + Skala obligo + + + + Highlight message on hover + Emfazi mesaĝojn sub musmontrilo + + + + Large Emoji in timeline + Grandaj bildosignoj en historio + + + + Minimize to tray + Etigi al plato + + + + Start in tray + Komenci ete sur pleto + + + + Group's sidebar + Flanka breto de grupoj + + + + Send messages as Markdown + Sendi mesaĝojn Markdaŭne + + + + Enable message bubbles + + + + + Enable small Avatars + + + + + Play animated images only on hover + Ludi movbildojn nur sub musmontrilo + + + + Typing notifications + Sciigoj pri tajpado + + + + Sort rooms by unreads + Ordigi ĉambrojn laŭ nelegiteco + + + + Show buttons in timeline + Montri butonojn en historio + + + + Limit width of timeline + Limigi larĝecon de historio + + + + Read receipts + Kvitancoj + + + + Desktop notifications + Labortablaj sciigoj + + + + Alert on notification + Atentigi pri sciigoj + + + + Circular Avatars + Rondaj profilbildoj + + + + Use identicons + Uzi identigajn bildojn + + + + Decrypt messages in sidebar + Malĉifri mesaĝojn en flanka breto Privacy Screen - Privateca ŝirmilo + Privateca ŝirmilo - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - Kiam la fenestro ne estos fokusata, la historio -malklariĝos. - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - Atendo ĝis privateca ŝirmilo (0–3600 sekundoj) + Atendo ĝis privateca ŝirmilo (0–3600 sekundoj) + Touchscreen mode + Tuŝekrana reĝimo + + + + Font size + Tipara grando + + + + Font Family + Tipara familio + + + + Emoji Font Family + Bildosigna tiparo + + + + Ringtone + Sonoro + + + + Microphone + Mikrofono + + + + Camera + Filmilo + + + + Camera resolution + Distingumo de filmilo + + + + Camera frame rate + Filmerrapido de filmilo + + + + Allow fallback call assist server + Permesi repaŝan asistan servilon por vokoj + + + + Send encrypted messages to verified users only + Sendi ĉifritajn mesaĝojn nur al kontrolitaj uzantoj + + + + Share keys with verified users and devices + Havigi ŝlosilojn al kontrolitaj uzantoj kaj aparatoj + + + + Online Key Backup + Enreta savkopiado de ŝlosiloj + + + + Profile + + + + + User ID + + + + + Accesstoken + + + + + Device ID + Identigilo de aparato + + + + Device Fingerprint + Fingrospuro de aparato + + + + Homeserver + Hejmservilo + + + + Version + + + + + Platform + + + + + GENERAL + ĜENERALAJ + + + + TIMELINE + + + + + SIDEBAR + + + + + TRAY + + + + + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + VOKOJ + + + + ENCRYPTION + ĈIFRADO + + + + INFO + INFORMOJ + + + + Session Keys + Ŝlosiloj de salutaĵo + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key + + + + + Self signing key + Mem-subskriba ŝlosilo + + + + User signing key + Uzanto-subskriba ŝlosilo + + + + Master signing key + Ĉefa subskriba ŝlosilo + + + + Default + Implicita + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + Agordi sciigan sonon, kiu aŭdiĝos je invito al voko + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + Agordas maksimuman larĝecon por mesaĝoj en la historio (en bilderoj). +Tio povas helpi legeblecon sur larĝaj ekranoj, kiam la fenestro de Nheko grandas. + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - Tempo de atendo (en sekundoj) ekde senfokusiĝo + Tempo de atendo (en sekundoj) ekde senfokusiĝo de la fenestro, post kiu la enhavo malklariĝos. Agordu al 0 por malklarigi enhavon tuj post senfokusiĝo. Maksimuma valoro estas 1 horo (3600 sekundoj) + + + Change the background color of messages when you hover over them. + Ŝanĝi fonkoloron de mesaĝoj sub musmontrilo. + + + + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + Grandigi tiparon se montriĝas mesaĝoj kun nur kelkaj bildosignoj. + + + + Keep the application running in the background after closing the client window. + Daŭrigi la aplikaĵon fone post fermo de la klienta fenestro. + - Show buttons in timeline - Montri butonojn en historio + Start the application in the background without showing the client window. + Ekigi la aplikaĵon fone sen montro de la klienta fenestro. - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - Montras butonojn apud ĉiu mesaĝo, por rapide respondi, reagi, -aŭ meti aliajn elekteblojn. + Show a column containing groups and tags next to the room list. + Montras kolumnon kun grupoj kaj etikedoj apud la listo de ĉambroj. - Limit width of timeline - Limigi larĝecon de historio + Allow using markdown in messages. +When disabled, all messages are sent as a plain text. + Permesas uzon de Markdaŭno en mesaĝoj. +Kun ĉi tio malŝaltita, ĉiuj mesaĝoj sendiĝas en plata teksto. + + + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + + + + + Avatars are resized to fit above the message. + - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - Agordas maksimuman larĝecon por mesaĝoj en la historio (en bilderoj). -Tio povas helpi legeblecon sur larĝaj ekranoj, kiam la fenestro de Nheko grandas. - - - - Typing notifications - Sciigoj pri tajpado + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + Ludas vidaŭdaĵojn kiel GIF-ojn aŭ WEBP-ojn nur sub musmontrilo. Show who is typing in a room. This will also enable or disable sending typing notifications to others. - Montri, kiu tajpas en ĉambro. + Montri, kiu tajpas en ĉambro. Ĉi tio ankaŭ ŝaltos sciigadon pri via tajpado al aliaj. - - Sort rooms by unreads - Ordigi ĉambrojn laŭ nelegiteco - - - + Display rooms with new messages first. If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - Montras ĉambrojn kun novaj mesaĝoj kiel la unuajn. + Montras ĉambrojn kun novaj mesaĝoj kiel la unuajn. Kun ĉi tio malŝaltita, la listo de ĉambroj ordiĝos nur laŭ tempo de la lasta mesaĝo en ĉambro. Kun ĉi tio ŝaltita, ĉambroj kun aktivaj sciigoj (eta cirklo @@ -2829,353 +3147,201 @@ kiujn vi silentigis, ankoraŭ estos ordigitaj laŭ tempo, ĉar vi probable ne pensas ilin same gravaj kiel la aliaj ĉambroj. - - Read receipts - Kvitancoj + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + Montras butonojn apud ĉiu mesaĝo, por rapide respondi, reagi, +aŭ meti aliajn elekteblojn. - + Show if your message was read. Status is displayed next to timestamps. - Montras, ĉu via mesaĝo estis legita. + Montras, ĉu via mesaĝo estis legita. Stato estas montrita apud tempindikoj. - - - Send messages as Markdown - Sendi mesaĝojn Markdaŭne - - - - Allow using markdown in messages. -When disabled, all messages are sent as a plain text. - Permesas uzon de Markdaŭno en mesaĝoj. -Kun ĉi tio malŝaltita, ĉiuj mesaĝoj sendiĝas en plata teksto. - - - - Play animated images only on hover - Ludi movbildojn nur sub musmontrilo - - - - Desktop notifications - Labortablaj sciigoj - Notify about received message when the client is not currently focused. - Sciigi pri ricevitaj mesaĝoj kiam la kliento ne estas fokusata. - - - - Alert on notification - Atentigi pri sciigoj + Sciigi pri ricevitaj mesaĝoj kiam la kliento ne estas fokusata. Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - Atentigas je ricevo de mesaĝo. + Atentigas je ricevo de mesaĝo. Ĉi tio kutime movbildigas la simbolbildon sur la pleto iumaniere. - - - Highlight message on hover - Emfazi mesaĝojn sub musmontrilo - - - - Change the background color of messages when you hover over them. - Ŝanĝi fonkoloron de mesaĝoj sub musmontrilo. - - - - Large Emoji in timeline - Grandaj bildosignoj en historio - - - - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - Grandigi tiparon se montriĝas mesaĝoj kun nur kelkaj bildosignoj. - - - - Send encrypted messages to verified users only - Sendi ĉifritajn mesaĝojn nur al kontrolitaj uzantoj - - - - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - Postulas, ke uzanto estu kontrolita, por ke ĝi povu ricevi mesaĝojn. Ĉi tio plibonigas sekurecon, sed iom maloportunigas tutvojan ĉifradon. - - - - Share keys with verified users and devices - Havigi ŝlosilojn al kontrolitaj uzantoj kaj aparatoj - - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - Memage respondas al petoj de aliaj uzantoj je ŝlosiloj, se tiuj uzantoj estas kontrolitaj, eĉ se la aparato ne povus aliri tiujn ŝlosilojn alie. - - - - Online Key Backup - Enreta savkopiado de ŝlosiloj - - - - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - Elŝutu ĉifrajn ŝlosilojn por mesaĝoj de la ĉifrita enreta deponejo de ŝlosiloj, aŭ alŝutu ilin tien. - - - - Enable online key backup - Ŝalti enretan savkopiadon de ŝlosiloj - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - Aŭtoroj de Nheko rekomendas ne ŝalti enretan savkopiadon de ŝlosiloj, almenaŭ ĝis simetria enreta savkopiado estos disponebla. Ĉu vi tamen volas ĝin ŝalti? - - - - CACHED - KAŜMEMORITA - - - - NOT CACHED - NE KAŜMEMORITA - - - - Scale factor - Skala obligo - - - - Change the scale factor of the whole user interface. - Ŝanĝas skalan obligon de la tuta fasado. - - Font size - Tipara grando + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + Ŝanĝas la aspekton de profilbildoj de uzantoj en babilujo. +NE – kvadrataj, JES – rondaj. - - Font Family - Tipara familio - - - - Theme - Haŭto - - - - Ringtone - Sonoro - - - - Set the notification sound to play when a call invite arrives - Agordi sciigan sonon, kiu aŭdiĝos je invito al voko - - - - Microphone - Mikrofono - - - - Camera - Filmilo - - - - Camera resolution - Distingumo de filmilo - - - - Camera frame rate - Filmerrapido de filmilo - - - - Allow fallback call assist server - Permesi repaŝan asistan servilon por vokoj - - - - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - Uzos la servilon turn.matrix.org kiel asistanton, kiam via hejma servilo ne disponigos propran. - - - - Device ID - Identigilo de aparato - - - - Device Fingerprint - Fingrospuro de aparato - - - - Session Keys - Ŝlosiloj de salutaĵo - - - - IMPORT - ENPORTI - - - - EXPORT - ELPORTI - - - - ENCRYPTION - ĈIFRADO - - - - GENERAL - ĜENERALAJ - - - - INTERFACE - FASADO - - - + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - Montras identigan bildon anstataŭ litero, kiam ne disponeblas profilbildo. + Montras identigan bildon anstataŭ litero, kiam ne disponeblas profilbildo. - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - Ludas vidaŭdaĵojn kiel GIF-ojn aŭ WEBP-ojn nur sub musmontrilo. + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + Malĉifras mesaĝojn montratajn en la flanka breto. +Influas nur sur mesaĝoj en ĉifritaj babiloj. - - Touchscreen mode - Tuŝekrana reĝimo + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + Kiam la fenestro ne estos fokusata, la historio +malklariĝos. Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - Malhelpos elkton de teksto en historio por faciligi rulumadon per tuŝoj. - - - - Emoji Font Family - Bildosigna tiparo - - - - Master signing key - Ĉefa subskriba ŝlosilo - - - - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - Via plej grava ŝlosilo. Vi ne bezonas kaŝmemori ĝin, ĉar de kaŝmemoro ĝi povus esti pli facile ŝtelebla, kaj vi bezonas ĝin nur por ŝanĝado de aliaj viaj subskribaj ŝlosiloj. + Malhelpos elkton de teksto en historio por faciligi rulumadon per tuŝoj. - User signing key - Uzanto-subskriba ŝlosilo + Change the scale factor of the whole user interface. + Ŝanĝas skalan obligon de la tuta fasado. - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. - Ŝlosilo por kontrolado de aliaj uzantoj. Se ĝi estas kaŝmemorata, kontrolo de uzanto kontrolos ankaŭ ĉiujn ĝiajn aparatojn. - - - - Self signing key - Mem-subskriba ŝlosilo - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - La ŝlosilo por kontrolado de viaj propraj aparatoj. Se ĝi estas kaŝmemorata, kontrolo de unu el viaj aparatoj markos ĝin kontrolita por aliaj viaj aparatoj, kaj por uzantoj, kiuj vin kontrolis. + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + Uzos la servilon turn.matrix.org kiel asistanton, kiam via hejma servilo ne disponigos propran. - Backup key - Savkopia ŝlosilo + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Postulas, ke uzanto estu kontrolita, por ke ĝi povu ricevi mesaĝojn. Ĉi tio plibonigas sekurecon, sed iom maloportunigas tutvojan ĉifradon. - + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + Memage respondas al petoj de aliaj uzantoj je ŝlosiloj, se tiuj uzantoj estas kontrolitaj, eĉ se la aparato ne povus aliri tiujn ŝlosilojn alie. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + Elŝutu ĉifrajn ŝlosilojn por mesaĝoj de la ĉifrita enreta deponejo de ŝlosiloj, aŭ alŝutu ilin tien. + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - La ŝlosilo por malĉifrado de enretaj savkopioj de ŝlosiloj. Se ĝi estas kaŝmemorata, vi povas ŝalti enretan savkopiadon de ŝlosiloj por deponi ŝlosilojn sekure ĉifritajn al la servilo. + La ŝlosilo por malĉifrado de enretaj savkopioj de ŝlosiloj. Se ĝi estas kaŝmemorata, vi povas ŝalti enretan savkopiadon de ŝlosiloj por deponi ŝlosilojn sekure ĉifritajn al la servilo. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + La ŝlosilo por kontrolado de viaj propraj aparatoj. Se ĝi estas kaŝmemorata, kontrolo de unu el viaj aparatoj markos ĝin kontrolita por aliaj viaj aparatoj, kaj por uzantoj, kiuj vin kontrolis. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + Ŝlosilo por kontrolado de aliaj uzantoj. Se ĝi estas kaŝmemorata, kontrolo de uzanto kontrolos ankaŭ ĉiujn ĝiajn aparatojn. + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + Via plej grava ŝlosilo. Vi ne bezonas kaŝmemori ĝin, ĉar de kaŝmemoro ĝi povus esti pli facile ŝtelebla, kaj vi bezonas ĝin nur por ŝanĝado de aliaj viaj subskribaj ŝlosiloj. + + + Select a file - Elektu dosieron + Elektu dosieron All Files (*) - Ĉiuj dosieroj (*) + Ĉiuj dosieroj (*) - + Open Sessions File - Malfermi dosieron kun salutaĵoj + Malfermi dosieron kun salutaĵoj - + Error - Eraro + Eraro - - + + File Password - Pasvorto de dosiero + Pasvorto de dosiero - + Enter the passphrase to decrypt the file: - Enigu pasfrazon por malĉifri la dosieron: + Enigu pasfrazon por malĉifri la dosieron: - + The password cannot be empty - La pasvorto ne povas esti malplena + La pasvorto ne povas esti malplena Enter passphrase to encrypt your session keys: - Enigu pasfrazon por ĉifri ŝlosilojn de via salutaĵo: + Enigu pasfrazon por ĉifri ŝlosilojn de via salutaĵo: File to save the exported session keys - Dosiero, kien konserviĝos la elportitaj ŝloslioj de salutaĵo + Dosiero, kien konserviĝos la elportitaj ŝloslioj de salutaĵo + + + + UserSettingsPage + + + REQUEST + PETI + + + + DOWNLOAD + ELŜUTI + + + + CACHED + KAŜMEMORITA + + + + NOT CACHED + NE KAŜMEMORITA + + + + Back + + + + + IMPORT + ENPORTI + + + + EXPORT + ELPORTI VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. Neniu ĉifrita privata babilo kun ĉi tiu uzanto troviĝis. Kreu ĉifritan privatan babilon kun ĉi tiu uzanto kaj reprovu. @@ -3188,7 +3354,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Atendante la aliulon… - + Waiting for other side to accept the verification request. Atendante, ĝis la aliulo akceptos la kontrolpeton. @@ -3203,7 +3369,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Atendante, ĝis la aliulo finos la kontrolon. - + Cancel Nuligi @@ -3211,23 +3377,23 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Should "Matrico" be "Matrica"? (I don't think so) Bonvenu al Nheko! La labortabla kliento por la protokolo Matrikso. - + Enjoy your stay! Ĝuu via resto! - + REGISTER REGISTRU - + LOGIN SALUTI @@ -3235,7 +3401,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash descriptiveTime - + Yesterday Hieraŭ diff --git a/resources/langs/nheko_es.ts b/resources/langs/nheko_es.ts index fb82c8e2..09338bf5 100644 --- a/resources/langs/nheko_es.ts +++ b/resources/langs/nheko_es.ts @@ -4,7 +4,7 @@ ActiveCallBar - + Calling... Llamando... @@ -35,28 +35,10 @@ Silenciar micrófono - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - Esperando confirmación - - - - Waiting for other side to complete verification. - Esperando a que la otra parte complete la verificación. - - - - Cancel - Cancelar - - Cache - + %1 and %n other(s) %1 y %n otro @@ -73,7 +55,7 @@ CallInvite - + Video Call Videollamada @@ -91,7 +73,7 @@ CallInviteBar - + Video Call Videollamada @@ -106,27 +88,27 @@ Dispositivos - + Accept Aceptar - + Unknown microphone: %1 Micrófono desconocido: %1 - + Unknown camera: %1 Cámara desconocida: %1 - + Decline Rechazar - + No microphone found. No se encontró micrófono. @@ -134,7 +116,7 @@ CallManager - + Entire screen Pantalla completa @@ -142,18 +124,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 No se pudo invitar al usuario: %1 - + Invited user: %1 Se invitó al usuario: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. La migración de cache a la versión actual ha fallado. Esto puede deberse a diferentes razones. Por favor, reporte el incidente y mientras tanto intente usar una versión anterior. También puede probar a borrar la cache manualmente. @@ -194,7 +176,7 @@ ¿Seguro que quieres invitar a %1 (%2)? - + Failed to invite %1 to %2: %3 No se ha podido invitar a %1 a %2: %3 @@ -254,7 +236,7 @@ Usuario desbaneado: %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? ¿Seguro que quieres comenzar un chat privado con %1? @@ -317,15 +299,20 @@ Error al salir de la sala: %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 Falló al expulsar a %1 de %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList - + Hide rooms with this tag or from this space by default. Esconder salas con esta etiqueta o de este espacio por defecto. @@ -343,7 +330,7 @@ CommunitiesModel - + All rooms Todas las salas @@ -396,7 +383,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Desencriptar secretos @@ -424,17 +411,17 @@ DigitVerification - + Verification Code Código de verificación - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Por favor verifica los siguientes digitos. Deberías ver los mismos números en ambos lados. Si son diferentes,por favor presiona 'No son iguales!' para abortar la verificación! - + They do not match! No son iguales! @@ -447,7 +434,7 @@ EditModal - + Apply Aplicar @@ -470,12 +457,12 @@ EmojiPicker - + Search Buscar - + People Personas @@ -518,17 +505,17 @@ EmojiVerification - + Verification Code Código de verificación - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Por favor verifica el siguiente emoji. Deberías ver el mismo emoji en ambos lados. Si son diferentes, por favor presiona 'No son iguales!' para abortar la verificación! - + They do not match! No son iguales! @@ -541,7 +528,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. No hay clave para desbloquear este mensaje. Solicitamos la clave automáticamente, pero puedes intentar solicitandola de nuevo si eres impaciente. @@ -584,7 +571,7 @@ EncryptionIndicator - + This message is not encrypted! Este mensaje no está encriptado! @@ -607,12 +594,12 @@ Failed - + Verification failed Verificación fallida - + Other client does not support our verification protocol. El otro cliente no soporta nuestro protocolo de verificación. @@ -642,7 +629,7 @@ Error de verificación desconocido. - + Close Cerrar @@ -650,15 +637,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message Reenviar Mensaje + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + Stickers + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack Just in case, I'll be leaving pack as pack instead of using paquete (which is the valid translation) but since a lot of spanish speaking people just say pack, I think it's fine Editando pack de imágenes @@ -699,35 +743,35 @@ Seleccionar imagen previa para el pack - + State key There isn't a reasonable translation for this and it will sound ridiculous if I translate it, so I'll just leave it as is State key - + Packname Nombre del pack - + Attribution Atribución - - + + Use as Emoji Usar como Emoji - - + + Use as Sticker Usar como Sticker - + Shortcode Alias @@ -737,7 +781,7 @@ Cuerpo - + Remove from pack Eliminar del pack @@ -760,7 +804,7 @@ ImagePackSettingsDialog - + Image pack settings Ajustes del pack de imágenes @@ -770,7 +814,7 @@ Crear pack global - + New room pack Nuevo pack para la sala @@ -805,7 +849,7 @@ Editar - + Close Cerrar @@ -813,7 +857,7 @@ InputBar - + Select a file Seleccionar un archivo @@ -823,7 +867,7 @@ Todos los archivos (*) - + Failed to upload media. Please try again. No se ha podido subir el archivo. Por favor, intenta de nuevo. @@ -831,12 +875,12 @@ InviteDialog - + Invite users to %1 Invitar usuarios a %1 - + User ID to invite ID de usuario a invitar @@ -865,12 +909,12 @@ JoinRoomDialog - + Join room Unirse a la sala - + Room ID or alias ID de la sala o alias @@ -878,7 +922,7 @@ LeaveRoomDialog - + Leave room Salir de la sala @@ -891,17 +935,17 @@ LoginPage - + Matrix ID ID de Matrix - + e.g @joe:matrix.org ej @joe:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -922,7 +966,7 @@ Si Nheko falla en descubrir tu servidor base, te mostrara una casilla para inser Tu contraseña. - + Device name Nombre de dispositivo @@ -932,7 +976,7 @@ Si Nheko falla en descubrir tu servidor base, te mostrara una casilla para inser Nombre para este dispositivo, el cual será mostrado a otros, cuando verifiques tus dispositivos. Si no se provee uno el nombre por defecto es utilizado. - + Homeserver address Dirección del servidor base @@ -942,27 +986,32 @@ Si Nheko falla en descubrir tu servidor base, te mostrara una casilla para inser mi.servidor:8787 - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 La dirección que se puede usar para contactar la API de cliente de tu servidor base. Ejemplo: https://mi.servidor:8787 - + LOGIN INICIAR SESION - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org Has insertado un ID de Matrix invalido ej @joe:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. El autodescubrimiento falló. Se ha recibido una respuesta malformada. @@ -972,7 +1021,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 El autodescubrimiento falló. Error desconocido al solicitar .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. No se han encontrado los puntos finales requeridos. Es posible que no sea un servidor de Matrix. @@ -987,17 +1036,17 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Un error desconocido ocurrió. Asegurate de que el dominio del servidor es válido. - + SSO LOGIN INICIO DE SESION SSO - + Empty password Contraseña vacia - + SSO login failed El inicio de sesión SSO falló @@ -1005,7 +1054,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 LogoutDialog - + Log out Cerrar sesión @@ -1023,62 +1072,67 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 MessageDelegate - - Encryption enabled - Encriptación activada + + %1 removed a message + - - room name changed to: %1 - Nombre de la sala cambió a: %1 + + %1 enabled encryption + + + + + %2 changed the room name to: %1 + - removed room name - eliminó el nombre de la sala + %1 removed the room name + - - topic changed to: %1 - Tema cambió a: %1 + + %2 changed the topic to: %1 + - removed topic - eliminó el tema + %1 removed the topic + - + %1 changed the room avatar %1 cambió el avatar de la sala - + %1 changed the pinned messages. %1 cambió los mensajes fijados. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. %1 cambió los stickers y emotes en esta sala. - + %1 changed the addresses for this room. %1 cambió las direcciones para esta sala. - + %1 changed the parent spaces for this room. %1 cambió el espacio principal de esta sala. - + %1 created and configured room: %2 %1 creó y configuró la sala: %2 - + %1 placed a voice call. %1 hizo una llamada de voz. @@ -1093,27 +1147,22 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 %1 hizo una llamada. - - Negotiating call... - Negociando llamada... + + %1 is negotiating the call... + - + Allow them in Permitir que entren - + %1 answered the call. %1 atendió la llamada. - - removed - eliminado - - - + %1 ended the call. %1 terminó la llamada. @@ -1121,7 +1170,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 MessageInput - + Hang up Colgar @@ -1131,17 +1180,17 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Llamar - + Send a file Enviar archivo - + Write a message... Escribe un mensaje... - + Stickers Stickers @@ -1164,7 +1213,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 MessageView - + Edit Editar @@ -1184,19 +1233,19 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Opciones - - + + &Copy &Copiar - - + + Copy &link location Copiar dirección de &enlace - + Re&act Re&accionar @@ -1231,7 +1280,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 &Reenviar - + &Mark as read &Marcar como leido @@ -1274,7 +1323,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 NewVerificationRequest - + Send Verification Request Enviar solicitud de verificación @@ -1284,7 +1333,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Solicitud de verificación recibida - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) Para permitir que otros usuarios vean qué dispositivos son tuyos, puedes verificarlos. Esto también permite que tu copia de seguridad funcione de forma automática. Verificar un dispositivo sin verificar ahora? (Por favor asegurate que tengas uno de esos dispositivos disponibles.) @@ -1314,7 +1363,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Tu dispositivo (%1) ha solicitado ser verificado. - + Cancel Cancelar @@ -1337,7 +1386,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 NotificationWarning - + You are about to notify the whole room Estás a punto de notificar a toda la sala @@ -1345,9 +1394,9 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 NotificationsManager - - - + + + %1 sent an encrypted message %1 envió un mensaje encriptado @@ -1377,7 +1426,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 PlaceCall - + Place a call to %1? Hacer una llamada a %1? @@ -1387,7 +1436,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 No se encontró micrófono. - + Voice Voz @@ -1402,7 +1451,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Pantalla - + Cancel Cancelar @@ -1410,7 +1459,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Placeholder - + unimplemented event: evento-sin-implementar: @@ -1418,7 +1467,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. Crear un perfil único, el cual te permite iniciar sesión en multiples cuentas a la vez y empezar multiples instancias de nheko. @@ -1444,7 +1493,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 ReadReceiptsModel - + Yesterday, %1 Ayer, %1 @@ -1452,63 +1501,88 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 RegisterPage - + Username Nombre de usuario - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. El nombre de usuario no debe estar vacio, y sólo debe contener los carácteres a-z, 0-9, ., _, =, -, y /. - + + + Back + + + + Password Contraseña - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Por favor escoge una contraseña segura. Los requerimientos exactos para la seguridad de la contraseña pueden depender de tu servidor. - + Password confirmation Confirmar contraseña - + Homeserver Servidor base + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. Un servidor que permite registrarse. Debido a que matrix es descentralizado primero debes encontrar un servidor en el que puedas registrarte o mantener el tuyo propio. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + Nombre de dispositivo + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + Nombre para este dispositivo, el cual será mostrado a otros, cuando verifiques tus dispositivos. Si no se provee uno el nombre por defecto es utilizado. + + + REGISTER REGISTRARSE - + Autodiscovery failed. Received malformed response. El autodescubrimiento falló. Se ha recibido una respuesta malformada. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. El autodescubrimiento falló. Error desconocido al solicitar .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. No se han encontrado los puntos finales requeridos. Es posible que no sea un servidor de Matrix. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Recibió respuesta malformada. Asegurate de que el dominio del servidor base es valido. @@ -1518,25 +1592,35 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Un error desconocido ocurrió. Asegurate de que el dominio del servidor es válido. - - Password is not long enough (min 8 chars) - La contraseña no es lo suficientemente larga (8 carácteres mínimo) + + Server does not support querying registration flows! + - - Passwords don't match - Las contraseñas no son iguales + + Server does not support registration. + - - Invalid server name - Nombre de servidor inválido + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. + ReplyPopup - + Close Cerrar @@ -1549,17 +1633,17 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms Explorar salas públicas - + Search for public rooms Buscar salas públicas - + Choose custom homeserver Seleccionar servidor base personalizado @@ -1567,7 +1651,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 RoomInfo - + no version stored ninguna version guardada @@ -1575,7 +1659,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 RoomList - + New tag Nueva etiqueta @@ -1615,7 +1699,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Crear nueva etiqueta... - + Status Message Estado @@ -1635,7 +1719,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Establecer estado - + Logout Cerrar sesión @@ -1663,7 +1747,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Cerrar - + Start a new chat Comenzar un nuevo chat @@ -1683,7 +1767,12 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Listado de salas - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings Ajustes de usuario @@ -1691,12 +1780,12 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 RoomMembers - + Members of %1 Miembros de: %1 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1738,7 +1827,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Ajustes de la sala - + %n member(s) "miembro" is for a single person, miembros is for many @@ -1833,6 +1922,21 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones Cambiar que paquetes están activos, eliminar paquetes o crear nuevos + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1883,7 +1987,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 RoomlistModel - + Pending invite. Invitación pendiente. @@ -1893,7 +1997,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Vista previa de esta sala - + No preview available Vista previa no disponible @@ -1901,7 +2005,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Root - + Please enter your login password to continue: Por favor inserta tu contraseña para iniciar sesión: @@ -1929,7 +2033,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 ScreenShare - + Share desktop with %1? ¿Compartir pantalla con %1? @@ -1983,7 +2087,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage Hubo en error al conectarse al almacenamiento secreto @@ -1996,7 +2100,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 SelfVerificationCheck - + This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200! Esta es tu clave de seguridad. La necesitaras para restaurar acceso a tus mensajes encriptados y claves de verificación. Mantenla segura. No la compartas con nadie y no la pierdas! No la dejes ir! No aceptes $200 por ella! @@ -2048,7 +2152,7 @@ Si escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges &q SelfVerificationStatus - + Failed to create keys for cross-signing! Falló en la creación de claves para firma cruzada! @@ -2081,7 +2185,7 @@ Si escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges &q SingleImagePackModel - + Failed to update image pack: %1 Falló en la actualización del pack de imágenes: %1 @@ -2107,7 +2211,7 @@ Si escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges &q StatusIndicator - + Failed Falló @@ -2130,7 +2234,7 @@ Si escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges &q StickerPicker - + Search Buscar @@ -2138,17 +2242,17 @@ Si escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges &q Success - + Successful Verification Verificación Exitosa - + Verification successful! Both sides verified their devices! Verificación exitosa! Ambos lados verificaron sus dispositivos! - + Close Cerrar @@ -2156,7 +2260,7 @@ Si escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges &q TimelineModel - + Message redaction failed: %1 Falló en la eliminación del mensaje: %1 @@ -2274,12 +2378,32 @@ Reason: %4 Razón: %4 - - %1 was invited. - %1 fue invitado. + + %1 invited %2. + - + + %2 revoked the invite to %1. + + + + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. %1 cambió su avatar y su nombre a %2. @@ -2314,32 +2438,12 @@ Razón: %4 %1 rechazó la invitación. - - Revoked the invite to %1. - Se revocó la invitación a %1. - - - + %1 left the room. %1 abandonó la sala. - - Kicked %1. - %1 fue expulsado. - - - - Unbanned %1. - %1 fue desbaneado. - - - - %1 was banned. - %1 fue baneado. - - - + Reason: %1 Razón: %1 @@ -2349,23 +2453,23 @@ Razón: %4 %1 canceló después de tocar la puerta. - + You joined this room. Te has unido a esta sala. - - Rejected the knock from %1. - La llamada a la puerta de %1 fue rechazada. - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 se fue después de ya haberse ido! - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. %1 tocó a la puerta. @@ -2373,7 +2477,7 @@ Razón: %4 TimelineRow - + Edited Editado @@ -2381,7 +2485,7 @@ Razón: %4 TimelineView - + No room open Ninguna sala abierta @@ -2419,17 +2523,17 @@ Razón: %4 TopBar - + Back to room list Volver a la lista de salas - + No room selected Ninguna sala seleccionada - + This room is not encrypted! Esta sala no está encriptada! @@ -2487,7 +2591,7 @@ Razón: %4 TrayIcon - + Show Mostrar @@ -2525,7 +2629,7 @@ Razón: %4 UserProfile - + Global User Profile Perfil de Usuario Global @@ -2535,7 +2639,7 @@ Razón: %4 Perfil de Usuario en esta Sala - + Change avatar globally. Cambiar el avatar globalmente. @@ -2545,7 +2649,7 @@ Razón: %4 Cambiar el avatar. Sólo aplicara a esta sala. - + Change display name globally. Cambiar el nombre de usuario globalmente. @@ -2565,7 +2669,7 @@ Razón: %4 Este es un perfil específico para esta sala. El nombre de usuario y avatar pueden ser diferentes de sus versiones globales. - + Open the global profile for this user. Abrir el perfil global para este usuario. @@ -2616,7 +2720,7 @@ Razón: %4 Sin verificar - + Sign out device %1 Cerrar sesión en el dispositivo %1 @@ -2649,522 +2753,585 @@ Razón: %4 UserSettings - - + + Default Por defecto - UserSettingsPage + UserSettingsModel - + + Theme + Tema + + + + Scale factor + Factor de escala + + + + Highlight message on hover + Destacar los mensajes al pasar el mouse por encima + + + + Large Emoji in timeline + Activar emojis grandes en el chat + + + Minimize to tray - Minimizar la ventana a un icono en la barra de tareas cuando esta se cierre + Minimizar la ventana a un icono en la barra de tareas cuando esta se cierre - + Start in tray - Abrir automáticamente después de iniciar sesión en el sistema + Abrir automáticamente después de iniciar sesión en el sistema - + Group's sidebar - Barra lateral del grupo - - - - Circular Avatars - Avatares circulares - - - - profile: %1 - perfil: %1 - - - - Default - Por defecto - - - - CALLS - LLAMADAS - - - - Cross Signing Keys - Llaves de firma cruzada - - - - REQUEST - SOLICITAR - - - - DOWNLOAD - DESCARGAR - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - Mantener la aplicación en segundo plano después de cerrar la ventana del cliente. - - - - Start the application in the background without showing the client window. - Ejecutar la aplicación en segundo plano sin mostrar la ventana del cliente. - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - Cambiar la apariencia de los avatares de los usuarios en los chats. -OFF cuadrado, ON Circulo. - - - - Use identicons - Usar identicons - - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - Mostrar una columna con los grupos y etiquetas junto a la lista de salas. - - - - Decrypt messages in sidebar - Desencriptar mensajes en la barra lateral + Barra lateral del grupo - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - Desencriptar mensajes mostrados en la barra lateral. -Sólo afecta a los mensajes en chats encriptados. + Send messages as Markdown + Enviar mensajes en Markdown - Privacy Screen - Privacidad de pantalla + Enable message bubbles + - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - Cuando la ventana no este enfocada, la línea de tiempo se volverá borrosa. - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - Tiempo de espera para privacidad de pantalla (en segundos [0 3600]) + Enable small Avatars + - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - Establecer el tiempo de espera (en segundos) para el tiempo después de que la ventana -pierde el enfoque antes de que la pantalla se desenfoque. -Si se ajusta a 0, la pantalla se desenfoca inmediatamente después de la pérdida de enfoque. Valor máximo de 1 hora (3600 segundos) - - - - Show buttons in timeline - Mostrar botones en la línea de tiempo - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - Mostrar botones para responder rápidamente, reaccionar o acceder opciones adicionales junto a cada mensaje. - - - - Limit width of timeline - Limitar la anchura de la línea de tiempo - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - Selecciona la anchura máxima en la línea de tiempo (en píxeles) Esto puede ayudar con la legibilidad en pantallas amplias cuando Nheko este en pantalla completa + Play animated images only on hover + Regroducir automáticamente los GIFs sólo al pasar el mouse por encima Typing notifications - Indicador de escritura + Indicador de escritura - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - Mostrar quién está escribiendo en una sala. -Esto también activa o desactiva enviar notificaciones cuando estes escribiendo. + Sort rooms by unreads + Organizar salas por mensajes no leidos + + + + Show buttons in timeline + Mostrar botones en la línea de tiempo + + + + Limit width of timeline + Limitar la anchura de la línea de tiempo + + + + Read receipts + Vistos + + + + Desktop notifications + Notificaciones de escritorio + + + + Alert on notification + Alertar cuando haya una notificación + + + + Circular Avatars + Avatares circulares + + + + Use identicons + Usar identicons + + + + Decrypt messages in sidebar + Desencriptar mensajes en la barra lateral + + + + Privacy Screen + Privacidad de pantalla + + + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + Tiempo de espera para privacidad de pantalla (en segundos [0 3600]) + + + + Touchscreen mode + Modo de pantalla táctil + + + + Font size + Tamaño de la fuente + + + + Font Family + Nombre de la fuente + + + + Emoji Font Family + Nombre de fuente para Emojis + + + + Ringtone + Tono + + + + Microphone + Micrófono + + + + Camera + Cámara + + + + Camera resolution + Resolución de la cámara + + + + Camera frame rate + Tasa de fotogramas de la cámara + + + + Allow fallback call assist server + Permitir el servidor de respaldo de asistencia + + + + Send encrypted messages to verified users only + Enviar mensajes encriptados sólo a usuarios verificados + + + + Share keys with verified users and devices + Compartir claves con usuarios y dispositivos verificados + + + + Online Key Backup + Copia de seguridad en línea de claves + + + + Profile + + + + + User ID + + + + + Accesstoken + + + + + Device ID + ID de dispositivo + + + + Device Fingerprint + Huella de dispositivo + + + + Homeserver + Servidor base + + + + Version + + + + + Platform + + + + + GENERAL + GENERAL + + + + TIMELINE + + + + + SIDEBAR + + + + + TRAY + + + + + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + LLAMADAS + + + + ENCRYPTION + ENCRIPTACIÓN + + + + INFO + INFORMACION + + + + Session Keys + Claves de sesión + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key + + + + + Self signing key + Clave para autofirmar + + + + User signing key + Clave de usuario para firmas + + + + Master signing key + Clave privada maestra para firmar + + + + Default + Por defecto + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + Escoge el sonido de notificación para las invitaciones de llamadas + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + Selecciona la anchura máxima en la línea de tiempo (en píxeles) Esto puede ayudar con la legibilidad en pantallas amplias cuando Nheko este en pantalla completa - Sort rooms by unreads - Organizar salas por mensajes no leidos + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + Establecer el tiempo de espera (en segundos) para el tiempo después de que la ventana +pierde el enfoque antes de que la pantalla se desenfoque. +Si se ajusta a 0, la pantalla se desenfoca inmediatamente después de la pérdida de enfoque. Valor máximo de 1 hora (3600 segundos) + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + Cambiar el color de fondo de los mensajes al pasar el mouse por encima. - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - Mostrar salas con mensajes nuevos primero -Si esta opción está desactivada, la lista de salas será organizada por la fecha y hora de envío del último mensaje en la sala -Si está activada, las salas con notificaciones activas (el pequeño círculo con un número) serán organizadas al principio. Las salas que hayas silenciado seguirán siendo organizadas por la fecha y hora del último mensaje enviado, ya que no pareces considerarlas igual de importantes que el resto de salas. - - - - Read receipts - Vistos + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + Hacer el tamaño de la fuente más grande si se muestran mensajes que sólo tienen unos cuantos emojis. - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - Mostrar si tu mensaje fue leido. -El estado es mostrado junto a la fecha y hora en la que se envió el mensaje. + Keep the application running in the background after closing the client window. + Mantener la aplicación en segundo plano después de cerrar la ventana del cliente. - - Send messages as Markdown - Enviar mensajes en Markdown + + Start the application in the background without showing the client window. + Ejecutar la aplicación en segundo plano sin mostrar la ventana del cliente. + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + Mostrar una columna con los grupos y etiquetas junto a la lista de salas. Allow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text. - Permitir usar markdown en los mensajes. + Permitir usar markdown en los mensajes. Cuando está deshabilitado, todos los mensajes son enviados en texto sin formato. - - Play animated images only on hover - Regroducir automáticamente los GIFs sólo al pasar el mouse por encima + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + - Desktop notifications - Notificaciones de escritorio + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + Reproducir archivos como GIFs o WEBPs únicamente cuando pases sobre ellos. + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + Mostrar quién está escribiendo en una sala. +Esto también activa o desactiva enviar notificaciones cuando estes escribiendo. + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + Mostrar salas con mensajes nuevos primero +Si esta opción está desactivada, la lista de salas será organizada por la fecha y hora de envío del último mensaje en la sala +Si está activada, las salas con notificaciones activas (el pequeño círculo con un número) serán organizadas al principio. Las salas que hayas silenciado seguirán siendo organizadas por la fecha y hora del último mensaje enviado, ya que no pareces considerarlas igual de importantes que el resto de salas. + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + Mostrar botones para responder rápidamente, reaccionar o acceder opciones adicionales junto a cada mensaje. + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + Mostrar si tu mensaje fue leido. +El estado es mostrado junto a la fecha y hora en la que se envió el mensaje. Notify about received message when the client is not currently focused. - Notificar sobre los mensajes recibidos cuando el cliente no está enfocado. - - - - Alert on notification - Alertar cuando haya una notificación + Notificar sobre los mensajes recibidos cuando el cliente no está enfocado. Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - Mostrar una alerta cuando un mensaje sea recibido. + Mostrar una alerta cuando un mensaje sea recibido. Esto usualmente causa que el icono de la aplicación en la barra de tareas sea animado de alguna forma. - - - Highlight message on hover - Destacar los mensajes al pasar el mouse por encima - - - - Change the background color of messages when you hover over them. - Cambiar el color de fondo de los mensajes al pasar el mouse por encima. - - - - Large Emoji in timeline - Activar emojis grandes en el chat - - - - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - Hacer el tamaño de la fuente más grande si se muestran mensajes que sólo tienen unos cuantos emojis. - - - - Send encrypted messages to verified users only - Enviar mensajes encriptados sólo a usuarios verificados - - - - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - Requerir que un usuario este verificado para enviarle mensajes encriptados. Esto incrementa la seguridad pero hace la encriptación de extremo a extremo más tediosa. - - - - Share keys with verified users and devices - Compartir claves con usuarios y dispositivos verificados - - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - Responde automáticamente a las solicitudes de claves de otros usuarios si están verificados, incluso si ese dispositivo no debería tener acceso a las claves de alguna otra forma. - - - - Online Key Backup - Copia de seguridad en línea de claves - - - - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - Descargar las claves de los mensajes y subirlas a tu copia de seguridad encriptada de la clave. - - - - Enable online key backup - Activar copia de seguridad en línea de la clave - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - Los autores de Nheko recomiendan no habilitar la copia de seguridad de la clave en línea hasta que este disponible la copia de seguridad simétrica de la clave en linea. ¿Activar de todos modos? - - - - CACHED - EN CACHE - - - - NOT CACHED - NO ESTA EN LA CACHE - - - - Scale factor - Factor de escala - - - - Change the scale factor of the whole user interface. - Cambiar el factor de escala de toda la interfaz de usuario. - - Font size - Tamaño de la fuente + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + Cambiar la apariencia de los avatares de los usuarios en los chats. +OFF cuadrado, ON Circulo. - - Font Family - Nombre de la fuente - - - - Theme - Tema - - - - Ringtone - Tono - - - - Set the notification sound to play when a call invite arrives - Escoge el sonido de notificación para las invitaciones de llamadas - - - - Microphone - Micrófono - - - - Camera - Cámara - - - - Camera resolution - Resolución de la cámara - - - - Camera frame rate - Tasa de fotogramas de la cámara - - - - Allow fallback call assist server - Permitir el servidor de respaldo de asistencia - - - - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - Se usará turn.matrix.org como asistencia cuando tu servidor base no lo ofrezca. - - - - Device ID - ID de dispositivo - - - - Device Fingerprint - Huella de dispositivo - - - - Session Keys - Claves de sesión - - - - IMPORT - IMPORTAR - - - - EXPORT - EXPORTAR - - - - ENCRYPTION - ENCRIPTACIÓN - - - - GENERAL - GENERAL - - - - INTERFACE - INTERFAZ - - - + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - Mostrar un identicon en lugar de una letra cuando no hay un avatar seleccionado. + Mostrar un identicon en lugar de una letra cuando no hay un avatar seleccionado. - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - Reproducir archivos como GIFs o WEBPs únicamente cuando pases sobre ellos. + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + Desencriptar mensajes mostrados en la barra lateral. +Sólo afecta a los mensajes en chats encriptados. - - Touchscreen mode - Modo de pantalla táctil + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + Cuando la ventana no este enfocada, la línea de tiempo se volverá borrosa. Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - Evitar seleccionar texto en la línea de tiempo para hacer el desplazamiento táctil más sencillo. - - - - Emoji Font Family - Nombre de fuente para Emojis - - - - Master signing key - Clave privada maestra para firmar - - - - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - Tu clave más importante. No necesitar tenerla en la cache, debido a que no tenerla en cache hace menos probable que pueda ser robada y sólo es necesaria para rotar tus otras llaves de firmas. + Evitar seleccionar texto en la línea de tiempo para hacer el desplazamiento táctil más sencillo. - User signing key - Clave de usuario para firmas + Change the scale factor of the whole user interface. + Cambiar el factor de escala de toda la interfaz de usuario. - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. - La clave para verificar a otros usuarios. Si está en la cache, verificar a un usuario verificará a todos sus dispositivos. - - - - Self signing key - Clave para autofirmar - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - La clave para verificar tus dispositivos. Si está en la cache, verificar uno de tus dispositivos lo verificara para todos tus dispositivos y otros usuarios que te hayan verificado. + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + Se usará turn.matrix.org como asistencia cuando tu servidor base no lo ofrezca. - Backup key - Clave de respaldo + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Requerir que un usuario este verificado para enviarle mensajes encriptados. Esto incrementa la seguridad pero hace la encriptación de extremo a extremo más tediosa. - + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + Responde automáticamente a las solicitudes de claves de otros usuarios si están verificados, incluso si ese dispositivo no debería tener acceso a las claves de alguna otra forma. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + Descargar las claves de los mensajes y subirlas a tu copia de seguridad encriptada de la clave. + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - La clave para desencriptar copias de seguridad en línea. Si está en la cache, puedes activar la copia de seguridad en línea para almacenar tus claves de encriptación de forma segura en el servidor. + La clave para desencriptar copias de seguridad en línea. Si está en la cache, puedes activar la copia de seguridad en línea para almacenar tus claves de encriptación de forma segura en el servidor. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + La clave para verificar tus dispositivos. Si está en la cache, verificar uno de tus dispositivos lo verificara para todos tus dispositivos y otros usuarios que te hayan verificado. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + La clave para verificar a otros usuarios. Si está en la cache, verificar a un usuario verificará a todos sus dispositivos. + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + Tu clave más importante. No necesitar tenerla en la cache, debido a que no tenerla en cache hace menos probable que pueda ser robada y sólo es necesaria para rotar tus otras llaves de firmas. + + + Select a file - Seleccionar un archivo + Seleccionar un archivo All Files (*) - Todos los archivos (*) + Todos los archivos (*) - + Open Sessions File - Abrir el archivo de sesiones + Abrir el archivo de sesiones - + Error - Error + Error - - + + File Password - Contraseña de archivo + Contraseña de archivo - + Enter the passphrase to decrypt the file: - Inserta la contraseña para desencriptar el archivo: + Inserta la contraseña para desencriptar el archivo: - + The password cannot be empty - La contraseña no puede estar vacía + La contraseña no puede estar vacía Enter passphrase to encrypt your session keys: - Inserta la contraseña para encriptar tus claves de sesión: + Inserta la contraseña para encriptar tus claves de sesión: File to save the exported session keys - Archivo para guardar las claves de sesión exportadas + Archivo para guardar las claves de sesión exportadas + + + + UserSettingsPage + + + REQUEST + SOLICITAR + + + + DOWNLOAD + DESCARGAR + + + + CACHED + EN CACHE + + + + NOT CACHED + NO ESTA EN LA CACHE + + + + Back + + + + + IMPORT + IMPORTAR + + + + EXPORT + EXPORTAR VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. No se han encontrado chats privados encriptados con este usuario. Crea un chat privado encriptado con este usuario e intenta de nuevo. @@ -3172,12 +3339,12 @@ Esto usualmente causa que el icono de la aplicación en la barra de tareas sea a Waiting - + Waiting for other party… Esperando por el otro grupo... - + Waiting for other side to accept the verification request. Esperando a que el otro lado acepte la solicitud de verificación. @@ -3192,7 +3359,7 @@ Esto usualmente causa que el icono de la aplicación en la barra de tareas sea a Esperando por el otro lado para completar el proceso de verificación. - + Cancel Cancelar @@ -3200,22 +3367,22 @@ Esto usualmente causa que el icono de la aplicación en la barra de tareas sea a WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Bienvenido a nheko! El cliente de sobremesa para el protocolo Matrix. - + Enjoy your stay! Disfruta tu estadía! - + REGISTER REGISTRARSE - + LOGIN INICIAR SESION @@ -3223,7 +3390,7 @@ Esto usualmente causa que el icono de la aplicación en la barra de tareas sea a descriptiveTime - + Yesterday Ayer @@ -3231,7 +3398,7 @@ Esto usualmente causa que el icono de la aplicación en la barra de tareas sea a dialogs::CreateRoom - + Create room Crear sala @@ -3299,7 +3466,7 @@ Esto usualmente causa que el icono de la aplicación en la barra de tareas sea a dialogs::FallbackAuth - + Open Fallback in Browser Abrir respaldo en el navegador @@ -3322,7 +3489,7 @@ Esto usualmente causa que el icono de la aplicación en la barra de tareas sea a dialogs::PreviewUploadOverlay - + Upload Subir @@ -3344,7 +3511,7 @@ Tamaño del archivo: %2 dialogs::ReCaptcha - + Open reCAPTCHA Abrir reCAPTCHA @@ -3367,7 +3534,7 @@ Tamaño del archivo: %2 message-description sent: - + You sent an audio clip Enviaste un clip de audio diff --git a/resources/langs/nheko_et.ts b/resources/langs/nheko_et.ts index 269cbaf8..6f7bbeb1 100644 --- a/resources/langs/nheko_et.ts +++ b/resources/langs/nheko_et.ts @@ -35,28 +35,10 @@ Lülita mikrofon välja - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - Ootan kinnitust - - - - Waiting for other side to complete verification. - Ootan et teine osapool lõpetaks verifitseerimise. - - - - Cancel - Katkesta - - Cache - + %1 and %n other(s) %1 ja veel %n teine kasutaja @@ -73,7 +55,7 @@ CallInvite - + Video Call Videokõne @@ -106,27 +88,27 @@ Seadmed - + Accept Võta vastu - + Unknown microphone: %1 Tundmatu mikrofon: %1 - + Unknown camera: %1 Tundmatu kaamera: %1 - + Decline Keeldu - + No microphone found. Ei suuda tuvastada mikrofoni. @@ -142,18 +124,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 Kutse saatmine kasutajale ei õnnestunud: %1 - + Invited user: %1 Kutsutud kasutaja: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. Puhverdatud andmete muutmine sobivaks rakenduse praeguse versiooniga ei õnnestunud. Sellel võib olla erinevaid põhjuseid. Palun saada meile veateade ja seni kasuta vanemat rakenduse versiooni. Aga kui sa soovid proovida, siis kustuta puhverdatud andmed käsitsi. @@ -194,7 +176,7 @@ Kas sa tõesti soovid saata kutset kasutajale %1 (%2)? - + Failed to invite %1 to %2: %3 Kasutaja %1 kutsumine %2 jututuppa ei õnnestunud: %3 @@ -254,7 +236,7 @@ Suhtluskeeld eemaldatud: %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? Kas sa kindlasti soovid alustada otsevestlust kasutajaga %1? @@ -317,10 +299,15 @@ Jututoast lahkumine ei õnnestunud: %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 Kasutaja %1 väljamüksamine %2 jututoast ei õnnestunud: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -396,7 +383,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Dekrüpti andmed @@ -429,12 +416,12 @@ Verifitseerimise kood - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Palun võrdle järgmiseid numbreid. Sa peaks nägema samu numbreid mõlema osapoole seadmes. Kui nad omavahel ei klapi, siis palun vajuta verifitseerimise katkestamiseks „Nad ei klapi“ nuppu! - + They do not match! Nad ei klapi! @@ -447,7 +434,7 @@ EditModal - + Apply Rakenda @@ -475,7 +462,7 @@ Otsi - + People Inimesed @@ -523,12 +510,12 @@ Verifitseerimise kood - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Palun võrdle järgmiseid emojisid. Sa peaks nägema samu emojisid mõlema osapoole seadmes. Kui nad on erinevad, siis palun vajuta verifitseerimise katkestamiseks „Nad ei klapi“ nuppu! - + They do not match! Nad ei klapi! @@ -541,7 +528,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. Selle sõnumi dekrüptimiseks pole veel vajalikke võtmeid. Me oleme neid serverist automaatselt laadimas, kuid kui sul on väga kiire, siis võid seda uuesti teha. @@ -612,7 +599,7 @@ Verifitseerimine ei õnnestunud - + Other client does not support our verification protocol. Teise osapoole rakendus ei toeta siinkasutatavat verifitseerimisprotokolli. @@ -642,7 +629,7 @@ Teadmata viga verifitseerimisel. - + Close Sulge @@ -650,15 +637,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message Suuna sõnum edasi + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + Kleepsud + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack Muudan pildipakki @@ -698,34 +742,34 @@ Vali pildipaki reklaampilt - + State key Olekuvõti - + Packname Pildikogu nimi - + Attribution Viide allikale - - + + Use as Emoji Kasuta emojina - - + + Use as Sticker Kasuta kleepsuna - + Shortcode Lühend @@ -735,7 +779,7 @@ Sisu - + Remove from pack Eemalda pakist @@ -768,7 +812,7 @@ Losa kasutajakontokohane pildipakk - + New room pack Uus jututoa pildipakk @@ -803,7 +847,7 @@ Muuda - + Close Sulge @@ -821,7 +865,7 @@ Kõik failid (*) - + Failed to upload media. Please try again. Meediafailide üleslaadimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti. @@ -834,7 +878,7 @@ Kutsu kasutajaid %1 jututuppa - + User ID to invite Kasutajatunnus, kellele soovid kutset saata @@ -868,7 +912,7 @@ Liitu jututoaga - + Room ID or alias Jututoa tunnus või alias @@ -889,17 +933,17 @@ LoginPage - + Matrix ID Matrix'i kasutajatunnus - + e.g @joe:matrix.org näiteks @kadri:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -920,7 +964,7 @@ Kui Nheko ei suuda tuvastada sinu koduserverit, siis ta kuvab sulle andmevälja Sinu salasõna. - + Device name Seadme nimi @@ -930,7 +974,7 @@ Kui Nheko ei suuda tuvastada sinu koduserverit, siis ta kuvab sulle andmevälja Selle seadme nimi, mida näidetakse verifitseerimise ajal teisele kasutajatele. Kui sa ise nime ei pane, siis kasutame automaatselt pandud nime. - + Homeserver address Koduserveri aadress @@ -940,27 +984,32 @@ Kui Nheko ei suuda tuvastada sinu koduserverit, siis ta kuvab sulle andmevälja server.minu:8787 - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 Aadress, mida sinu koduserveri kliendipoole API kasutab. Näiteks: https://server.minu:8787 - + LOGIN LOGI SISSE - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org Sisestatud Matrix'i kasutajatunnus on vigane - peaks olema @kasutaja:server.tld - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Koduserveri automaatne tuvastamine ei õnnestunud: päringuvastus oli vigane. @@ -970,7 +1019,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Koduserveri automaatne tuvastamine ei õnnestunud: tundmatu viga .well-known päringu tegemisel. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Protokolli järgi nõutavaid lõpppunkte ei leidunud. Ilmselt pole tegemist Matrix'i serveriga. @@ -985,17 +1034,17 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Tekkis teadmata viga. Palun kontrolli, et koduserveri domeen on õige. - + SSO LOGIN ÜHEKORDNE SISSELOGIMINE - + Empty password Tühi salasõna - + SSO login failed Ühekordne sisselogimine ei õnnestunud @@ -1021,62 +1070,67 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 MessageDelegate - - Encryption enabled - Krüptimine on kasutusel + + %1 removed a message + - - room name changed to: %1 - jututoa uus nimi on: %1 + + %1 enabled encryption + + + + + %2 changed the room name to: %1 + - removed room name - eemaldas jututoa nime + %1 removed the room name + - - topic changed to: %1 - jututoa uus teema on: %1 + + %2 changed the topic to: %1 + - removed topic - teema on eemaldatud + %1 removed the topic + - + %1 changed the room avatar %1 muutis jututoa tunnuspilti - + %1 changed the pinned messages. %1 muutis klammerdatud sõnumeid. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. %1 muutis selle jututoa kleepsupakke ja emotikone. - + %1 changed the addresses for this room. %1 muutis selle jututoa aadresse. - + %1 changed the parent spaces for this room. %1 muutis kogukondi, kuhu see jututuba kuulub. - + %1 created and configured room: %2 %1 lõi ja seadistas jututoa: %2 - + %1 placed a voice call. %1 helistas. @@ -1091,27 +1145,22 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 %1 helistas. - - Negotiating call... - Ühendan kõnet… + + %1 is negotiating the call... + - + Allow them in Luba neid - + %1 answered the call. %1 vastas kõnele. - - removed - eemaldatud - - - + %1 ended the call. %1 lõpetas kõne. @@ -1119,7 +1168,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 MessageInput - + Hang up Lõpeta kõne @@ -1129,17 +1178,17 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Helista - + Send a file Saada fail - + Write a message... Kirjuta sõnum… - + Stickers Kleepsud @@ -1162,7 +1211,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 MessageView - + Edit Muuda @@ -1182,19 +1231,19 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Valikud - - + + &Copy &Kopeeri - - + + Copy &link location Kopeeri &lingi asukoht - + Re&act Re&ageeri @@ -1229,7 +1278,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 &Edasta - + &Mark as read &Märgi loetuks @@ -1282,7 +1331,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Saabus verifitseerimispäring - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) Palun verifitseeri oma seadmed. See tagab, et muud kasutajad saaks kontrollida missugused seadmed on sinu omad ning krüptovõtmete automaatne varundus toimiks. Kas verifitseerime mõne verifitseerimata seadme nüüd? (Selleks peab sul mõni verifitseeritud seadmetest käepärast olema.) @@ -1312,7 +1361,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Sinu seadme (%1) jaoks on saabunud verifitseerimispäring. - + Cancel Katkesta @@ -1385,7 +1434,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Ei suuda tuvastada mikrofoni. - + Voice Häälkõne @@ -1400,7 +1449,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Ekraan - + Cancel Katkesta @@ -1416,7 +1465,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. Loo unikaalne profiil, mis võimaldab sul logida samaaegselt sisse erinevatele kasutajakontodele ning käivitada mitu Nheko programmiakent. @@ -1434,7 +1483,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 ReadReceipts - + Read receipts Lugemisteatised @@ -1450,63 +1499,88 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 RegisterPage - + Username Kasutajanimi - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. Kasutajanimi ei tohi olla tühi ning võib sisaldada vaid a-z, 0-9, ., _, =, -, / tähemärke. - + + + Back + + + + Password Salasõna - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Palun vali tutvaline salasõna. Täpsemad nõuded salasõnale sõltuvad sinu koduserveri seadistustest. - + Password confirmation Korda salasõna - + Homeserver Koduserver + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. See on server, kus sa oma kasutajakonto registreerid. Kuna Matrix on hajutatud suhtlusvõrk, siis esmalt pead leidma sulle sobiliku koduserveri või panema püsti täitsa oma enda koduserveri. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + Seadme nimi + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + Selle seadme nimi, mida näidetakse verifitseerimise ajal teisele kasutajatele. Kui sa ise nime ei pane, siis kasutame automaatselt pandud nime. + + + REGISTER REGISTREERI - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Koduserveri automaatne tuvastamine ei õnnestunud: päringuvastus oli vigane. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Koduserveri automaatne tuvastamine ei õnnestunud: tundmatu viga .well-known päringu tegemisel. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Protokolli järgi nõutavaid lõpppunkte ei leidunud. Ilmselt pole tegemist Matrix'i serveriga. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Päringule sain tagasi vigase vastuse. Palun kontrolli, et koduserveri domeen oleks õige. @@ -1516,25 +1590,35 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Tekkis teadmata viga. Palun kontrolli, et koduserveri domeen on õige. - - Password is not long enough (min 8 chars) - Salasõna pole piisavalt pikk (vähemalt 8 tähemärki) + + Server does not support querying registration flows! + - - Passwords don't match - Salasõnad ei klapi omavahel + + Server does not support registration. + - - Invalid server name - Vigane koduserveri nimi + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. + ReplyPopup - + Close Sulge @@ -1547,17 +1631,17 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms Tutvu avalike jututubadega - + Search for public rooms Otsi avalikke jututube - + Choose custom homeserver Vali oma koduserver @@ -1565,7 +1649,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 RoomInfo - + no version stored salvestatud versiooni ei leidu @@ -1613,7 +1697,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Loo uus silt… - + Status Message Olekuteade @@ -1633,7 +1717,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Sisesta olekuteade - + Logout Logi välja @@ -1661,7 +1745,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Sulge - + Start a new chat Alusta uut vestlust @@ -1681,7 +1765,12 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Jututubade loend - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings Kasutaja seadistused @@ -1694,7 +1783,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 %1 jututoa liikmed - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1731,12 +1820,12 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 RoomSettings - + Room Settings Jututoa seadistused - + %n member(s) %n liige @@ -1829,6 +1918,21 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones Muuda missugused efektipakid on kasutusel, eemalda neid ja loo uusi + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1879,7 +1983,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 RoomlistModel - + Pending invite. Ootel kutse. @@ -1889,7 +1993,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Jututoa eelvaade - + No preview available Eelvaade pole saadaval @@ -1897,7 +2001,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Root - + Please enter your login password to continue: Jätkamaks palun sisesta oma salasõna: @@ -1979,7 +2083,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage Ühenduse loomine võtmehoidlaga ei õnnestunud @@ -2139,12 +2243,12 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui Verifitseerimine õnnestus - + Verification successful! Both sides verified their devices! Verifitseerimine õnnestus! Mõlema osapoole seadmed on nüüd verifitseeritud! - + Close Sulge @@ -2152,7 +2256,7 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui TimelineModel - + Message redaction failed: %1 Sõnumi ümbersõnastamine ebaõnnestus: %1 @@ -2270,12 +2374,27 @@ Reason: %4 Põhjus: %4 - - %1 was invited. - %1 sai kutse. + + %2 revoked the invite to %1. + - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. %1 muutis oma tunnuspilti. @@ -2300,32 +2419,12 @@ Põhjus: %4 %1 lükkas liitumiskutse tagasi. - - Revoked the invite to %1. - Tühistas %1 kutse. - - - + %1 left the room. %1 lahkus jututoast. - - Kicked %1. - Müksas kasutaja %1 välja. - - - - Unbanned %1. - Eemaldas kasutaja %1 suhtluskeelu. - - - - %1 was banned. - Kasutaja %1 sai suhtluskeelu. - - - + Reason: %1 Põhjus: %1 @@ -2335,12 +2434,17 @@ Põhjus: %4 %1 muutis oma koputust jututoa uksele. - + You joined this room. Sa liitusid jututoaga. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. %1 muutis oma tunnuspilti ja seadistas uueks kuvatavaks nimeks %2. @@ -2350,18 +2454,18 @@ Põhjus: %4 %1 seadistas uueks kuvatavaks nimeks %2. - - Rejected the knock from %1. - Lükkas tagasi %1 koputuse jututoa uksele. - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 lahkus jututoast peale seda, kui ta juba oli lahkunud! - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. %1 müksati välja. @@ -2369,7 +2473,7 @@ Põhjus: %4 TimelineRow - + Edited Muudetud @@ -2415,17 +2519,17 @@ Põhjus: %4 TopBar - + Back to room list Tagasi jututubade loendisse - + No room selected Jututuba on valimata - + This room is not encrypted! See jututuba on krüptimata! @@ -2483,7 +2587,7 @@ Põhjus: %4 TrayIcon - + Show Näita @@ -2496,7 +2600,7 @@ Põhjus: %4 UIA - + No available registration flows! Registreerimiseks vajalikku töövoogu ei leidu! @@ -2521,7 +2625,7 @@ Põhjus: %4 UserProfile - + Global User Profile Üldine kasutajaprofiil @@ -2531,7 +2635,7 @@ Põhjus: %4 Kasutajaprofiil jututoas - + Change avatar globally. Muuda oma tunnuspilti kõikjal. @@ -2541,7 +2645,7 @@ Põhjus: %4 Muuda oma tunnuspilti vaid selles jututoas. - + Change display name globally. Muuda oma kuvatavat nime kõikjal. @@ -2561,7 +2665,7 @@ Põhjus: %4 See kasutajaprofiil on vaid selle jututoa kohane. Kasutaja kuvatav nimi ja tunnuspilt võivad muudes jutubades olla teistsugused. - + Open the global profile for this user. Vaata selle kasutaja üldist profiili. @@ -2645,523 +2749,586 @@ Põhjus: %4 UserSettings - - + + Default Vaikimisi - UserSettingsPage + UserSettingsModel - + + Theme + Teema + + + + Scale factor + Mastaabitegur + + + + Highlight message on hover + Üle sõnumi liikumisel too ta esile + + + + Large Emoji in timeline + Suured emojid ajajoonel + + + Minimize to tray - Vähenda tegumiribale + Vähenda tegumiribale - + Start in tray - Käivita tegumiribalt + Käivita tegumiribalt - + Group's sidebar - Rühmade küljepaan - - - - Circular Avatars - Ümmargused tunnuspildid - - - - profile: %1 - Profiil: %1 - - - - Default - Vaikimisi - - - - CALLS - KÕNED - - - - Cross Signing Keys - Risttunnustamise võtmed - - - - REQUEST - PÄRING - - - - DOWNLOAD - ALLALAADIMISED - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - Peale akna sulgemist jäta rakendus taustal tööle. - - - - Start the application in the background without showing the client window. - Käivita rakendus taustal ilma kliendiakna kuvamiseta. - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - Muuda vestlustes kuvatavate tunnuspiltide kuju. -Väljalülitatuna - ruut, sisselülitatuna - ümmargune. - - - - Use identicons - Kasuta identikone - - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - Näita jututubade loendi kõrval veergu rühmade ja siltidega. - - - - Decrypt messages in sidebar - Dekrüpti sõnumid külgribal + Rühmade küljepaan - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - Dekrüpti külgpaanis kuvatavaid sõnumeid. -Kehtib vaid läbivalt krüptitud vestluste puhul. + Send messages as Markdown + Saada sõnumid Markdown-vormindusena - Privacy Screen - Privaatsust tagav sirm + Enable message bubbles + - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - Kui aken kaotab fookuse, -siis ajajoone vaade hägustub. - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - Viivitus privaatsussirmi sisselülitamisel (sekundites [0 - 3600]) + Enable small Avatars + - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - Seadista aeg sekundites, mille möödumisel -peale akna fookuse kadumist ajajoone vaade hägustub. -0 hägustab vaate koheselt. Pikim viivitus saab olla 1 tund (3600 sekundit) - - - - Show buttons in timeline - Näita ajajoonel nuppe - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - Näita iga sõnumi kõrval nuppe, mis võimaldavad kiiresti vastata, reageerida või teha sõnumiga muid toiminguid. - - - - Limit width of timeline - Piira ajajoone laiust - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - Seadista sõnumite suurim laius pikslites ajajoonel. See parandab loetavust suurel ekraanil, kui Nheko on avatud täisvaates. + Play animated images only on hover + Esita liikuvaid pilte vaid siis, kui kursor on pildi kohal Typing notifications - Kirjutamisteatised + Kirjutamisteatised - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - Näita, kes jututoas parasjagu kirjutab. -Samaga lülitatakse sisse või välja ka sinu kirjutamisteatiste saatmine teistele kasutajatele. + Sort rooms by unreads + Järjesta jututoad lugemata tubade alusel + + + + Show buttons in timeline + Näita ajajoonel nuppe + + + + Limit width of timeline + Piira ajajoone laiust + + + + Read receipts + Lugemisteatised + + + + Desktop notifications + Töölauakeskkonna teavitused + + + + Alert on notification + Anna teavitustest märku + + + + Circular Avatars + Ümmargused tunnuspildid + + + + Use identicons + Kasuta identikone + + + + Decrypt messages in sidebar + Dekrüpti sõnumid külgribal + + + + Privacy Screen + Privaatsust tagav sirm + + + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + Viivitus privaatsussirmi sisselülitamisel (sekundites [0 - 3600]) + + + + Touchscreen mode + Puuteekraani režiim + + + + Font size + Fondi suurus + + + + Font Family + Fondiperekond + + + + Emoji Font Family + Fondiperekond emojide jaoks + + + + Ringtone + Kõnehelin + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Camera + Kaamera + + + + Camera resolution + Kaamera eraldusvõime + + + + Camera frame rate + Kaamera kaadrisagedus + + + + Allow fallback call assist server + Luba kõnehõlbustusserveri kasutamist + + + + Send encrypted messages to verified users only + Saada krüptitud sõnumeid vaid verifitseeritud kasutajatele + + + + Share keys with verified users and devices + Jaga võtmeid verifitseeritud kasutajate ja seadmetega + + + + Online Key Backup + Krüptovõtmete varundus võrgus + + + + Profile + + + + + User ID + + + + + Accesstoken + + + + + Device ID + Seadme tunnus + + + + Device Fingerprint + Seadme sõrmejälg + + + + Homeserver + Koduserver + + + + Version + + + + + Platform + + + + + GENERAL + ÜLDISED SEADISTUSED + + + + TIMELINE + + + + + SIDEBAR + + + + + TRAY + + + + + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + KÕNED + + + + ENCRYPTION + KRÜPTIMINE + + + + INFO + TEAVE + + + + Session Keys + Sessioonivõtmed + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key + + + + + Self signing key + Omatunnustusvõti + + + + User signing key + Kasutaja allkirjavõti + + + + Master signing key + Allkirjastamise juurvõti + + + + Default + Vaikimisi + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + Seadista helin, mis annab märku uuest kõnest + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + Seadista sõnumite suurim laius pikslites ajajoonel. See parandab loetavust suurel ekraanil, kui Nheko on avatud täisvaates. - Sort rooms by unreads - Järjesta jututoad lugemata tubade alusel + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + Seadista aeg sekundites, mille möödumisel +peale akna fookuse kadumist ajajoone vaade hägustub. +0 hägustab vaate koheselt. Pikim viivitus saab olla 1 tund (3600 sekundit) + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + Üle sõnumite liikudes muuda nende taustavärvi. - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - Kuva uute sõnumitega jututoad esimesena. -Kui see valik on välja lülitatud, siis jututoad järjestatakse viimati saanunud sõnumi ajatempli alusel. -Kui see valik on sisse lülitatud, siis teavitustega jututoad (pisike ümmargune numbrifa ikoon) järjestatakse esimesena. Sinu poolt summutatud jututoad järjestatakse ikkagi ajatempli alusel, sest sa ei pea neid teistega võrreldes piisavalt tähtsaks. - - - - Read receipts - Lugemisteatised + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + Tee sõnumi font suuremaks, kui sõnumis on vaid mõned emojid. - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - Näita, kas sinu sõnum sai loetud. -Lugemise olekut kuvatakse ajatempli kõrval. + Keep the application running in the background after closing the client window. + Peale akna sulgemist jäta rakendus taustal tööle. - - Send messages as Markdown - Saada sõnumid Markdown-vormindusena + + Start the application in the background without showing the client window. + Käivita rakendus taustal ilma kliendiakna kuvamiseta. + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + Näita jututubade loendi kõrval veergu rühmade ja siltidega. Allow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text. - Luba Markdown-vormingu kasutamine sõnumite koostamisel. + Luba Markdown-vormingu kasutamine sõnumite koostamisel. Kui Markdown ei ole kasutusel, siis saadetakse kõik sõnumid vormindamata tekstina. - - Play animated images only on hover - Esita liikuvaid pilte vaid siis, kui kursor on pildi kohal + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + - Desktop notifications - Töölauakeskkonna teavitused + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + Esitame liikuvaid GIF ja WEBP pilte vaid siis, kui kursor on pildi kohal. + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + Näita, kes jututoas parasjagu kirjutab. +Samaga lülitatakse sisse või välja ka sinu kirjutamisteatiste saatmine teistele kasutajatele. + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + Kuva uute sõnumitega jututoad esimesena. +Kui see valik on välja lülitatud, siis jututoad järjestatakse viimati saanunud sõnumi ajatempli alusel. +Kui see valik on sisse lülitatud, siis teavitustega jututoad (pisike ümmargune numbrifa ikoon) järjestatakse esimesena. Sinu poolt summutatud jututoad järjestatakse ikkagi ajatempli alusel, sest sa ei pea neid teistega võrreldes piisavalt tähtsaks. + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + Näita iga sõnumi kõrval nuppe, mis võimaldavad kiiresti vastata, reageerida või teha sõnumiga muid toiminguid. + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + Näita, kas sinu sõnum sai loetud. +Lugemise olekut kuvatakse ajatempli kõrval. Notify about received message when the client is not currently focused. - Näita saabunud sõnumi teavitust, kui Nheko ei ole parasjagu fookuses. - - - - Alert on notification - Anna teavitustest märku + Näita saabunud sõnumi teavitust, kui Nheko ei ole parasjagu fookuses. Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - Sõnumi saabumisel näita teavitust. + Sõnumi saabumisel näita teavitust. See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti animatsiooniga sulle märku. - - - Highlight message on hover - Üle sõnumi liikumisel too ta esile - - - - Change the background color of messages when you hover over them. - Üle sõnumite liikudes muuda nende taustavärvi. - - - - Large Emoji in timeline - Suured emojid ajajoonel - - - - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - Tee sõnumi font suuremaks, kui sõnumis on vaid mõned emojid. - - - - Send encrypted messages to verified users only - Saada krüptitud sõnumeid vaid verifitseeritud kasutajatele - - - - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - Selle tingimuse alusel peab kasutaja olema krüptitud sõnumivahetuse jaoks verifitseeritud. Niisugune nõue parandab turvalisust, kuid teeb läbiva krüptimise natuke ebamugavamaks. - - - - Share keys with verified users and devices - Jaga võtmeid verifitseeritud kasutajate ja seadmetega - - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - Kui teised kasutajad on verifitseeritud, siis luba automaatselt vastata nende krüptovõtmete päringutele isegi siis, kui too seade ei peaks saama neid võtmeid kasutada. - - - - Online Key Backup - Krüptovõtmete varundus võrgus - - - - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - Luba krüptitud võtmete varunduseks laadida sõnumite krüptovõtmeid sinu serverisse või sinu serverist. - - - - Enable online key backup - Võta kasutusele krüptovõtmete varundus võrgus - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - Seni kuni sümmetriline krüptovõtmete varundamine pole teostatav, siis Nheko arendajad ei soovita krüptovõtmeid võrgus salvestada. Kas ikkagi jätkame? - - - - CACHED - PUHVERDATUD - - - - NOT CACHED - PUHVERDAMATA - - - - Scale factor - Mastaabitegur - - - - Change the scale factor of the whole user interface. - Muuda kogu kasutajaliidese suurust. - - Font size - Fondi suurus + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + Muuda vestlustes kuvatavate tunnuspiltide kuju. +Väljalülitatuna - ruut, sisselülitatuna - ümmargune. - - Font Family - Fondiperekond - - - - Theme - Teema - - - - Ringtone - Kõnehelin - - - - Set the notification sound to play when a call invite arrives - Seadista helin, mis annab märku uuest kõnest - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Camera - Kaamera - - - - Camera resolution - Kaamera eraldusvõime - - - - Camera frame rate - Kaamera kaadrisagedus - - - - Allow fallback call assist server - Luba kõnehõlbustusserveri kasutamist - - - - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - Kui sinu koduserver ei paku välja sobilikku kõnehõlbustusserverit, siis kasuta turn.matrix.org teenust. - - - - Device ID - Seadme tunnus - - - - Device Fingerprint - Seadme sõrmejälg - - - - Session Keys - Sessioonivõtmed - - - - IMPORT - IMPORDI - - - - EXPORT - EKSPORDI - - - - ENCRYPTION - KRÜPTIMINE - - - - GENERAL - ÜLDISED SEADISTUSED - - - - INTERFACE - LIIDES - - - + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - Kui tunnuspilt on seadistamata, siis kuva tähe asemel identikoni (matemaatilist tunnuspilti). + Kui tunnuspilt on seadistamata, siis kuva tähe asemel identikoni (matemaatilist tunnuspilti). - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - Esitame liikuvaid GIF ja WEBP pilte vaid siis, kui kursor on pildi kohal. + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + Dekrüpti külgpaanis kuvatavaid sõnumeid. +Kehtib vaid läbivalt krüptitud vestluste puhul. - - Touchscreen mode - Puuteekraani režiim + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + Kui aken kaotab fookuse, +siis ajajoone vaade hägustub. Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - Selleks, et puutega kerimine oleks lihtsam, blokeerib see seadistus tekstivaliku ajajoonel. - - - - Emoji Font Family - Fondiperekond emojide jaoks - - - - Master signing key - Allkirjastamise juurvõti - - - - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - Sinu kõige olulisem krüptovõti. See ei pea olema puhverdatud (mis hoiab ära ka võimaliku varastamise) ning teda on vaja vaid sinu muude allkirjavõtmete ringluse jaoks. + Selleks, et puutega kerimine oleks lihtsam, blokeerib see seadistus tekstivaliku ajajoonel. - User signing key - Kasutaja allkirjavõti + Change the scale factor of the whole user interface. + Muuda kogu kasutajaliidese suurust. - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. - Teiste kasutajate verifitseerimiseks mõeldud võti. Kui see võti on puhverdatud, siis kasutaja verifitseerimine tähendab ka kõikide tema seadmete verifitseerimist. - - - - Self signing key - Omatunnustusvõti - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - Selle võtmega verifitseerid oma seadmeid. Kui ta on puhverdatud, siis sinu seadme verifitseerimine märgib selle seadme usaldusväärseks nii sinu muude seadmete kui selliste kasutajate jaoks, kes on sind verifitseerinud. + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + Kui sinu koduserver ei paku välja sobilikku kõnehõlbustusserverit, siis kasuta turn.matrix.org teenust. - Backup key - Varundusvõti + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Selle tingimuse alusel peab kasutaja olema krüptitud sõnumivahetuse jaoks verifitseeritud. Niisugune nõue parandab turvalisust, kuid teeb läbiva krüptimise natuke ebamugavamaks. - + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + Kui teised kasutajad on verifitseeritud, siis luba automaatselt vastata nende krüptovõtmete päringutele isegi siis, kui too seade ei peaks saama neid võtmeid kasutada. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + Luba krüptitud võtmete varunduseks laadida sõnumite krüptovõtmeid sinu serverisse või sinu serverist. + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - Selle võtmega dekrüptitakse võrku varundatud muud võtmed. Kui see võti on puhverdatud, siis saad kasutusele võtta oma krüptovõtmete turvalise varundamise sinu koduserveris. + Selle võtmega dekrüptitakse võrku varundatud muud võtmed. Kui see võti on puhverdatud, siis saad kasutusele võtta oma krüptovõtmete turvalise varundamise sinu koduserveris. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + Selle võtmega verifitseerid oma seadmeid. Kui ta on puhverdatud, siis sinu seadme verifitseerimine märgib selle seadme usaldusväärseks nii sinu muude seadmete kui selliste kasutajate jaoks, kes on sind verifitseerinud. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + Teiste kasutajate verifitseerimiseks mõeldud võti. Kui see võti on puhverdatud, siis kasutaja verifitseerimine tähendab ka kõikide tema seadmete verifitseerimist. + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + Sinu kõige olulisem krüptovõti. See ei pea olema puhverdatud (mis hoiab ära ka võimaliku varastamise) ning teda on vaja vaid sinu muude allkirjavõtmete ringluse jaoks. + + + Select a file - Vali fail + Vali fail All Files (*) - Kõik failid (*) + Kõik failid (*) - + Open Sessions File - Ava sessioonide fail + Ava sessioonide fail - + Error - Viga + Viga - - + + File Password - Faili salasõna + Faili salasõna - + Enter the passphrase to decrypt the file: - Faili dekrüptimiseks sisesta salafraas: + Faili dekrüptimiseks sisesta salafraas: - + The password cannot be empty - Salasõna ei saa olla tühi + Salasõna ei saa olla tühi Enter passphrase to encrypt your session keys: - Oma sessioonivõtmete krüptimiseks sisesta salafraas: + Oma sessioonivõtmete krüptimiseks sisesta salafraas: File to save the exported session keys - Fail, kuhu salvestad eksporditavad sessiooni krüptovõtmed + Fail, kuhu salvestad eksporditavad sessiooni krüptovõtmed + + + + UserSettingsPage + + + REQUEST + PÄRING + + + + DOWNLOAD + ALLALAADIMISED + + + + CACHED + PUHVERDATUD + + + + NOT CACHED + PUHVERDAMATA + + + + Back + + + + + IMPORT + IMPORDI + + + + EXPORT + EKSPORDI VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. Ühtegi krüptitud vestlust selle kasutajaga ei leidunud. Palun loo temaga krüptitud vestlus ja proovi uuesti. @@ -3174,7 +3341,7 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim Ootan teise osapoole tegevust… - + Waiting for other side to accept the verification request. Ootan, et teine osapool nõustuks verifitseerimispäringuga. @@ -3189,7 +3356,7 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim Ootan, et teine osapool lõpetaks verifitseerimise. - + Cancel Tühista @@ -3197,22 +3364,22 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Tere tulemast Nheko kasutajaks! Töölauarakendus Matrix'i protokolli jaoks. - + Enjoy your stay! Head suhtlemist! - + REGISTER REGISTREERU - + LOGIN LOGI SISSE @@ -3220,7 +3387,7 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim descriptiveTime - + Yesterday Eile diff --git a/resources/langs/nheko_fi.ts b/resources/langs/nheko_fi.ts index 0e8f62a6..26460717 100644 --- a/resources/langs/nheko_fi.ts +++ b/resources/langs/nheko_fi.ts @@ -35,28 +35,10 @@ Vaimenna mikrofoni - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - Odotetaan vahvistusta - - - - Waiting for other side to complete verification. - Odotetaan toista puolta saamaan vahvistus loppuun. - - - - Cancel - Peruuta - - Cache - + %1 and %n other(s) @@ -73,7 +55,7 @@ CallInvite - + Video Call Videopuhelu @@ -106,27 +88,27 @@ Laitteet - + Accept Hyväksy - + Unknown microphone: %1 Tuntematon mikrofoni: %1 - + Unknown camera: %1 Tuntematon kamera: %1 - + Decline Hylkää - + No microphone found. Mikrofonia ei löydy. @@ -142,18 +124,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 Käyttäjää %1 ei onnistuttu kutsumaan - + Invited user: %1 Kutsuttu käyttäjä: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. Välimuistin tuominen nykyiseen versioon epäonnistui. Tällä voi olla eri syitä. Luo vikailmoitus ja yritä sillä aikaa käyttää vanhempaa versiota. Voit myös vaihtoehtoisesti koettaa tyhjentää välimuistin käsin. @@ -194,7 +176,7 @@ Haluatko kutsua %1 (%2)? - + Failed to invite %1 to %2: %3 Epäonnistuttiin kutsuminen %1 huoneeseen %2:%3 @@ -254,7 +236,7 @@ Purettiin porttikielto käyttäjältä %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? Haluatko luoda yksityisen keskustelun käyttäjän %1 kanssa? @@ -317,10 +299,15 @@ Huoneesta poistuminen epäonnistui: %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 Ei onnistuttu potkimaan käyttäjää %1 huoneesta %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -396,7 +383,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Salaisuuksien salauksen purku @@ -429,12 +416,12 @@ Vahvistuskoodi - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Vahvista seuraavat numerot. Sinun tulisi nähdä samat numerot molemmilla puolilla. Jos niissä on eroa, paina "Ne eivät vastaa toisiaan" peruaksesi vahvistuksen! - + They do not match! Ne eivät vastaa toisiaan! @@ -447,7 +434,7 @@ EditModal - + Apply Tallenna @@ -475,7 +462,7 @@ Hae - + People Ihmiset @@ -523,12 +510,12 @@ Vahvistuskoodi - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Vahvista seuraava emoji. Sinun tulisi nähdä sama emoji molemmilla puolilla. Jos ne eroavat toisistaan, paina "Ne eivät vastaa toisiaan" peruaksesi vahvistuksen! - + They do not match! Ne eivät vastaa toisiaan! @@ -541,7 +528,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. Tämän viestin avaamista varten ei ole avainta. Pyysimme avainta automaattisesti, mutta voit yrittää pyytää sitä uudestaan jos olet kärsimätön. @@ -612,7 +599,7 @@ Vahvistus epäonnistui - + Other client does not support our verification protocol. Toinen asiakasohjelma ei tue vahvistusprotokollaamme. @@ -642,7 +629,7 @@ - + Close Sulje @@ -650,15 +637,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message Välitä viesti + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + Tarrat + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack Muokataan kuvapakkausta @@ -698,34 +742,34 @@ - + State key TIla-avain - + Packname Pakkauksen nimi - + Attribution Osoitus - - + + Use as Emoji Käytä emojina - - + + Use as Sticker Käytä tarrana - + Shortcode Lyhyt koodi @@ -735,7 +779,7 @@ Runko - + Remove from pack Poista pakkauksesta @@ -768,7 +812,7 @@ Luo tilipakkaus - + New room pack Uusi huonepakkaus @@ -803,7 +847,7 @@ Muokkaa - + Close Sulje @@ -821,7 +865,7 @@ Kaikki Tiedostot (*) - + Failed to upload media. Please try again. Mediaa ei onnistuttu lataamaan. Yritä uudelleen. @@ -834,7 +878,7 @@ Kutsu käyttäjiä %1 - + User ID to invite Käyttäjätunnus kutsuttavaksi @@ -868,7 +912,7 @@ Liity huoneeseen - + Room ID or alias Huoneen tunnus tai osoite @@ -889,17 +933,17 @@ LoginPage - + Matrix ID Matrix-tunnus - + e.g @joe:matrix.org esim. @joe:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -920,7 +964,7 @@ Jos Nheko ei onnistu löytämään kotipalvelintasi, se näyttää sinulle kent Salasanasi. - + Device name Laitteen nimi @@ -930,7 +974,7 @@ Jos Nheko ei onnistu löytämään kotipalvelintasi, se näyttää sinulle kent Tämän laitteen nimi, joka näytetään muille kun laitteitasi vahvistetaan. Oletusta käytetään jos mitään ei anneta. - + Homeserver address Kotipalvelimen osoite @@ -940,27 +984,32 @@ Jos Nheko ei onnistu löytämään kotipalvelintasi, se näyttää sinulle kent server.my:8787 - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 Osoite, jota voidaan käyttää ottamaan yhteyttä kotipalvelimesi asiakasrajapintaan. Esimerkki: https://server.my:8787 - + LOGIN KIRJAUDU - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org Väärä Matrix-tunnus. Esim. @joe:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: virheellinen vastaus. @@ -970,7 +1019,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: tuntematon virhe hakiessa .well-known -tiedostoa. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Vaadittuja päätepisteitä ei löydetty. Mahdollisesti ei Matrix-palvelin. @@ -985,17 +1034,17 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 Tapahtui tuntematon virhe. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä. - + SSO LOGIN SSO-kirjautuminen - + Empty password Tyhjä salasana - + SSO login failed SSO-kirjautuminen epäonnistui @@ -1021,67 +1070,67 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 MessageDelegate - - removed - poistettu + + %1 removed a message + - - Encryption enabled - Salaus on käytössä + + %1 enabled encryption + - - room name changed to: %1 - huoneen nimi muutettu: %1 + + %2 changed the room name to: %1 + - removed room name - poistettu huoneen nimi + %1 removed the room name + - - topic changed to: %1 - aihe vaihdettiin: %1 + + %2 changed the topic to: %1 + - removed topic - poistettu aihe + %1 removed the topic + - + %1 changed the room avatar %1 muutti huoneen avataria - + %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 %1 loi ja sääti huoneen: %2 - + %1 placed a voice call. %1 asetti äänipuhelun. @@ -1096,22 +1145,22 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 %1 soitti puhelun. - + %1 answered the call. %1 vastasi puheluun. - + %1 ended the call. %1 päätti puhelun. - - Negotiating call... - Neuvotellaan puhelua.… + + %1 is negotiating the call... + - + Allow them in Salli heidät sisään @@ -1119,7 +1168,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 MessageInput - + Hang up Punainen luuri @@ -1129,17 +1178,17 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 Soita puhelu - + Send a file Lähetä tiedosto - + Write a message... Kirjoita viesti… - + Stickers Tarrat @@ -1162,7 +1211,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 MessageView - + Edit Muokkaa @@ -1182,19 +1231,19 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 Asetukset - - + + &Copy &Kopioi - - + + Copy &link location Kopioi &linkki sijainti - + Re&act Rea&goi @@ -1229,7 +1278,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 &Lähetä eteenpäin - + &Mark as read &Merkitse luetuksi @@ -1282,7 +1331,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 Otettiin vastaan vahvistuspyyntö - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) @@ -1312,7 +1361,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 Laitteesi (%1) on pyytänyt vahvistetuksi tulemista. - + Cancel Peruuta @@ -1385,7 +1434,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 Mikrofonia ei löydy. - + Voice Ääni @@ -1400,7 +1449,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 Näyttö - + Cancel Peruuta @@ -1416,7 +1465,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. Luo uniikki profili, joka mahdollistaa kirjautumisen usealle tilille samanaikaisesti ja useamman Nheko-instanssin aloittamisen. @@ -1434,7 +1483,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 ReadReceipts - + Read receipts Lukukuittaukset @@ -1450,63 +1499,88 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 RegisterPage - + Username Käyttäjänimi - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. Käyttäjätunnus ei saa olla tyhjä, ja se saa sisältää vain merkkejä a-z, 0-9, ., _, =, - ja /. - + + + Back + + + + Password Salasana - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Valitse turvallinen salasana. Tarkat vaatimukset salasanan vahvuudelle voivat riippua palvelimestasi. - + Password confirmation Salasanan varmistus - + Homeserver Kotipalvelin + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. Palvelin, joka sallii rekisteröinnin. Koska matrix on hajautettu, sinun pitää ensin löytää palvelin jolle rekisteröityä tai ylläpitää omaasi. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + Laitteen nimi + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + Tämän laitteen nimi, joka näytetään muille kun laitteitasi vahvistetaan. Oletusta käytetään jos mitään ei anneta. + + + REGISTER REKISTERÖIDY - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: virheellinen vastaus. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: tuntematon virhe hakiessa .well-known -tiedostoa. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Vaadittuja päätepisteitä ei löydetty. Mahdollisesti ei Matrix-palvelin. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Vastaanotettiin virheellinen vastaus. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä. @@ -1516,25 +1590,35 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 Tapahtui tuntematon virhe. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä. - - Password is not long enough (min 8 chars) - Salasana ei ole tarpeeksi pitkä (vähintään 8 merkkiä) + + Server does not support querying registration flows! + - - Passwords don't match - Salasanat eivät täsmää + + Server does not support registration. + - - Invalid server name - Epäkelpo palvelimen nimi + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. + ReplyPopup - + Close Sulje @@ -1547,17 +1631,17 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms Tutki julkisia huoneita - + Search for public rooms Etsi julkisia huoneita - + Choose custom homeserver @@ -1565,7 +1649,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 RoomInfo - + no version stored ei tallennettua versiota @@ -1613,7 +1697,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 Luo uusi tagi… - + Status Message Tilapäivitys @@ -1633,7 +1717,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 Aseta tilapäivitys - + Logout Kirjaudu ulos @@ -1661,7 +1745,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 Sulje - + Start a new chat Aloita uusi keskustelu @@ -1681,7 +1765,12 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 Huoneluettelo - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings Käyttäjäasetukset @@ -1694,7 +1783,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 &1 jäsenet - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1731,12 +1820,12 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 RoomSettings - + Room Settings Huoneen asetukset - + %n member(s) @@ -1829,6 +1918,21 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones Muuta mitkä pakkaukset ovat sallittuja, poista pakkauksia tai luo uusia + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1879,7 +1983,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 RoomlistModel - + Pending invite. Kutsua odotetaan. @@ -1889,7 +1993,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 Esikatsellaan tätä huonetta - + No preview available Esikatselu ei saatavilla @@ -1897,7 +2001,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 Root - + Please enter your login password to continue: @@ -1979,7 +2083,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage Salattuun tallennustilaan ei saatu yhteyttä @@ -2137,12 +2241,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Onnistunut varmistus - + Verification successful! Both sides verified their devices! Varmistus onnistui! Molemmat osapuolet vahvistivat laitteensa! - + Close Sulje @@ -2150,7 +2254,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + Message redaction failed: %1 Viestin muokkaus epäonnistui: %1 @@ -2267,12 +2371,27 @@ Reason: %4 - - %1 was invited. - &1 kutsuttiin. + + %2 revoked the invite to %1. + - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. %1 muutti avatariaan. @@ -2297,32 +2416,12 @@ Reason: %4 %1 hylkäsi kutsunsa. - - Revoked the invite to %1. - Peruttiin kutsu käyttäjälle %1. - - - + %1 left the room. %1 poistui huoneesta. - - Kicked %1. - Potkittiin %1. - - - - Unbanned %1. - Poistettiin käyttäjän %1 porttikielto. - - - - %1 was banned. - Käyttäjälle %1 annettiin porttikielto. - - - + Reason: %1 Syy: %1 @@ -2332,12 +2431,17 @@ Reason: %4 %1 perui koputuksensa. - + You joined this room. Sinä liityit tähän huoneeseen. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. %1 vaihtoi avatariaan ja vaihtoi näyttönimekseen %2. @@ -2347,18 +2451,18 @@ Reason: %4 %1 vaihtoi näyttönimekseen %2. - - Rejected the knock from %1. - Hylättiin koputus käyttäjältä %1. - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 lähti vaikka lähti jo aiemmin! - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. %1 koputti. @@ -2366,7 +2470,7 @@ Reason: %4 TimelineRow - + Edited Muokattu @@ -2412,17 +2516,17 @@ Reason: %4 TopBar - + Back to room list Takaisin huonelistaan - + No room selected Ei valittua huonetta - + This room is not encrypted! Tämä huone ei ole salattu! @@ -2480,7 +2584,7 @@ Reason: %4 TrayIcon - + Show Näytä @@ -2493,7 +2597,7 @@ Reason: %4 UIA - + No available registration flows! @@ -2518,7 +2622,7 @@ Reason: %4 UserProfile - + Global User Profile Yleinen käyttäjäprofiili @@ -2528,7 +2632,7 @@ Reason: %4 Huoneen käyttäjäprofiili - + Change avatar globally. Vaihda avataria kaikkialla. @@ -2538,7 +2642,7 @@ Reason: %4 Muuta avataria. Toimii vain tässä huoneessa. - + Change display name globally. Muuta näyttönimeä kaikkialla. @@ -2558,7 +2662,7 @@ Reason: %4 Tämä on huoneelle erityinen profiili. Käyttäjän nimi ja avatar voivat erota niiden kaikkialla käytössä olevista versioista. - + Open the global profile for this user. Avaa tämän käyttäjän yleinen profiili. @@ -2642,523 +2746,586 @@ Reason: %4 UserSettings - - + + Default Oletus - UserSettingsPage + UserSettingsModel - + + Theme + Teema + + + + Scale factor + Mittakerroin + + + + Highlight message on hover + Korosta viestiä kun kohdistin on päällä + + + + Large Emoji in timeline + Iso emoji aikajanalla + + + Minimize to tray - Pienennä ilmoitusalueelle + Pienennä ilmoitusalueelle - + Start in tray - Aloita ilmoitusalueella + Aloita ilmoitusalueella - + Group's sidebar - Ryhmäsivupalkki + Ryhmäsivupalkki - - Circular Avatars - Pyöreät avatarit + + Send messages as Markdown + Lähetä viestit Markdownina - - profile: %1 - profiili: %1 - - - - Default - Oletus - - - - CALLS - PUHELUT - - - - Cross Signing Keys - Ristiin allekirjoitetut avaimet - - - - REQUEST - PYYNTÖ - - - - DOWNLOAD - LATAA - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - Anna sovelluksen pyöriä taustalla asiakasohjelman ikkunan sulkemisen jälkeen. - - - - Start the application in the background without showing the client window. - Aloita sovellus taustalla näyttämättä asiakasohjelman ikkunaa. - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - Muuta käyttäjien avatarien ulkonäköä keskusteluissa. -POIS PÄÄLTÄ - neliö, PÄÄLLÄ - pyöreä. - - - - Use identicons + + Enable message bubbles - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - Näytä huonelistan vieressä tagit ja ryhmät sisältävä sarake. - - - - Decrypt messages in sidebar - Pura viestien salaus sivupalkissa + + Enable small Avatars + - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - Pura sivupalkissa näkyvien viestien salaus -Vaikuttaa vain salattujen keskustelujen viesteihin. - - - - Privacy Screen - Yksityisyysnäkymä - - - - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - Kun ikkuna ei ole kohdistettuna, tämä aikajana -sumennetaan. - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - Yksityisyysnäkymän aikakatkaisu (sekunneissa [0-3600]) - - - - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - Aseta aikakatkaisu (sekunneissa) ikkunan kohdistuksen kadottamiselle -ennen kuin näkymä sumennetaan. -Aseta nollaan, jotta sumennetaan heti kohdistus kadotetaan. Suurin arvo 1 tunti (3600 sekuntia) - - - - Show buttons in timeline - Näytä painikkeet aikajanalla - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - Näytä painikkeet vastataksesi nopeasti, reagoidaksesi tai päästäksesi lisätoimintoihin joka viestin vieressä. - - - - Limit width of timeline - Rajoita aikajanan leveyttä - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - Aseta viestien suurin leveys aikajanalla (pikseleissä). Tämä voi auttaa luettavuutta laajakuvassa, kun Nheko on täyden ruudun tilassa. + Play animated images only on hover + Toista animoidut kuvat vain kun kohdistin on niiden päällä Typing notifications - Kirjoitusilmoitukset + Kirjoitusilmoitukset - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - Näytä kuka kirjoittaa huoneessa. -Tämä myös sallii tai evää kirjoitusilmoitusten lähettämisen muille. + Sort rooms by unreads + Lajittele huoneet lukemattomien mukaan + + + + Show buttons in timeline + Näytä painikkeet aikajanalla + + + + Limit width of timeline + Rajoita aikajanan leveyttä + + + + Read receipts + Lukukuittaukset + + + + Desktop notifications + Työpöytäilmoitukset + + + + Alert on notification + Hälytä ilmoituksesta + + + + Circular Avatars + Pyöreät avatarit + + + + Use identicons + + + + + Decrypt messages in sidebar + Pura viestien salaus sivupalkissa + + + + Privacy Screen + Yksityisyysnäkymä + + + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + Yksityisyysnäkymän aikakatkaisu (sekunneissa [0-3600]) + + + + Touchscreen mode + Kosketusnäyttötila + + + + Font size + Fonttikoko + + + + Font Family + Fonttiperhe + + + + Emoji Font Family + Emojien fonttiperhe + + + + Ringtone + Soittoääni + + + + Microphone + Mikrofoni + + + + Camera + Kamera + + + + Camera resolution + Kameran resoluutio + + + + Camera frame rate + Kameran ruudunpäivitys + + + + Allow fallback call assist server + Salli varajärjestelynä toimiva puhelua avustava palvelin + + + + Send encrypted messages to verified users only + Lähetä salatut viestit vain vahvistetuille käyttäjille + + + + Share keys with verified users and devices + Jaa avaimet vahvistettujen käyttäjien ja laitteiden kanssa + + + + Online Key Backup + Avaimen varmuuskopiointi verkkoon + + + + Profile + + + + + User ID + + + + + Accesstoken + + + + + Device ID + Laitteen tunnus + + + + Device Fingerprint + Laitteen sormenjälki + + + + Homeserver + Kotipalvelin + + + + Version + + + + + Platform + + + + + GENERAL + YLEISET ASETUKSET + + + + TIMELINE + + + + + SIDEBAR + + + + + TRAY + + + + + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + PUHELUT + + + + ENCRYPTION + SALAUS + + + + INFO + TIETOA + + + + Session Keys + Istunnon avaimet + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key + + + + + Self signing key + Itsensä allekirjoittava avain + + + + User signing key + Käyttäjän allekirjoittava avain + + + + Master signing key + Päätason allekirjoittava avain + + + + Default + Oletus + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + Aseta ilmoitusääni soimaan kun kutsu puheluun tulee + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + Aseta viestien suurin leveys aikajanalla (pikseleissä). Tämä voi auttaa luettavuutta laajakuvassa, kun Nheko on täyden ruudun tilassa. - Sort rooms by unreads - Lajittele huoneet lukemattomien mukaan + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + Aseta aikakatkaisu (sekunneissa) ikkunan kohdistuksen kadottamiselle +ennen kuin näkymä sumennetaan. +Aseta nollaan, jotta sumennetaan heti kohdistus kadotetaan. Suurin arvo 1 tunti (3600 sekuntia) + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + Muuta viestien taustaväriä kun kohdistimesi liikkuu niiden yli. - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - Näytä ensiksi huoneet, joissa on uusia viestejä. -Jos tämä on poissa päältä, lista huoneista lajitellaan vain huoneen viimeisimmän viestin aikaleiman mukaan. -Jos tämä on päällä, huoneet, joissa ilmoitukset ovat päällä (pieni ympyrä, jonka sisässä on numero), lajitellaan päällimmäisiksi. Mykistämäsi huoneet lajitellaan aikaleiman mukaan, koska et nähtävästi pidä niitä yhtä tärkeinä kuin muita huoneita. - - - - Read receipts - Lukukuittaukset + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + Suurenna fonttikokoa jos näytetään viestit vain muutamalla emojilla. - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - Näytä jos viestisi oli luettu. -Tila näytetään aikaleimojen vieressä. + Keep the application running in the background after closing the client window. + Anna sovelluksen pyöriä taustalla asiakasohjelman ikkunan sulkemisen jälkeen. - - Send messages as Markdown - Lähetä viestit Markdownina + + Start the application in the background without showing the client window. + Aloita sovellus taustalla näyttämättä asiakasohjelman ikkunaa. + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + Näytä huonelistan vieressä tagit ja ryhmät sisältävä sarake. Allow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text. - Salli Markdownin käyttö viesteissä. + Salli Markdownin käyttö viesteissä. Kun poissa päältä, kaikki viestit lähetetään tavallisena tekstinä. - - Play animated images only on hover - Toista animoidut kuvat vain kun kohdistin on niiden päällä + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + - Desktop notifications - Työpöytäilmoitukset + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + Soittaa mediaa kuten GIF- ja WEBP-tiedostoja vain kun kursori on niiden kohdalla. + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + Näytä kuka kirjoittaa huoneessa. +Tämä myös sallii tai evää kirjoitusilmoitusten lähettämisen muille. + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + Näytä ensiksi huoneet, joissa on uusia viestejä. +Jos tämä on poissa päältä, lista huoneista lajitellaan vain huoneen viimeisimmän viestin aikaleiman mukaan. +Jos tämä on päällä, huoneet, joissa ilmoitukset ovat päällä (pieni ympyrä, jonka sisässä on numero), lajitellaan päällimmäisiksi. Mykistämäsi huoneet lajitellaan aikaleiman mukaan, koska et nähtävästi pidä niitä yhtä tärkeinä kuin muita huoneita. + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + Näytä painikkeet vastataksesi nopeasti, reagoidaksesi tai päästäksesi lisätoimintoihin joka viestin vieressä. + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + Näytä jos viestisi oli luettu. +Tila näytetään aikaleimojen vieressä. Notify about received message when the client is not currently focused. - Ilmoita vastaanotetusta viestistä kun ohjelma ei ole kohdistettuna. - - - - Alert on notification - Hälytä ilmoituksesta + Ilmoita vastaanotetusta viestistä kun ohjelma ei ole kohdistettuna. Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - Näytä hälytys kun viesti on vastaanotettu. + Näytä hälytys kun viesti on vastaanotettu. Tämä yleensä saa sovelluksen kuvakkeen liikkumaan jollain tapaa tehtäväpalkissa. - - - Highlight message on hover - Korosta viestiä kun kohdistin on päällä - - - - Change the background color of messages when you hover over them. - Muuta viestien taustaväriä kun kohdistimesi liikkuu niiden yli. - - - - Large Emoji in timeline - Iso emoji aikajanalla - - - - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - Suurenna fonttikokoa jos näytetään viestit vain muutamalla emojilla. - - - - Send encrypted messages to verified users only - Lähetä salatut viestit vain vahvistetuille käyttäjille - - - - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - Vaatii käyttäjän olevan vahvistettu, jotta hänelle voi lähettää salattuja viestejä. Tämä parantaa turvallisuutta, mutta tekee päästä-päähän -salauksen hankalammaksi. - - - - Share keys with verified users and devices - Jaa avaimet vahvistettujen käyttäjien ja laitteiden kanssa - - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - Automaattisesti vastaa avainpyyntöihin, jos ne ovat vahvistettuja, vaikka tuolla laitteella ei tulisi muuten olla pääsyä noihin avaimiin. - - - - Online Key Backup - Avaimen varmuuskopiointi verkkoon - - - - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - - - - - Enable online key backup - Salli avaimen varmuuskopiointi verkkoon - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - Nhekon tekijät eivät suosittele avaimen varmuuskopiointia verkkoon kunnes avaimen symmetrinen varmuuskopiointi verkkoon on saatavilla. Sallitaanko se kuitenkin? - - - - CACHED - VÄLIMUISTISSA - - - - NOT CACHED - EI VÄLIMUISTISSA - - - - Scale factor - Mittakerroin - - - - Change the scale factor of the whole user interface. - Muuta koko käyttöliittymän kokoa. - - Font size - Fonttikoko + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + Muuta käyttäjien avatarien ulkonäköä keskusteluissa. +POIS PÄÄLTÄ - neliö, PÄÄLLÄ - pyöreä. - - Font Family - Fonttiperhe - - - - Theme - Teema - - - - Ringtone - Soittoääni - - - - Set the notification sound to play when a call invite arrives - Aseta ilmoitusääni soimaan kun kutsu puheluun tulee - - - - Microphone - Mikrofoni - - - - Camera - Kamera - - - - Camera resolution - Kameran resoluutio - - - - Camera frame rate - Kameran ruudunpäivitys - - - - Allow fallback call assist server - Salli varajärjestelynä toimiva puhelua avustava palvelin - - - - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - Käyttää apuna palvelinta turn.matrix.org silloin kun kotipalvelimesi ei sellaista tarjoa. - - - - Device ID - Laitteen tunnus - - - - Device Fingerprint - Laitteen sormenjälki - - - - Session Keys - Istunnon avaimet - - - - IMPORT - TUO - - - - EXPORT - VIE - - - - ENCRYPTION - SALAUS - - - - GENERAL - YLEISET ASETUKSET - - - - INTERFACE - KÄYTTÖLIITTYMÄ - - - + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - Soittaa mediaa kuten GIF- ja WEBP-tiedostoja vain kun kursori on niiden kohdalla. + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + Pura sivupalkissa näkyvien viestien salaus +Vaikuttaa vain salattujen keskustelujen viesteihin. - - Touchscreen mode - Kosketusnäyttötila + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + Kun ikkuna ei ole kohdistettuna, tämä aikajana +sumennetaan. Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - Estää tekstin valitsemisen aikajanalla, jotta koskettamalla vierittäminen on helpompaa. - - - - Emoji Font Family - Emojien fonttiperhe - - - - Master signing key - Päätason allekirjoittava avain - - - - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - Kaikkein tärkein avaimesi. Sinun ei tarvitse laittaa sitä välimuistiin, koska silloin sen varastaminen on epätodennäköistä ja sitä vaaditaan vain kierrättämään muita allekirjoittavia avaimiasi. + Estää tekstin valitsemisen aikajanalla, jotta koskettamalla vierittäminen on helpompaa. - User signing key - Käyttäjän allekirjoittava avain + Change the scale factor of the whole user interface. + Muuta koko käyttöliittymän kokoa. - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. - Avain vahvistamaan muita käyttäjiä. Jos se on välimuistissa, käyttäjän varmistaminen varmistaa hänen kaikki laitteensa. - - - - Self signing key - Itsensä allekirjoittava avain - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - Avain vahvistamaan omat avaimesi. Jos se on välimuistisas, yhden laitteesi vahvistaminen laittaa sen vahvistetuksi kaikille muille laitteillesi ja käyttäjille, jotka ovat vahvistaneet sinut. + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + Käyttää apuna palvelinta turn.matrix.org silloin kun kotipalvelimesi ei sellaista tarjoa. - Backup key - Varmuuskopioavain + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Vaatii käyttäjän olevan vahvistettu, jotta hänelle voi lähettää salattuja viestejä. Tämä parantaa turvallisuutta, mutta tekee päästä-päähän -salauksen hankalammaksi. - + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + Automaattisesti vastaa avainpyyntöihin, jos ne ovat vahvistettuja, vaikka tuolla laitteella ei tulisi muuten olla pääsyä noihin avaimiin. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - Avain purkamaan avainten varmuuskopioita verkossa. Jos se laitetaan välimuistiin, voit sallia avainten varmuuskopioinnin verkossa säilöäksesi salausavaimet, jotka ovat turvallisesti salattuja palvelimella. + Avain purkamaan avainten varmuuskopioita verkossa. Jos se laitetaan välimuistiin, voit sallia avainten varmuuskopioinnin verkossa säilöäksesi salausavaimet, jotka ovat turvallisesti salattuja palvelimella. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + Avain vahvistamaan omat avaimesi. Jos se on välimuistisas, yhden laitteesi vahvistaminen laittaa sen vahvistetuksi kaikille muille laitteillesi ja käyttäjille, jotka ovat vahvistaneet sinut. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + Avain vahvistamaan muita käyttäjiä. Jos se on välimuistissa, käyttäjän varmistaminen varmistaa hänen kaikki laitteensa. + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + Kaikkein tärkein avaimesi. Sinun ei tarvitse laittaa sitä välimuistiin, koska silloin sen varastaminen on epätodennäköistä ja sitä vaaditaan vain kierrättämään muita allekirjoittavia avaimiasi. + + + Select a file - Valitse tiedosto + Valitse tiedosto All Files (*) - Kaikki Tiedostot (*) + Kaikki Tiedostot (*) - + Open Sessions File - Avaa Istuntoavaintiedosto + Avaa Istuntoavaintiedosto - + Error - Virhe + Virhe - - + + File Password - Tiedoston Salasana + Tiedoston Salasana - + Enter the passphrase to decrypt the file: - Anna salasana tiedoston salauksen purkamiseksi: + Anna salasana tiedoston salauksen purkamiseksi: - + The password cannot be empty - Salasana ei voi olla tyhjä + Salasana ei voi olla tyhjä Enter passphrase to encrypt your session keys: - Anna salasana istuntoavaimien salaamiseksi: + Anna salasana istuntoavaimien salaamiseksi: File to save the exported session keys - Tiedosto, johon viedyt istuntoavaimet tallennetaan + Tiedosto, johon viedyt istuntoavaimet tallennetaan + + + + UserSettingsPage + + + REQUEST + PYYNTÖ + + + + DOWNLOAD + LATAA + + + + CACHED + VÄLIMUISTISSA + + + + NOT CACHED + EI VÄLIMUISTISSA + + + + Back + + + + + IMPORT + TUO + + + + EXPORT + VIE VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. Salattua keskustelua ei löydetty tälle käyttäjälle. Luo salattu yksityiskeskustelu tämän käyttäjän kanssa ja yritä uudestaan. @@ -3171,7 +3338,7 @@ Tämä yleensä saa sovelluksen kuvakkeen liikkumaan jollain tapaa tehtäväpalk Odotetaan toista osapuolta… - + Waiting for other side to accept the verification request. Odotetaan toista osapuolta hyväksymään vahvistuspyyntö. @@ -3186,7 +3353,7 @@ Tämä yleensä saa sovelluksen kuvakkeen liikkumaan jollain tapaa tehtäväpalk Odotetaan toista puolta saamaan vahvistus valmiiksi. - + Cancel Peruuta @@ -3194,22 +3361,22 @@ Tämä yleensä saa sovelluksen kuvakkeen liikkumaan jollain tapaa tehtäväpalk WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Tervetuloa Nhekoon! Työpöytäsovellus Matrix-protokollalle. - + Enjoy your stay! Nauti vierailustasi! - + REGISTER REKISTERÖIDY - + LOGIN KIRJAUDU @@ -3217,7 +3384,7 @@ Tämä yleensä saa sovelluksen kuvakkeen liikkumaan jollain tapaa tehtäväpalk descriptiveTime - + Yesterday Eilen diff --git a/resources/langs/nheko_fr.ts b/resources/langs/nheko_fr.ts index f4a4a1ce..a3bc49fa 100644 --- a/resources/langs/nheko_fr.ts +++ b/resources/langs/nheko_fr.ts @@ -35,28 +35,10 @@ Couper le micro - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - Attente de confirmation - - - - Waiting for other side to complete verification. - Attente de la vérification par le correspondant. - - - - Cancel - Annuler - - Cache - + %1 and %n other(s) %1 et %n autre @@ -73,7 +55,7 @@ CallInvite - + Video Call Appel vidéo @@ -106,27 +88,27 @@ Appareils - + Accept Décrocher - + Unknown microphone: %1 Microphone inconnu : %1 - + Unknown camera: %1 Caméra inconnue : %1 - + Decline Rejeter - + No microphone found. Aucun microphone trouvé. @@ -142,18 +124,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 Échec lors de l'invitation de %1 - + Invited user: %1 Utilisateur %1 invité(e) - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. La migration du cache vers la version actuelle a échoué. Cela peut arriver pour différentes raisons. Signalez le problème et essayez d'utiliser une ancienne version en attendant. Vous pouvez également supprimer le cache manuellement. @@ -194,7 +176,7 @@ Voulez-vous vraiment inviter %1 (%2) ? - + Failed to invite %1 to %2: %3 Échec de l'invitation de %1 dans %2 : %3 @@ -254,7 +236,7 @@ %1 n'est plus banni(e) - + Do you really want to start a private chat with %1? Voulez-vous vraiment commencer une discussion privée avec %1 ? @@ -317,10 +299,15 @@ Impossible de quitter le salon : %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 Échec de l'expulsion de %1 de %2  : %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -396,7 +383,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Déchiffrer les secrets @@ -429,12 +416,12 @@ Code de vérification - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Veuillez vérifier les chiffres suivants. Vous devriez voir les mêmes chiffres des deux côtés. Si ceux-ci diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents ! » pour annuler la vérification ! - + They do not match! Ils sont différents ! @@ -447,7 +434,7 @@ EditModal - + Apply Appliquer @@ -475,7 +462,7 @@ Chercher - + People Personnes @@ -523,12 +510,12 @@ Code de vérification - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Veuillez vérifier les émoji suivants. Vous devriez voir les mêmes émoji des deux côtés. S'ils diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents ! » pour annuler la vérification ! - + They do not match! Ils sont différents ! @@ -541,7 +528,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. Il n'y a pas de clé pour déverrouiller ce message. Nous avons demandé la clé automatiquement, mais vous pouvez tenter de la demander à nouveau si vous êtes impatient. @@ -612,7 +599,7 @@ Échec de la vérification - + Other client does not support our verification protocol. L'autre client ne supporte pas notre protocole de vérification. @@ -642,7 +629,7 @@ Erreur de vérification inconnue. - + Close Fermer @@ -650,15 +637,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message Transférer le message + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + Autocollants + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack Modification du paquet d'images @@ -698,34 +742,34 @@ Sélectionner l'image d'aperçu pour le paquet - + State key Clef d'état - + Packname Nom de paquet - + Attribution Attribution - - + + Use as Emoji Utiliser en tant qu'émoji - - + + Use as Sticker Utiliser en tant qu'autocollant - + Shortcode Raccourci @@ -735,7 +779,7 @@ Corps - + Remove from pack Retirer du paquet @@ -768,7 +812,7 @@ Créer un paquet de compte - + New room pack Nouveau paquet de salle @@ -803,7 +847,7 @@ Modifier - + Close Fermer @@ -821,7 +865,7 @@ Tous les types de fichiers (*) - + Failed to upload media. Please try again. Échec de l'envoi du média. Veuillez réessayer. @@ -834,7 +878,7 @@ Inviter des utilisateurs dans %1 - + User ID to invite Identifiant de l'utilisateur à inviter @@ -868,7 +912,7 @@ Rejoindre le salon - + Room ID or alias Identifiant ou alias du salon @@ -889,17 +933,17 @@ LoginPage - + Matrix ID Identifiant Matrix - + e.g @joe:matrix.org p. ex : @jean:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -920,7 +964,7 @@ Si Nheko n'arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l&apos Votre mot de passe. - + Device name Nom de l'appareil @@ -930,7 +974,7 @@ Si Nheko n'arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l&apos Un nom pour cet appareil, qui sera montré aux autres utilisateurs lorsque ceux-ci vérifient vos appareils. Si aucun n'est fourni, un nom par défaut est utilisé. - + Homeserver address Adresse du serveur @@ -940,27 +984,32 @@ Si Nheko n'arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l&apos monserveur.example.com:8787 - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 L'adresse qui peut être utilisée pour joindre l'API client de votre serveur. Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 - + LOGIN CONNEXION - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org Vous avez entré un identifiant Matrix invalide exemple correct : @moi:monserveur.example.com) - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Échec de la découverte automatique. Réponse mal formée reçue. @@ -970,7 +1019,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 Échec de la découverte automatique. Erreur inconnue lors de la demande de .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Les endpoints requis n'ont pas été trouvés. Ce n'est peut-être pas un serveur Matrix. @@ -985,17 +1034,17 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 Une erreur inconnue est survenue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide. - + SSO LOGIN CONNEXION SSO - + Empty password Mot de passe vide - + SSO login failed Échec de la connexion SSO @@ -1021,67 +1070,67 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 MessageDelegate - - removed - retiré + + %1 removed a message + - - Encryption enabled - Chiffrement activé + + %1 enabled encryption + - - room name changed to: %1 - nom du salon changé en : %1 + + %2 changed the room name to: %1 + - removed room name - nom du salon retiré + %1 removed the room name + - - topic changed to: %1 - sujet changé en : %1 + + %2 changed the topic to: %1 + - removed topic - sujet retiré + %1 removed the topic + - + %1 changed the room avatar %1 a changé l'avatar du salon - + %1 changed the pinned messages. %1 a changé les messages épinglés. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. %1 a changé les autocollants et emotes dans ce salon. - + %1 changed the addresses for this room. %1 a changé les adresses pour ce salon. - + %1 changed the parent spaces for this room. %1 a changé les espaces parents pour ce salon. - + %1 created and configured room: %2 %1 a créé et configuré le salon : %2 - + %1 placed a voice call. %1 a effectué un appel vocal. @@ -1096,22 +1145,22 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 %1 a appelé. - + %1 answered the call. %1 a répondu à l'appel. - + %1 ended the call. %1 a terminé l'appel. - - Negotiating call... - Négociation de l'appel… + + %1 is negotiating the call... + - + Allow them in Les laisser entrer @@ -1119,7 +1168,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 MessageInput - + Hang up Raccrocher @@ -1129,17 +1178,17 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 Appeler - + Send a file Envoyer un fichier - + Write a message... Écrivez un message… - + Stickers Autocollants @@ -1162,7 +1211,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 MessageView - + Edit Modifier @@ -1182,19 +1231,19 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 Options - - + + &Copy &Copier - - + + Copy &link location Copier l'adresse du &lien - + Re&act Ré&agir @@ -1229,7 +1278,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 &Faire suivre - + &Mark as read &Marquer comme lu @@ -1282,7 +1331,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 Demande de vérification reçue - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) Pour permettre à d'autres utilisateurs de confirmer qu'un appareil est vraiment le vôtre, vous pouvez le vérifier. Cela permet également aux sauvegardes de clés de déchiffrement de fonctionner automatiquement sur ces appareils, pour ne pas perdre vos messages chiffrés. Vérifier un appareil maintenant ? (Vérifiez que celui-ci est à proximité). @@ -1312,7 +1361,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 Votre appareil (%1) a demandé à être vérifié. - + Cancel Annuler @@ -1385,7 +1434,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 Pas de microphone trouvé. - + Voice Vocal @@ -1400,7 +1449,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 Écran - + Cancel Annuler @@ -1416,7 +1465,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. Créer un profil unique, vous permettant de vous connecter simultanément à plusieurs comptes et de lancer plusieurs instances de Nheko. @@ -1434,7 +1483,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 ReadReceipts - + Read receipts Accusés de lecture @@ -1450,63 +1499,88 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 RegisterPage - + Username Nom d'utilisateur - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. Le nom d'utilisateur ne doit pas être vide, et ne peut contenir que les caractères a-z, 0-9, ., _, =, -, et /. - + + + Back + + + + Password Mot de passe - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Veuillez choisir un mot de passe fort. Les demandes exactes sur la robustesse du mot de passe peuvent dépendre de votre serveur. - + Password confirmation Confirmation du mot de passe - + Homeserver Serveur + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. Un serveur qui autorise les créations de compte. Matrix étant décentralisé, vous devez tout d'abord trouver un serveur sur lequel vous pouvez vous inscrire, ou bien héberger le vôtre. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + Nom de l'appareil + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + Un nom pour cet appareil, qui sera montré aux autres utilisateurs lorsque ceux-ci vérifient vos appareils. Si aucun n'est fourni, un nom par défaut est utilisé. + + + REGISTER S'ENREGISTRER - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Échec de la découverte automatique. Réponse mal formée reçue. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Échec de la découverte automatique. Erreur inconnue lors de la demande de .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Les endpoints requis n'ont pas été trouvés. Ce n'est peut-être pas un serveur Matrix. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Réponse mal formée reçue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide. @@ -1516,25 +1590,35 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 Une erreur inconnue est survenue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide. - - Password is not long enough (min 8 chars) - Le mot de passe n'est pas assez long (8 caractères minimum) + + Server does not support querying registration flows! + - - Passwords don't match - Les mots de passe ne sont pas identiques + + Server does not support registration. + - - Invalid server name - Le nom du serveur est invalide + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. + ReplyPopup - + Close Fermer @@ -1547,17 +1631,17 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms Explorer les salons publics - + Search for public rooms Rechercher des salons publics - + Choose custom homeserver Choisir un serveur personnalisé @@ -1565,7 +1649,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 RoomInfo - + no version stored pas de version enregistrée @@ -1613,7 +1697,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 Créer une nouvelle étiquette… - + Status Message Message de statut @@ -1633,7 +1717,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 Changer le message de statut - + Logout Déconnexion @@ -1661,7 +1745,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 Fermer - + Start a new chat Commencer une nouvelle discussion @@ -1681,7 +1765,12 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 Annuaire des salons - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings Paramètres utilisateur @@ -1694,7 +1783,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 Membres de %1 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1731,12 +1820,12 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 RoomSettings - + Room Settings Configuration du salon - + %n member(s) %n membre @@ -1829,6 +1918,21 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones Modifier quels paquets sont activés, retirer des paquets ou bien en créer de nouveaux + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1879,7 +1983,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 RoomlistModel - + Pending invite. Invitation en attente. @@ -1889,7 +1993,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 Prévisualisation du salon - + No preview available Aucune prévisualisation disponible @@ -1897,7 +2001,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 Root - + Please enter your login password to continue: Veuillez saisir votre mot de passe pour continuer : @@ -1979,7 +2083,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage Échec de la connexion au stockage des secrets @@ -2139,12 +2243,12 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si Vérification réussie - + Verification successful! Both sides verified their devices! Vérification réussie ! Les deux côtés ont vérifié leur appareil ! - + Close Fermer @@ -2152,7 +2256,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si TimelineModel - + Message redaction failed: %1 Échec de la suppression du message : %1 @@ -2270,12 +2374,27 @@ Reason: %4 Raison : %4 - - %1 was invited. - %1 a été invité(e). + + %2 revoked the invite to %1. + - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. %1 a changé son avatar. @@ -2300,32 +2419,12 @@ Raison : %4 %1 a rejeté son invitation. - - Revoked the invite to %1. - %1 n'est plus invité. - - - + %1 left the room. %1 a quitté le salon. - - Kicked %1. - %1 a été expulsé. - - - - Unbanned %1. - %1 n'est plus banni. - - - - %1 was banned. - %1 a été banni. - - - + Reason: %1 Raison : %1 @@ -2335,12 +2434,17 @@ Raison : %4 %1 a arrêté de toquer. - + You joined this room. Vous avez rejoint ce salon. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. %1 a changé son avatar et changé son surnom en %2. @@ -2350,18 +2454,18 @@ Raison : %4 %1 a changé son surnom en %2. - - Rejected the knock from %1. - %1 a été rejeté après avoir toqué. - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 a quitté le salon après l'avoir déjà quitté ! - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. %1 a toqué. @@ -2369,7 +2473,7 @@ Raison : %4 TimelineRow - + Edited Modifié @@ -2415,17 +2519,17 @@ Raison : %4 TopBar - + Back to room list Revenir à la liste des salons - + No room selected Pas de salon sélectionné - + This room is not encrypted! Ce salon n'est pas chiffré ! @@ -2483,7 +2587,7 @@ Raison : %4 TrayIcon - + Show Montrer @@ -2496,7 +2600,7 @@ Raison : %4 UIA - + No available registration flows! Aucun mécanisme de création de compte disponible ! @@ -2521,7 +2625,7 @@ Raison : %4 UserProfile - + Global User Profile Profil général de l'utilisateur @@ -2531,7 +2635,7 @@ Raison : %4 Profil utilisateur spécifique au salon - + Change avatar globally. Changer l'image de profil partout. @@ -2541,7 +2645,7 @@ Raison : %4 Changer l'image de profil. Ne s'appliquera qu'à ce salon. - + Change display name globally. Changer de surnom partout. @@ -2561,7 +2665,7 @@ Raison : %4 Ceci est un profil spécifique à un salon. Le surnom et l'image de profil peuvent être différents de leurs versions globales. - + Open the global profile for this user. Ouvrir le profil global de cet utilisateur. @@ -2645,525 +2749,588 @@ Raison : %4 UserSettings - - + + Default Défaut - UserSettingsPage + UserSettingsModel - - Minimize to tray - Réduire dans la barre des tâches - - - - Start in tray - Démarrer dans la barre des tâches - - - - Group's sidebar - Barre latérale des groupes - - - - Circular Avatars - Avatars circulaires - - - - profile: %1 - profil : %1 - - - - Default - Défaut - - - - CALLS - APPELS - - - - Cross Signing Keys - Clés de signature croisée (Cross-Signing) - - - - REQUEST - REQUÊTE - - - - DOWNLOAD - TÉLÉCHARGER - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - Conserver l'application en arrière-plan après avoir fermé la fenêtre du client. - - - - Start the application in the background without showing the client window. - Démarrer l'application en arrière-plan sans montrer la fenêtre du client. - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - Change l'apparence des avatars des utilisateurs dans les discussions. -OFF – carré, ON – cercle. - - - - Use identicons - Utiliser des identicônes - - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - Affiche une colonne contenant les groupes et étiquettes à côté de la liste des salons. - - - - Decrypt messages in sidebar - Déchiffrer les messages dans la liste des salons + + Theme + Thème - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - Déchiffre les messages montrés dans la liste des salons. -Cela n'affecte que les messages des salons chiffrés. + Scale factor + Facteur d'échelle + + + + Highlight message on hover + Surligner les messages survolés + + + + Large Emoji in timeline + Grands emojis dans la discussion + + + + Minimize to tray + Réduire dans la barre des tâches + + + + Start in tray + Démarrer dans la barre des tâches + + + + Group's sidebar + Barre latérale des groupes + + + + Send messages as Markdown + Composer les messages au format Markdown + + + + Enable message bubbles + + + + + Enable small Avatars + + + + + Play animated images only on hover + Ne jouer les images animées que quand survolées + + + + Typing notifications + Notifications d'écriture + + + + Sort rooms by unreads + Trier les salons par statut de lecture + + + + Show buttons in timeline + Montrer les boutons dans la discussion + + + + Limit width of timeline + Limiter la largeur de la discussion + + + + Read receipts + Accusés de lecture + + + + Desktop notifications + Notifications sur le bureau + + + + Alert on notification + Alerter sur notification + + + + Circular Avatars + Avatars circulaires + + + + Use identicons + Utiliser des identicônes + + + + Decrypt messages in sidebar + Déchiffrer les messages dans la liste des salons Privacy Screen - Protection anti-indiscrétion + Protection anti-indiscrétion - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - Lorsque la fenêtre n'est plus active, la discussion -sera floutée. - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - Attente pour l'activation de la protection anti-indiscrétion (en secondes, 0 à 3600) + Attente pour l'activation de la protection anti-indiscrétion (en secondes, 0 à 3600) + Touchscreen mode + Mode écran tactile + + + + Font size + Taille de police + + + + Font Family + Nom de police + + + + Emoji Font Family + Nom de police pour émoji + + + + Ringtone + Sonnerie + + + + Microphone + Microphone + + + + Camera + Caméra + + + + Camera resolution + Résolution de la caméra + + + + Camera frame rate + Fréquence d’acquisition de la caméra + + + + Allow fallback call assist server + Autoriser le serveur de secours pour les appels + + + + Send encrypted messages to verified users only + N'envoyer des messages chiffrés qu'aux utilisateurs vérifiés + + + + Share keys with verified users and devices + Partager vos clés avec les utilisateurs et appareils que vous avez vérifiés + + + + Online Key Backup + Sauvegarde des clefs en ligne + + + + Profile + + + + + User ID + + + + + Accesstoken + + + + + Device ID + Identifiant de l'appareil + + + + Device Fingerprint + Empreinte de l'appareil + + + + Homeserver + Serveur + + + + Version + + + + + Platform + + + + + GENERAL + GÉNÉRAL + + + + TIMELINE + + + + + SIDEBAR + + + + + TRAY + + + + + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + APPELS + + + + ENCRYPTION + CHIFFREMENT + + + + INFO + INFO + + + + Session Keys + Clés de session + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key + + + + + Self signing key + Clé d'auto-vérification + + + + User signing key + Clé de signature de l'utilisateur + + + + Master signing key + Clé de signature maîtresse de l'utilisateur + + + + Default + Défaut + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + Choisit le son de notification lors de la réception d'un appel + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + Règle la largeur maximale des messages dans la discussion (en pixels). Cela peut aider la lisibilité sur les écrans larges, quand Nheko est maximisé. + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - Temps d'attente (en secondes) avant le floutage des + Temps d'attente (en secondes) avant le floutage des conversations lorsque la fenêtre n'est plus active. Régler à 0 pour flouter immédiatement lorsque la fenêtre n'est plus au premier plan. Valeur maximale d'une heure (3600 secondes). - - Show buttons in timeline - Montrer les boutons dans la discussion + + Change the background color of messages when you hover over them. + Change l'arrière plan des messages lorsqu'ils sont survolés avec la souris. - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - Montre les boutons de réponse, réaction et options additionnelles près de chaque message. + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + Augmente la taille de la police des messages contenant uniquement quelques emojis. - Limit width of timeline - Limiter la largeur de la discussion - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - Règle la largeur maximale des messages dans la discussion (en pixels). Cela peut aider la lisibilité sur les écrans larges, quand Nheko est maximisé. - - - - Typing notifications - Notifications d'écriture - - - - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - Montre qui écrit un message dans un salon. -Ceci activera ou désactivera également l'envoi de notifications similaires de votre part. + Keep the application running in the background after closing the client window. + Conserver l'application en arrière-plan après avoir fermé la fenêtre du client. - Sort rooms by unreads - Trier les salons par statut de lecture + Start the application in the background without showing the client window. + Démarrer l'application en arrière-plan sans montrer la fenêtre du client. - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - Montre les salons qui contiennent de nouveaux messages en premier. -Si non activé, la liste des salons sera uniquement triée en fonction de la date du dernier message. -Si activé, les salons qui ont des notifications actives (le petit cercle avec un chiffre dedans) seront affichés en premier. -Les salons que vous avez rendu silencieux seront toujours triés par date du dernier message, puisqu'ils sont considérés comme moins importants. - - - - Read receipts - Accusés de lecture - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - Montre si votre message a été lu. -Le statut est montré près de la date des messages. - - - - Send messages as Markdown - Composer les messages au format Markdown + Show a column containing groups and tags next to the room list. + Affiche une colonne contenant les groupes et étiquettes à côté de la liste des salons. Allow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text. - Autorise l'utilisation de markdown dans les messages. + Autorise l'utilisation de markdown dans les messages. Lorsque désactivé, tous les messages sont envoyés en texte brut. - - Play animated images only on hover - Ne jouer les images animées que quand survolées + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + - Desktop notifications - Notifications sur le bureau + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + Joue les images comme les GIFs ou WEBPs uniquement quand la souris est au-dessus. + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + Montre qui écrit un message dans un salon. +Ceci activera ou désactivera également l'envoi de notifications similaires de votre part. + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + Montre les salons qui contiennent de nouveaux messages en premier. +Si non activé, la liste des salons sera uniquement triée en fonction de la date du dernier message. +Si activé, les salons qui ont des notifications actives (le petit cercle avec un chiffre dedans) seront affichés en premier. +Les salons que vous avez rendu silencieux seront toujours triés par date du dernier message, puisqu'ils sont considérés comme moins importants. + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + Montre les boutons de réponse, réaction et options additionnelles près de chaque message. + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + Montre si votre message a été lu. +Le statut est montré près de la date des messages. Notify about received message when the client is not currently focused. - Notifie des messages reçus lorsque la fenêtre du client n'est pas active. - - - - Alert on notification - Alerter sur notification + Notifie des messages reçus lorsque la fenêtre du client n'est pas active. Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - Alerte lorsqu'un message est reçu. + Alerte lorsqu'un message est reçu. Cela met l'application en évidence dans la barre des tâches. - - - Highlight message on hover - Surligner les messages survolés - - - - Change the background color of messages when you hover over them. - Change l'arrière plan des messages lorsqu'ils sont survolés avec la souris. - - - - Large Emoji in timeline - Grands emojis dans la discussion - - - - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - Augmente la taille de la police des messages contenant uniquement quelques emojis. - - - - Send encrypted messages to verified users only - N'envoyer des messages chiffrés qu'aux utilisateurs vérifiés - - - - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - Requiert qu'un utilisateur soit vérifié pour lui envoyer des messages chiffrés. La sécurité en est améliorée, mais le chiffrement de bout en bout devient plus fastidieux. - - - - Share keys with verified users and devices - Partager vos clés avec les utilisateurs et appareils que vous avez vérifiés - - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - Répond automatiquement aux requêtes de clefs des autres utilisateurs, s'ils sont vérifiés, même si cet appareil ne devrait pas avoir accès à ces clefs autrement. - - - - Online Key Backup - Sauvegarde des clefs en ligne - - - - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - Télécharge les clefs de chiffrement de message depuis et envoie vers la sauvegarde chiffrée en ligne de clefs. - - - - Enable online key backup - Activer la sauvegarde de clefs en ligne - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - Les auteurs de Nheko ne recommandent pas d'activer la sauvegarde en ligne de clefs jusqu'à ce que la sauvegarde symétrique en ligne de clefs soit disponible. Activer quand même ? - - - - CACHED - EN CACHE - - - - NOT CACHED - PAS DANS LE CACHE - - - - Scale factor - Facteur d'échelle - - - - Change the scale factor of the whole user interface. - Agrandit l'interface entière par ce facteur. - - Font size - Taille de police + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + Change l'apparence des avatars des utilisateurs dans les discussions. +OFF – carré, ON – cercle. - - Font Family - Nom de police - - - - Theme - Thème - - - - Ringtone - Sonnerie - - - - Set the notification sound to play when a call invite arrives - Choisit le son de notification lors de la réception d'un appel - - - - Microphone - Microphone - - - - Camera - Caméra - - - - Camera resolution - Résolution de la caméra - - - - Camera frame rate - Fréquence d’acquisition de la caméra - - - - Allow fallback call assist server - Autoriser le serveur de secours pour les appels - - - - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - Cela utilisera le serveur turn.matrix.org pour vous aider à rejoindre les appels si votre serveur ne propose pas de fonctionnalité TURN afin de traverser les pare-feu et NAT restrictifs. - - - - Device ID - Identifiant de l'appareil - - - - Device Fingerprint - Empreinte de l'appareil - - - - Session Keys - Clés de session - - - - IMPORT - IMPORTER - - - - EXPORT - EXPORTER - - - - ENCRYPTION - CHIFFREMENT - - - - GENERAL - GÉNÉRAL - - - - INTERFACE - INTERFACE - - - + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - Montre une image générée (identicône) au lieu d'une lettre lorsque aucun avatar n'est présent. + Montre une image générée (identicône) au lieu d'une lettre lorsque aucun avatar n'est présent. - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - Joue les images comme les GIFs ou WEBPs uniquement quand la souris est au-dessus. + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + Déchiffre les messages montrés dans la liste des salons. +Cela n'affecte que les messages des salons chiffrés. - - Touchscreen mode - Mode écran tactile + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + Lorsque la fenêtre n'est plus active, la discussion +sera floutée. Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - Empêche la sélection de texte dans la discussion pour faciliter le défilement tactile. - - - - Emoji Font Family - Nom de police pour émoji - - - - Master signing key - Clé de signature maîtresse de l'utilisateur - - - - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - Votre clé la plus importante. Vous n'avez pas besoin de la conserver dans le cache, car ne pas la conserver rend son vol plus difficile, et celle-ci n'est nécessaire qu'afin de renouveler vos autres clés de signature. + Empêche la sélection de texte dans la discussion pour faciliter le défilement tactile. - User signing key - Clé de signature de l'utilisateur + Change the scale factor of the whole user interface. + Agrandit l'interface entière par ce facteur. - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. - La clé utilisée pour vérifier d'autres utilisateurs. Si celle-ci est dans le cache, vérifier un utilisateur vérifiera tous ses appareils. - - - - Self signing key - Clé d'auto-vérification - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - La clé pour vérifier vos propres appareils. Si celle-ci est dans le cache, vérifier l'un de vos appareils le marquera vérifié pour tous les autres appareils et utilisateurs qui vous ont vérifié. + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + Cela utilisera le serveur turn.matrix.org pour vous aider à rejoindre les appels si votre serveur ne propose pas de fonctionnalité TURN afin de traverser les pare-feu et NAT restrictifs. - Backup key - Clé de secours + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Requiert qu'un utilisateur soit vérifié pour lui envoyer des messages chiffrés. La sécurité en est améliorée, mais le chiffrement de bout en bout devient plus fastidieux. - + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + Répond automatiquement aux requêtes de clefs des autres utilisateurs, s'ils sont vérifiés, même si cet appareil ne devrait pas avoir accès à ces clefs autrement. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + Télécharge les clefs de chiffrement de message depuis et envoie vers la sauvegarde chiffrée en ligne de clefs. + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - La clé utilisée pour déchiffrer les sauvegardes de clé stockées en ligne. Si celle-ci est dans le cache, vous pouvez activer la sauvegarde de vos clés en ligne afin d'en conserver une copie chiffrée en toute sécurité sur le serveur. + La clé utilisée pour déchiffrer les sauvegardes de clé stockées en ligne. Si celle-ci est dans le cache, vous pouvez activer la sauvegarde de vos clés en ligne afin d'en conserver une copie chiffrée en toute sécurité sur le serveur. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + La clé pour vérifier vos propres appareils. Si celle-ci est dans le cache, vérifier l'un de vos appareils le marquera vérifié pour tous les autres appareils et utilisateurs qui vous ont vérifié. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + La clé utilisée pour vérifier d'autres utilisateurs. Si celle-ci est dans le cache, vérifier un utilisateur vérifiera tous ses appareils. + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + Votre clé la plus importante. Vous n'avez pas besoin de la conserver dans le cache, car ne pas la conserver rend son vol plus difficile, et celle-ci n'est nécessaire qu'afin de renouveler vos autres clés de signature. + + + Select a file - Sélectionnez un fichier + Sélectionnez un fichier All Files (*) - Tous les types de fichiers (*) + Tous les types de fichiers (*) - + Open Sessions File - Ouvrir le fichier de sessions + Ouvrir le fichier de sessions - + Error - Erreur + Erreur - - + + File Password - Mot de passe du fichier + Mot de passe du fichier - + Enter the passphrase to decrypt the file: - Entrez la phrase de passe pour déchiffrer le fichier : + Entrez la phrase de passe pour déchiffrer le fichier : - + The password cannot be empty - Le mot de passe ne peut être vide + Le mot de passe ne peut être vide Enter passphrase to encrypt your session keys: - Entrez une phrase de passe pour chiffrer vos clés de session : + Entrez une phrase de passe pour chiffrer vos clés de session : File to save the exported session keys - Fichier où sauvegarder les clés de session exportées + Fichier où sauvegarder les clés de session exportées + + + + UserSettingsPage + + + REQUEST + REQUÊTE + + + + DOWNLOAD + TÉLÉCHARGER + + + + CACHED + EN CACHE + + + + NOT CACHED + PAS DANS LE CACHE + + + + Back + + + + + IMPORT + IMPORTER + + + + EXPORT + EXPORTER VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. Aucune discussion privée chiffrée trouvée avec cet utilisateur. Créez-en une et réessayez. @@ -3176,7 +3343,7 @@ Cela met l'application en évidence dans la barre des tâches.Attente du correspondant… - + Waiting for other side to accept the verification request. Attente que le correspondant accepte la demande de vérification. @@ -3191,7 +3358,7 @@ Cela met l'application en évidence dans la barre des tâches.Attente que le correspondant termine le processus de vérification. - + Cancel Annuler @@ -3199,22 +3366,22 @@ Cela met l'application en évidence dans la barre des tâches. WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Bienvenue sur Nheko ! Le client de bureau pour le protocole Matrix. - + Enjoy your stay! Bon séjour ! - + REGISTER S'ENREGISTRER - + LOGIN CONNEXION @@ -3222,7 +3389,7 @@ Cela met l'application en évidence dans la barre des tâches. descriptiveTime - + Yesterday Hier diff --git a/resources/langs/nheko_hu.ts b/resources/langs/nheko_hu.ts index a6ed99a0..02f0e091 100644 --- a/resources/langs/nheko_hu.ts +++ b/resources/langs/nheko_hu.ts @@ -35,28 +35,10 @@ Mikrofon némítása - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - Várakozás megerősítésre - - - - Waiting for other side to complete verification. - Várakozás a másik oldalra a hitelesítés befejezéséhez. - - - - Cancel - Mégse - - Cache - + %1 and %n other(s) @@ -72,7 +54,7 @@ CallInvite - + Video Call Videóhívás @@ -105,27 +87,27 @@ Eszközök - + Accept Elfogadás - + Unknown microphone: %1 Ismeretlen mikrofon: %1 - + Unknown camera: %1 Ismeretlen kamera: %1 - + Decline Elutasítás - + No microphone found. Nem található mikrofon. @@ -141,18 +123,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 Nem sikerült meghívni a felhasználót: %1 - + Invited user: %1 A felhasználó meg lett hívva: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. A gyorsítótár átvitele a jelenlegi verzióhoz nem sikerült. Ennek több oka is lehet. Kérlek, írj egy hibajelentést és egyelőre próbálj meg egy régebbi verziót használni! Alternatív megoldásként megprobálhatod eltávolítani a gyorsítótárat kézzel. @@ -193,7 +175,7 @@ Biztos, hogy meg akarod hívni a következő felhasználót: %1 (%2)? - + Failed to invite %1 to %2: %3 Nem sikerült %1 meghívása a(z) %2 szobába: %3 @@ -253,7 +235,7 @@ Kitiltás feloldva a felhasználónak: %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? Biztosan privát csevegést akarsz indítani %1 felhasználóval? @@ -316,10 +298,15 @@ Nem sikerült elhagyni a szobát: %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 Nem sikerült kirúgni %1 felhasználót %2 szobából: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -395,7 +382,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Titkos tároló feloldása @@ -428,12 +415,12 @@ HItelesítési kód - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Kérlek, ellenőrizd a következő számjegyeket. Mindkét oldalon ugyanazoknak a számoknak kell szerepelniük. Ha nem ugyanazok, kérlek, válaszd azt, hogy „Nem egyeznek!” a hitelesítés megszakításához! - + They do not match! Nem egyeznek! @@ -446,7 +433,7 @@ EditModal - + Apply Alkalmaz @@ -474,7 +461,7 @@ Keresés - + People Emberek @@ -522,12 +509,12 @@ Ellenőrzési kód - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Kérlek, ellenőrizd a következő hangulatjeleket. Mindkét oldalon ugyanazoknak a hangulatjeleknek kell szerepelniük. Ha nem ugyanazok, kérlek, válaszd azt, hogy „Nem egyeznek!” a hitelesítés megszakításához! - + They do not match! Nem egyeznek! @@ -540,7 +527,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. @@ -611,7 +598,7 @@ A hitelesítés nem sikerült - + Other client does not support our verification protocol. A másik kliens nem támogatja a hitelesítési protokollunkat. @@ -641,7 +628,7 @@ - + Close Bezárás @@ -649,15 +636,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack @@ -697,34 +741,34 @@ - + State key - + Packname - + Attribution - - + + Use as Emoji - - + + Use as Sticker - + Shortcode @@ -734,7 +778,7 @@ - + Remove from pack @@ -767,7 +811,7 @@ - + New room pack @@ -802,7 +846,7 @@ Szerkesztés - + Close Bezárás @@ -820,7 +864,7 @@ Minden fájl (*) - + Failed to upload media. Please try again. Nem sikerült feltölteni a médiafájlt. Kérlek, próbáld újra! @@ -833,7 +877,7 @@ - + User ID to invite Meghívandó felhasználó azonosítója @@ -867,7 +911,7 @@ - + Room ID or alias Szoba azonosítója vagy álneve @@ -888,17 +932,17 @@ LoginPage - + Matrix ID Matrixazonosító - + e.g @joe:matrix.org pl. @janos:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -919,7 +963,7 @@ Ha a Nheko nem tud rátalálni a homeszerveredre, meg fog jelenni egy mező, aho A jelszavad. - + Device name Eszköznév @@ -929,7 +973,7 @@ Ha a Nheko nem tud rátalálni a homeszerveredre, meg fog jelenni egy mező, aho Egy név ennek az eszköznek, amely meg fog jelenni mások számára, amikor hitelesíted az eszközeidet. Ha nincs megadva semmi, egy alapértelmezett név lesz használva. - + Homeserver address Homeszerver címe @@ -939,27 +983,32 @@ Ha a Nheko nem tud rátalálni a homeszerveredre, meg fog jelenni egy mező, aho szerver.em:8787 - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 A cím, melyen keresztül el lehet érni a homeszervered kliens API-jét. Példa: https://szerver.em:8787 - + LOGIN BEJELENTKEZÉS - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org Érvénytelen Matrixazonosítót adtál meg. Példa: @janos:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Az automatikus felderítés nem sikerült. Helytelen válasz érkezett. @@ -969,7 +1018,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 Az automatikus felderítés nem sikerült. Ismeretlen hiba a .well-known lekérése közben. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Nem találhatók szükséges végpontok. Lehet, hogy nem egy Matrixszerver. @@ -984,17 +1033,17 @@ Példa: https://szerver.em:8787 Egy ismeretlen hiba történt. Ellenőrizd, hogy a homeszervered domainje helyes. - + SSO LOGIN SSO BEJELENTKEZÉS - + Empty password Üres jelszó - + SSO login failed SSO bejelentkezés nem sikerült @@ -1020,62 +1069,67 @@ Példa: https://szerver.em:8787 MessageDelegate - - Encryption enabled - Titkosítás bekapcsolva + + %1 removed a message + - - room name changed to: %1 - a szoba neve megváltoztatva erre: %1 + + %1 enabled encryption + + + + + %2 changed the room name to: %1 + - removed room name - szobanév eltávolítva + %1 removed the room name + - - topic changed to: %1 - a téma megváltoztatva erre: %1 + + %2 changed the topic to: %1 + - removed topic - téma eltávolítva + %1 removed the topic + - + %1 changed the room avatar - + %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 %1 létrehozta és beállította a következő szobát: %2 - + %1 placed a voice call. %1 hanghívást kezdeményezett. @@ -1090,27 +1144,22 @@ Példa: https://szerver.em:8787 %1 hívást kezdeményezett. - - Negotiating call... - Hívás előkészítése… + + %1 is negotiating the call... + - + Allow them in - + %1 answered the call. %1 fogadta a hívást. - - removed - eltávolítva - - - + %1 ended the call. %1 befejezte a hívást. @@ -1118,7 +1167,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 MessageInput - + Hang up Hívás befejezése @@ -1128,17 +1177,17 @@ Példa: https://szerver.em:8787 Hívás kezdeményezése - + Send a file Fájl küldése - + Write a message... Írj egy üzenetet… - + Stickers @@ -1161,7 +1210,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 MessageView - + Edit Szerkesztés @@ -1181,19 +1230,19 @@ Példa: https://szerver.em:8787 Műveletek - - + + &Copy - - + + Copy &link location - + Re&act @@ -1228,7 +1277,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 - + &Mark as read @@ -1281,7 +1330,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 Hitelesítési kérés érkezett - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) @@ -1311,7 +1360,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 Az eszközöd (%1) hitelesítést kért. - + Cancel Mégse @@ -1384,7 +1433,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 Nem található mikrofon. - + Voice Hang @@ -1399,7 +1448,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 Képernyő - + Cancel Mégse @@ -1415,7 +1464,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. Egy egyedi profil létrehozása, amellyel be tudsz jelentkezni egyszerre több fiókon keresztül és a Nheko több példányát is tudod futtatni. @@ -1433,7 +1482,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 ReadReceipts - + Read receipts Olvasási jegyek @@ -1449,63 +1498,88 @@ Példa: https://szerver.em:8787 RegisterPage - + Username Felhasználónév - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. A felhasználónév nem lehet üres és csak a következő karaktereket tartalmazhatja: a-z, 0-9, ., _, =, - és /. - + + + Back + + + + Password Jelszó - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Kérlek, válassz egy biztonságos jelszót! A jelszó erősségéről szóló pontos követelmények a szerveredtől függhetnek. - + Password confirmation Jelszó megerősítése - + Homeserver Homeszerver + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. Egy szerver, amelyen engedélyezve vannak a regisztrációk. Mivel a Matrix decentralizált, először találnod kell egy szervert, ahol regisztrálhatsz, vagy be kell állítanod a saját szervered. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + Eszköznév + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + Egy név ennek az eszköznek, amely meg fog jelenni mások számára, amikor hitelesíted az eszközeidet. Ha nincs megadva semmi, egy alapértelmezett név lesz használva. + + + REGISTER REGISZTRÁCIÓ - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Az automatikus felderítés nem sikerült. Helytelen válasz érkezett. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Az automatikus felderítés nem sikerült. Ismeretlen hiba a .well-known lekérése közben. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Nem találhatók szükséges végpontok. Lehet, hogy nem egy Matrixszerver. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Helytelen válasz érkezett. Ellenőrizd, hogy a homeszervered domainje helyes. @@ -1515,25 +1589,35 @@ Példa: https://szerver.em:8787 Egy ismeretlen hiba történt. Ellenőrizd, hogy a homeszervered domainje helyes. - - Password is not long enough (min 8 chars) - A jelszó nem elég hosszú (legalább 8 karakter) + + Server does not support querying registration flows! + - - Passwords don't match - A jelszavak nem egyeznek + + Server does not support registration. + - - Invalid server name - Nem megfelelő szervernév + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. + ReplyPopup - + Close Bezárás @@ -1546,17 +1630,17 @@ Példa: https://szerver.em:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms - + Search for public rooms - + Choose custom homeserver @@ -1564,7 +1648,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 RoomInfo - + no version stored nincs tárolva verzió @@ -1612,7 +1696,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 - + Status Message @@ -1632,7 +1716,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 - + Logout Kijelentkezés @@ -1660,7 +1744,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 Bezárás - + Start a new chat Új csevegés indítása @@ -1680,7 +1764,12 @@ Példa: https://szerver.em:8787 Szobák jegyzéke - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings Felhasználói beállítások @@ -1693,7 +1782,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1729,12 +1818,12 @@ Példa: https://szerver.em:8787 RoomSettings - + Room Settings Szobabeállítások - + %n member(s) @@ -1826,6 +1915,21 @@ Példa: https://szerver.em:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1876,7 +1980,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 RoomlistModel - + Pending invite. @@ -1886,7 +1990,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 - + No preview available @@ -1894,7 +1998,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 Root - + Please enter your login password to continue: @@ -1976,7 +2080,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage @@ -2134,12 +2238,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Sikeres hitelesítés - + Verification successful! Both sides verified their devices! A hitelesítés sikeres! Mindkét oldal hitelesítette az eszközeit! - + Close Bezárás @@ -2147,7 +2251,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + Message redaction failed: %1 Az üzenet visszavonása nem sikerült: %1 @@ -2263,12 +2367,27 @@ Reason: %4 - - %1 was invited. - %1 meg lett hívva. + + %2 revoked the invite to %1. + - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. %1 megváltoztatta a profilképét. @@ -2293,32 +2412,12 @@ Reason: %4 %1 elutasította a meghívását. - - Revoked the invite to %1. - Meghívás elutasítva a(z) %1 szobába. - - - + %1 left the room. %1 elhagyta a szobát. - - Kicked %1. - %1 ki lett rúgva. - - - - Unbanned %1. - %1 tiltása vissza lett vonva. - - - - %1 was banned. - %1 ki lett tiltva. - - - + Reason: %1 @@ -2328,12 +2427,17 @@ Reason: %4 %1 visszavonta a kopogását. - + You joined this room. Csatlakoztál ehhez a szobához. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. @@ -2343,18 +2447,18 @@ Reason: %4 - - Rejected the knock from %1. - Kopogás elutasítva tőle: %1. - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 távozott, miután már egyszer távozott! - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. %1 kopogott. @@ -2362,7 +2466,7 @@ Reason: %4 TimelineRow - + Edited Szerkesztve @@ -2408,17 +2512,17 @@ Reason: %4 TopBar - + Back to room list Vissza a szobák listájára - + No room selected Nincs kiválasztva szoba - + This room is not encrypted! @@ -2476,7 +2580,7 @@ Reason: %4 TrayIcon - + Show Mutat @@ -2489,7 +2593,7 @@ Reason: %4 UIA - + No available registration flows! @@ -2514,7 +2618,7 @@ Reason: %4 UserProfile - + Global User Profile Globális felhasználói profil @@ -2524,7 +2628,7 @@ Reason: %4 Szobai felhasználói profil - + Change avatar globally. @@ -2534,7 +2638,7 @@ Reason: %4 - + Change display name globally. @@ -2554,7 +2658,7 @@ Reason: %4 - + Open the global profile for this user. @@ -2638,199 +2742,63 @@ Reason: %4 UserSettings - - + + Default Alapértelmezett - UserSettingsPage + UserSettingsModel - + + Theme + Téma + + + + Scale factor + Nagyítási tényező + + + + Highlight message on hover + Üzenetek kiemelése, ha az egérmutató rajtuk van + + + + Large Emoji in timeline + Hatalmas hangulatjelek az idővonalon + + + Minimize to tray - Kicsinyítés a tálcára + Kicsinyítés a tálcára - + Start in tray - Indítás a tálcán + Indítás a tálcán - + Group's sidebar - Csoport oldalsávja + Csoport oldalsávja - - Circular Avatars - Kerekített profilképek + + Send messages as Markdown + Üzenetek küldése Markdownként - - profile: %1 - profil: %1 - - - - Default - Alapértelmezett - - - - CALLS - HÍVÁSOK - - - - Cross Signing Keys - Keresztaláírási kulcsok - - - - REQUEST - LEKÉRÉS - - - - DOWNLOAD - LETÖLTÉS - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - Az alkalmazás azután is a háttérben fut, miután be lett zárva a főablak. - - - - Start the application in the background without showing the client window. - Induljon az alkalmazás a háttérben, a főablak mutatása nélkül. - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - A profilképek megjelenése a csevegésekben. -KI - szögletes, BE - kerek. - - - - Use identicons + + Enable message bubbles - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - Csoportok és címkék megjelenítése a szobák listája mellett egy oszlopban. - - - - Decrypt messages in sidebar - Titkosított üzenetek mutatása az oldalsávban - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - Legyenek feloldva az oldalsávban megjelenő üzenetek. -Csak a titkosított csevegések üzeneteire vonatkozik. - - - - Privacy Screen - Idővonal automatikus kitakarása - - - - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - Amikor az ablak elveszíti a fókuszt, -az idővonal homályosítva lesz. - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - Idővonal kitakarása ennyi idő után (másodpercben, 0 és 3600 között) - - - - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - Add meg, hány másodperc elteltével homályosuljon el az idővonal, -miután az ablak elveszíti a fókuszt! -Ha azonnal el legyen homályosítva fókuszvesztéskor, állítsd -0-ra! A maximális érték 1 óra (3600 másodperc). - - - - Show buttons in timeline - Gombok mutatása az idővonalban - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - Gombok mutatása minden egyes üzenet mellett a gyors válaszhoz, reakcióhoz és egyéb műveletek eléréséhez. - - - - Limit width of timeline - Az idővonal szélességének korlátozása - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - Az idővonalon megjelenő üzenetek maximális szélességének megadása (pixelben). Ez javíthatja az olvashatóságot, amikor a Nheko teljes méretben van széles képernyőkön. - - - - Typing notifications - Gépelési értesítések - - - - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - Legyen mutatva, hogy éppen ki gépel egy szobában. -Ez be vagy ki is kapcsolja a gépelési értesítések küldését másoknak. - - - - Sort rooms by unreads - Szobák sorrendje olvasatlan üzenetek alapján - - - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - Az új üzeneteket tartalmazó szobák jelenjenek meg elöl. -Ha ki van kapcsolva, a szobák sorrendje csak a bennük lévő utolsó üzenet dátuma alapján történik. -Ha be van kapcsolva, azok a szobák kerülnek felülre, amelyekhez aktív értesítés tartozik (amelyet a számot tartalmazó kis kör jelez). A némított szobák továbbra is dátum alapján lesznek rendezve, mivel nem valószínű, hogy ezeket annyira fontosnak tartod, mint a többi szobát. - - - - Read receipts - Olvasási jegyek - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - Legyen mutatva, ha az üzenetedet elolvasták. -Ez az állapot az üzenetek ideje mellett jelenik meg. - - - - Send messages as Markdown - Üzenetek küldése Markdownként - - - - Allow using markdown in messages. -When disabled, all messages are sent as a plain text. - A Markdown használatának engedélyezése az üzenetekben. -Ha ki van kapcsolva, az összes üzenet sima szövegként lesz elküldve. + Enable small Avatars + @@ -2838,66 +2806,124 @@ Ha ki van kapcsolva, az összes üzenet sima szövegként lesz elküldve. - + + Typing notifications + Gépelési értesítések + + + + Sort rooms by unreads + Szobák sorrendje olvasatlan üzenetek alapján + + + + Show buttons in timeline + Gombok mutatása az idővonalban + + + + Limit width of timeline + Az idővonal szélességének korlátozása + + + + Read receipts + Olvasási jegyek + + + Desktop notifications - Asztali értesítések + Asztali értesítések - Notify about received message when the client is not currently focused. - Értesítések az érkezett üzenetekről, amikor a főablak éppen nincs fókuszban. - - - Alert on notification - Riasztás értesítéskor + Riasztás értesítéskor - Show an alert when a message is received. -This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - Riasztás megjelenítése, ha üzenet érkezett. -Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő ikon. + Circular Avatars + Kerekített profilképek - Highlight message on hover - Üzenetek kiemelése, ha az egérmutató rajtuk van + Use identicons + - Change the background color of messages when you hover over them. - Az üzenetek háttérszínének megváltoztatása, ha az egérmutatót föléjük viszed. - - - - Large Emoji in timeline - Hatalmas hangulatjelek az idővonalon + Decrypt messages in sidebar + Titkosított üzenetek mutatása az oldalsávban - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - A betűméret megnövelése, ha az üzenetek csak néhány hangulatjelet tartalmaznak. + Privacy Screen + Idővonal automatikus kitakarása - + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + Idővonal kitakarása ennyi idő után (másodpercben, 0 és 3600 között) + + + + Touchscreen mode + Érintő képernyős mód + + + + Font size + Betűméret + + + + Font Family + Betűtípus + + + + Emoji Font Family + Hangulatjelek betűtípusa + + + + Ringtone + Csengőhang + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Camera + Kamera + + + + Camera resolution + Kamerafelbontás + + + + Camera frame rate + Kamera képkockasebessége + + + + Allow fallback call assist server + Tartalék hívássegéd szerver engedélyezése + + + Send encrypted messages to verified users only - - - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - - Share keys with verified users and devices - Kulcsok megosztása hitelesített felhasználókkal és eszközökkel - - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - + Kulcsok megosztása hitelesített felhasználókkal és eszközökkel @@ -2906,256 +2932,397 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + Profile - - Enable online key backup + + User ID - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? + + Accesstoken - - - CACHED - GYORSÍTÓTÁRAZVA - - - - NOT CACHED - NINCS GYORSÍTÓTÁRAZVA - - - - Scale factor - Nagyítási tényező - - Change the scale factor of the whole user interface. - Az egész felhasználói felület méretének szorzótényezője. - - - - Font size - Betűméret - - - - Font Family - Betűtípus - - - - Theme - Téma - - - - Ringtone - Csengőhang - - - - Set the notification sound to play when a call invite arrives - Az értesítőhang megadása, amely akkor szól, ha hívás érkezik - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Camera - Kamera - - - - Camera resolution - Kamerafelbontás - - - - Camera frame rate - Kamera képkockasebessége - - - - Allow fallback call assist server - Tartalék hívássegéd szerver engedélyezése - - - - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - A turn.matrix.org lesz használva segédnek, ha a homeszerverednek nincs ilyenje. - - - Device ID - Eszközazonosító + Eszközazonosító - + Device Fingerprint - Eszközujjlenyomat + Eszközujjlenyomat - - Session Keys - Munkamenetkulcsok + + Homeserver + Homeszerver - - IMPORT - IMPORTÁLÁS + + Version + - - EXPORT - EXPORTÁLÁS + + Platform + - - ENCRYPTION - TITKOSÍTÁS - - - + GENERAL - ÁLTALÁNOS + ÁLTALÁNOS - - INTERFACE - FELÜLET - - - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + TIMELINE - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + + SIDEBAR - - Touchscreen mode - Érintő képernyős mód + + TRAY + - Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - Letiltja a szövegkiemelést az idővonalban, hogy könyebb legyen érintéssel görgetni. - - - - Emoji Font Family - Hangulatjelek betűtípusa - - - - Master signing key - Mester-aláírókulcs + NOTIFICATIONS + - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - A legfontosabb kulcsod. Nem kell gyorsítótáraznod, mivel így kisebb az esélye, hogy ellopják, és csak arra van használva, hogy a többi aláíró kulcsaid váltakozva legyenek. - - - - User signing key - Felhasználói aláírókulcs + CALLS + HÍVÁSOK - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. - A mások hitelesítésére használt kulcs. Ha gyorsítótárazva van, egy felhasználó hitelesítésekor hitelesítve lesz az összes eszköze. + ENCRYPTION + TITKOSÍTÁS + + + + INFO + INFÓ + + + + Session Keys + Munkamenetkulcsok + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key + Self signing key - Önaláírókulcs + Önaláírókulcs - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - A kulcs, amellyel hitelesítheted a saját eszközeidet. Ha gyorsítótárazva van, egy eszköz hitelesítése azt hitelesítettnek fogja megjelölni az összes többi eszközeidnek és azoknak a felhasználóidnak, akik már hitelesítettek téged. + User signing key + Felhasználói aláírókulcs + + + + Master signing key + Mester-aláírókulcs + + + + Default + Alapértelmezett + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + Az értesítőhang megadása, amely akkor szól, ha hívás érkezik + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + Az idővonalon megjelenő üzenetek maximális szélességének megadása (pixelben). Ez javíthatja az olvashatóságot, amikor a Nheko teljes méretben van széles képernyőkön. - Backup key - Biztonsági mentési kulcs + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + Add meg, hány másodperc elteltével homályosuljon el az idővonal, +miután az ablak elveszíti a fókuszt! +Ha azonnal el legyen homályosítva fókuszvesztéskor, állítsd +0-ra! A maximális érték 1 óra (3600 másodperc). + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + Az üzenetek háttérszínének megváltoztatása, ha az egérmutatót föléjük viszed. - The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - A kulcs, amellyel hozzáférhetsz a kulcsok online biztonsági mentéseihez. Ha gyorsítótárazva van, lehetőséged van biztonsági másolatként, titkosítva a szerveren tárolni a titkosítási kulcsokat. + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + A betűméret megnövelése, ha az üzenetek csak néhány hangulatjelet tartalmaznak. - + + Keep the application running in the background after closing the client window. + Az alkalmazás azután is a háttérben fut, miután be lett zárva a főablak. + + + + Start the application in the background without showing the client window. + Induljon az alkalmazás a háttérben, a főablak mutatása nélkül. + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + Csoportok és címkék megjelenítése a szobák listája mellett egy oszlopban. + + + + Allow using markdown in messages. +When disabled, all messages are sent as a plain text. + A Markdown használatának engedélyezése az üzenetekben. +Ha ki van kapcsolva, az összes üzenet sima szövegként lesz elküldve. + + + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + + + + + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + Legyen mutatva, hogy éppen ki gépel egy szobában. +Ez be vagy ki is kapcsolja a gépelési értesítések küldését másoknak. + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + Az új üzeneteket tartalmazó szobák jelenjenek meg elöl. +Ha ki van kapcsolva, a szobák sorrendje csak a bennük lévő utolsó üzenet dátuma alapján történik. +Ha be van kapcsolva, azok a szobák kerülnek felülre, amelyekhez aktív értesítés tartozik (amelyet a számot tartalmazó kis kör jelez). A némított szobák továbbra is dátum alapján lesznek rendezve, mivel nem valószínű, hogy ezeket annyira fontosnak tartod, mint a többi szobát. + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + Gombok mutatása minden egyes üzenet mellett a gyors válaszhoz, reakcióhoz és egyéb műveletek eléréséhez. + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + Legyen mutatva, ha az üzenetedet elolvasták. +Ez az állapot az üzenetek ideje mellett jelenik meg. + + + + Notify about received message when the client is not currently focused. + Értesítések az érkezett üzenetekről, amikor a főablak éppen nincs fókuszban. + + + + Show an alert when a message is received. +This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + Riasztás megjelenítése, ha üzenet érkezett. +Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő ikon. + + + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + A profilképek megjelenése a csevegésekben. +KI - szögletes, BE - kerek. + + + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + + + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + Legyenek feloldva az oldalsávban megjelenő üzenetek. +Csak a titkosított csevegések üzeneteire vonatkozik. + + + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + Amikor az ablak elveszíti a fókuszt, +az idővonal homályosítva lesz. + + + + Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. + Letiltja a szövegkiemelést az idővonalban, hogy könyebb legyen érintéssel görgetni. + + + + Change the scale factor of the whole user interface. + Az egész felhasználói felület méretének szorzótényezője. + + + + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + A turn.matrix.org lesz használva segédnek, ha a homeszerverednek nincs ilyenje. + + + + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + + + + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + + + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. + A kulcs, amellyel hozzáférhetsz a kulcsok online biztonsági mentéseihez. Ha gyorsítótárazva van, lehetőséged van biztonsági másolatként, titkosítva a szerveren tárolni a titkosítási kulcsokat. + + + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + A kulcs, amellyel hitelesítheted a saját eszközeidet. Ha gyorsítótárazva van, egy eszköz hitelesítése azt hitelesítettnek fogja megjelölni az összes többi eszközeidnek és azoknak a felhasználóidnak, akik már hitelesítettek téged. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + A mások hitelesítésére használt kulcs. Ha gyorsítótárazva van, egy felhasználó hitelesítésekor hitelesítve lesz az összes eszköze. + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + A legfontosabb kulcsod. Nem kell gyorsítótáraznod, mivel így kisebb az esélye, hogy ellopják, és csak arra van használva, hogy a többi aláíró kulcsaid váltakozva legyenek. + + + Select a file - Fájl kiválasztása + Fájl kiválasztása All Files (*) - Minden fájl (*) + Minden fájl (*) - + Open Sessions File - Munkameneti fájl megnyitása + Munkameneti fájl megnyitása - + Error - Hiba + Hiba - - + + File Password - Fájljelszó + Fájljelszó - + Enter the passphrase to decrypt the file: - Írd be a jelmondatot a fájl titkosításának feloldásához: + Írd be a jelmondatot a fájl titkosításának feloldásához: - + The password cannot be empty - A jelszó nem lehet üres + A jelszó nem lehet üres Enter passphrase to encrypt your session keys: - Írd be a jelmondatot a munkameneti kulcsok titkosításához: + Írd be a jelmondatot a munkameneti kulcsok titkosításához: File to save the exported session keys - Exportált munkameneti kulcsok mentése fájlba + Exportált munkameneti kulcsok mentése fájlba + + + + UserSettingsPage + + + REQUEST + LEKÉRÉS + + + + DOWNLOAD + LETÖLTÉS + + + + CACHED + GYORSÍTÓTÁRAZVA + + + + NOT CACHED + NINCS GYORSÍTÓTÁRAZVA + + + + Back + + + + + IMPORT + IMPORTÁLÁS + + + + EXPORT + EXPORTÁLÁS VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. Nem található titkosított privát csevegés ezzel a felhasználóval. Hozz létre egy titkosított privát csevegést vele, és próbáld újra! @@ -3168,7 +3335,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő Várakozás a másik félre… - + Waiting for other side to accept the verification request. Várakozás a másik oldalra, hogy elfogadja a hitelesítési kérelmet. @@ -3183,7 +3350,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő Várakozás a másik oldalra a hitelesítés befejezéséhez. - + Cancel Mégse @@ -3191,22 +3358,22 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Üdvözöl a Nheko, egy asztali kliens a Matrix protokollhoz! - + Enjoy your stay! Érezd jól magad nálunk! - + REGISTER REGISZTRÁCIÓ - + LOGIN BEJELENTKEZÉS @@ -3214,7 +3381,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő descriptiveTime - + Yesterday Tegnap diff --git a/resources/langs/nheko_id.ts b/resources/langs/nheko_id.ts index 935f5a4b..898e799f 100644 --- a/resources/langs/nheko_id.ts +++ b/resources/langs/nheko_id.ts @@ -35,28 +35,10 @@ Bisukan Mikrofon - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - Menunggu Konfirmasi - - - - Waiting for other side to complete verification. - Menunggu untuk pengguna yang lain untuk menyelesaikan verifikasi. - - - - Cancel - Batal - - Cache - + %1 and %n other(s) %1 dan %n lainnya @@ -72,7 +54,7 @@ CallInvite - + Video Call Panggilan Video @@ -105,27 +87,27 @@ Perangkat - + Accept Terima - + Unknown microphone: %1 Mikrofon tidak dikenal: %1 - + Unknown camera: %1 Kamera tidak dikenal: %1 - + Decline Tolak - + No microphone found. Tidak ada mikrofon yang ditemukan. @@ -141,18 +123,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 Gagal mengundang pengguna: %1 - + Invited user: %1 Pengguna yang diundang: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. Migrasi cache ke versi saat ini gagal. Ini dapat memiliki alasan yang berbeda. Silakan buka masalah dan coba gunakan versi yang lebih lama untuk sementara. Alternatifnya Anda dapat mencoba menghapus cache secara manual. @@ -193,7 +175,7 @@ Apakah Anda ingin menundang %1 (%2)? - + Failed to invite %1 to %2: %3 Gagal mengundang %1 ke %2: %3 @@ -253,7 +235,7 @@ Menghilangkan cekalan pengguna: %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? Apakah Anda ingin memulai chat privat dengan %1? @@ -316,10 +298,15 @@ Gagal meninggalkan ruangan: %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 Gagal mengeluarkan %1 dari %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -395,7 +382,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Dekripsi rahasia @@ -428,12 +415,12 @@ Kode Verifikasi - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Harap verifikasi digit berikut. Anda seharusnya melihat angka yang sama di kedua sisi. Jika mereka berbeda, mohon tekan 'Mereka tidak cocok!' untuk membatalkan verifikasi! - + They do not match! Mereka tidak cocok! @@ -446,7 +433,7 @@ EditModal - + Apply Terapkan @@ -474,7 +461,7 @@ Cari - + People Orang @@ -522,12 +509,12 @@ Kode Verifikasi - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Mohon verifikasi emoji berikut. Anda seharusnya melihat emoji yang sama di kedua sisi. Jika mereka berbeda, mohon tekan 'Mereka tidak cocok!' untuk membatalkan verifikasi! - + They do not match! Mereka tidak cocok! @@ -540,7 +527,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. Tidak ada kunci untuk mengakses pesan ini. Kami telah meminta untuk kunci secara otomatis, tetapi Anda dapat meminta lagi jika Anda tidak sabar. @@ -611,7 +598,7 @@ Verifikasi gagal - + Other client does not support our verification protocol. Client yang lain tidak mendukung protokol verifikasi kami. @@ -641,7 +628,7 @@ Kesalahan verifikasi yang tidak diketahui. - + Close Tutup @@ -649,15 +636,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message Teruskan Pesan + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + Stiker + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack Mengedit paket gambar @@ -697,34 +741,34 @@ Pilih gambar ikhtisar untuk paket - + State key Kunci keadaan - + Packname Nama Paket - + Attribution Atribusi - - + + Use as Emoji Gunakan sebagai Emoji - - + + Use as Sticker Gunakan sebagai Stiker - + Shortcode Kode Pendek @@ -734,7 +778,7 @@ Body - + Remove from pack Hapus dari paket @@ -767,7 +811,7 @@ Buat paket untuk akun - + New room pack Paket ruangan baru @@ -802,7 +846,7 @@ Edit - + Close Tutup @@ -820,7 +864,7 @@ Semua File (*) - + Failed to upload media. Please try again. Gagal untuk mengunggah media. Silakan coba lagi. @@ -833,7 +877,7 @@ Undang pengguna ke %1 - + User ID to invite ID Pengguna untuk diundang @@ -867,7 +911,7 @@ Gabung ruangan - + Room ID or alias ID ruangan atau alias @@ -888,17 +932,17 @@ LoginPage - + Matrix ID ID Matrix - + e.g @joe:matrix.org mis. @pengguna:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -919,7 +963,7 @@ Jika Nheko gagal menemukan homeserver Anda, Nheko akan menampilkan kolom untuk m Kata sandi Anda. - + Device name Nama perangkat @@ -929,7 +973,7 @@ Jika Nheko gagal menemukan homeserver Anda, Nheko akan menampilkan kolom untuk m Sebuah nama perangkat untuk perangkat ini, yang akan ditampilkan untuk yang lain, ketika memverifikasi perangkat Anda. Jika tidak dimasukkan nama perangkat yang default akan digunakan. - + Homeserver address Alamat homeserver @@ -939,27 +983,32 @@ Jika Nheko gagal menemukan homeserver Anda, Nheko akan menampilkan kolom untuk m server.my:8787 - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 Alamat yang dapat digunakan untuk menghubungi API klien homeserver Anda. Misalnya: https://server.my:8787 - + LOGIN MASUK - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org Anda telah memasukkan ID Matrix yang tidak valid mis. @pengguna:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Penemuan otomatis gagal. Menerima respons cacat. @@ -969,7 +1018,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Penemuan otomatis gagal. Kesalahan yang tidak diketahu saat meminta .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Titik akhir yang dibutuhkan tidak dapat ditemukan. Kemungkinan bukan server Matrix. @@ -984,17 +1033,17 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Pastikan domain homeservernya valid. - + SSO LOGIN LOGIN SSO - + Empty password Kata sandi kosong - + SSO login failed Login SSO gagal @@ -1020,62 +1069,67 @@ Misalnya: https://server.my:8787 MessageDelegate - - Encryption enabled - Enkripsi diaktifkan + + %1 removed a message + - - room name changed to: %1 - nama ruangan diganti ke: %1 + + %1 enabled encryption + + + + + %2 changed the room name to: %1 + - removed room name - nama ruangan dihapus + %1 removed the room name + - - topic changed to: %1 - topik diganti ke: %1 + + %2 changed the topic to: %1 + - removed topic - topik dihapus + %1 removed the topic + - + %1 changed the room avatar %1 mengubah avatar ruangan - + %1 changed the pinned messages. %1 mengubah pesan-pesan yang dipasangi pin. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. %1 mengubah stiker dan emote untuk ruangan ini. - + %1 changed the addresses for this room. %1 mengubah alamat-alamat untuk ruangan ini. - + %1 changed the parent spaces for this room. %1 mengubah induk space untuk ruangan ini. - + %1 created and configured room: %2 %1 membuat dan mengkonfigurasikan ruangan: %2 - + %1 placed a voice call. %1 melakukan panggilan suara. @@ -1090,27 +1144,22 @@ Misalnya: https://server.my:8787 %1 melakukan panggilan. - - Negotiating call... - Negosiasi panggilan… + + %1 is negotiating the call... + - + Allow them in Izinkan mereka untuk masuk - + %1 answered the call. %1 menjawab panggilan. - - removed - dihapus - - - + %1 ended the call. %1 mengakhir panggilan. @@ -1118,7 +1167,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 MessageInput - + Hang up Tutup panggilan @@ -1128,17 +1177,17 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Lakukan panggilan - + Send a file Kirim sebuah file - + Write a message... Ketik pesan… - + Stickers Stiker @@ -1161,7 +1210,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 MessageView - + Edit Edit @@ -1181,19 +1230,19 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Opsi - - + + &Copy &Salin - - + + Copy &link location Salin lokasi &tautan - + Re&act Re&aksi @@ -1228,7 +1277,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 &Teruskan - + &Mark as read &Tandai sebagai dibaca @@ -1281,7 +1330,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Menerima Permintaan Verifikasi - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) Untuk mengizinkan pengguna lain melihat perangkat mana yang benar-benar milik Anda, Anda dapat memverifikasinya. Ini juga memungkinkan cadangan kunci bekerja secara otomatis. Verifikasi perangkat yang belum diverifikasi sekarang? (Pastikan Anda memiliki salah satu perangkat tersebut.) @@ -1311,7 +1360,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Perangkat Anda (%1) meminta untuk diverifikasi. - + Cancel Batalkan @@ -1384,7 +1433,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Tidak ada mikrofon yang ditemukan. - + Voice Suara @@ -1399,7 +1448,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Layar - + Cancel Batalkan @@ -1415,7 +1464,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. Buat profil yang unik, yang mengizinkan Anda untuk masuk ke beberapa akun pada waktu bersamaan dan mulai beberapa instansi Nheko. @@ -1433,7 +1482,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 ReadReceipts - + Read receipts Laporan dibaca @@ -1449,63 +1498,88 @@ Misalnya: https://server.my:8787 RegisterPage - + Username Nama pengguna - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. Nama pengguna tidak boleh kosong, dan hanya mengandung karakter a-z, 0-9, ., _, =, -, dan /. - + + + Back + + + + Password Kata sandi - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Mohon memilih kata sandi yang aman. Persyaratan untuk kekuatan sandi mungkin bergantung pada server Anda. - + Password confirmation Konfirmasi kata sandi - + Homeserver Homeserver + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. Sebuah server yang mengizinkan pendaftaran. Karena Matrix itu terdecentralisasi, Anda pertama harus mencari server yang Anda daftar atau host server Anda sendiri. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + Nama perangkat + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + Sebuah nama perangkat untuk perangkat ini, yang akan ditampilkan untuk yang lain, ketika memverifikasi perangkat Anda. Jika tidak dimasukkan nama perangkat yang default akan digunakan. + + + REGISTER DAFTAR - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Penemuan otomatis gagal. Menerima respons cacat. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Penemuan otomatis gagal. Terjadi kesalahan yang tidak diketahui saat meminta .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Titik akhir yang dibutuhkan tidak dapat ditemukan. Kemungkinan bukan server Matrix. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Menerima respons cacat. Pastikan domain homeservernya valid. @@ -1515,25 +1589,35 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Pastikan domain homeservernya valid. - - Password is not long enough (min 8 chars) - Kata sandi kurang panjang (min. 8 karakter) + + Server does not support querying registration flows! + - - Passwords don't match - Kata sandi tidak cocok + + Server does not support registration. + - - Invalid server name - Nama server tidak valid + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. + ReplyPopup - + Close Tutup @@ -1546,17 +1630,17 @@ Misalnya: https://server.my:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms Temukan Ruangan Publik - + Search for public rooms Cari ruangan publik - + Choose custom homeserver Pilih homeserver kustom @@ -1564,7 +1648,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 RoomInfo - + no version stored tidak ada versi yang disimpan @@ -1612,7 +1696,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Membuat tanda baru… - + Status Message Pesan Status @@ -1632,7 +1716,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Tetapkan pesan status - + Logout Keluar @@ -1660,7 +1744,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Tutup - + Start a new chat Mulai chat baru @@ -1680,7 +1764,12 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Direktori ruangan - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings Pengaturan pengguna @@ -1693,7 +1782,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Anggota dari %1 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1729,12 +1818,12 @@ Misalnya: https://server.my:8787 RoomSettings - + Room Settings Pengaturan Ruangan - + %n member(s) %n anggota @@ -1826,6 +1915,21 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones Ubah paket apa yang diaktifkan, hapus paket atau buat yang baru + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1876,7 +1980,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 RoomlistModel - + Pending invite. Undangan tertunda. @@ -1886,7 +1990,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Menampilkan ruangan ini - + No preview available Tidak ada tampilan yang tersedia @@ -1894,7 +1998,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Root - + Please enter your login password to continue: Mohon masukkan kata sandi login Anda untuk melanjutkan: @@ -1976,7 +2080,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage Gagal menghubungkan ke penyimpanan rahasia @@ -2136,12 +2240,12 @@ Jika Anda memilih verifikasi, Anda harus memiliki perangkat lain yang tersedia. Verifikasi Berhasil - + Verification successful! Both sides verified their devices! Verifikasi berhasil! Kedua sisi telah memverifikasi perangkat mereka! - + Close Tutup @@ -2149,7 +2253,7 @@ Jika Anda memilih verifikasi, Anda harus memiliki perangkat lain yang tersedia. TimelineModel - + Message redaction failed: %1 Reaksi pesan gagal: %1 @@ -2266,12 +2370,27 @@ Reason: %4 Alasan: %4 - - %1 was invited. - %1 diundang. + + %2 revoked the invite to %1. + - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. %1 mengubah avatarnya. @@ -2296,32 +2415,12 @@ Alasan: %4 %1 menolak undangannya. - - Revoked the invite to %1. - Menghapus undangan ke %1. - - - + %1 left the room. %1 meninggalkan ruangan. - - Kicked %1. - %1 dikeluarkan. - - - - Unbanned %1. - Cekalan %1 dihilangkan. - - - - %1 was banned. - %1 telah dicekal. - - - + Reason: %1 Alasan: %1 @@ -2331,12 +2430,17 @@ Alasan: %4 %1 menolak ketukannya. - + You joined this room. Anda bergabung ruangan ini. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. %1 mengubah avatarnya dan ubah nama tampilannya ke %2. @@ -2346,18 +2450,18 @@ Alasan: %4 %1 mengubah nama tampilannya ke %2. - - Rejected the knock from %1. - Menolak ketukan dari %1. - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 keluar setelah sudah keluar! - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. %1 mengetuk. @@ -2365,7 +2469,7 @@ Alasan: %4 TimelineRow - + Edited Diedit @@ -2411,17 +2515,17 @@ Alasan: %4 TopBar - + Back to room list Kembali ke daftar ruangan - + No room selected Tidak ada ruangan yang dipilih - + This room is not encrypted! Ruangan ini tidak dienkripsi! @@ -2479,7 +2583,7 @@ Alasan: %4 TrayIcon - + Show Tampilkan @@ -2492,7 +2596,7 @@ Alasan: %4 UIA - + No available registration flows! Tidak ada alur pendaftaran yang tersedia! @@ -2517,7 +2621,7 @@ Alasan: %4 UserProfile - + Global User Profile Profil Pengguna Global @@ -2527,7 +2631,7 @@ Alasan: %4 Profil Pengguna di Ruangan - + Change avatar globally. Ubah avatar secara global. @@ -2537,7 +2641,7 @@ Alasan: %4 Ubah avatar. Hanya diterapkan di ruangan ini. - + Change display name globally. Ubah nama tampilan secara global. @@ -2557,7 +2661,7 @@ Alasan: %4 Ini adalah profile specifik ruangan. Nama pengguna dan avatar mungkin berbeda dari versi globalnya. - + Open the global profile for this user. Buka profil global untuk pengguna ini. @@ -2641,523 +2745,586 @@ Alasan: %4 UserSettings - - + + Default Default - UserSettingsPage + UserSettingsModel - + + Theme + Tema + + + + Scale factor + Faktor skala + + + + Highlight message on hover + Highlight pesan saat kursor di atas pesan + + + + Large Emoji in timeline + Emoji besar di linimasa + + + Minimize to tray - Perkecil ke baki + Perkecil ke baki - + Start in tray - Mulai di baki + Mulai di baki - + Group's sidebar - Bilah samping grup - - - - Circular Avatars - Avatar Bundar - - - - profile: %1 - profil: %1 - - - - Default - Default - - - - CALLS - PANGGILAN - - - - Cross Signing Keys - Kunci Tanda Tangan Silang - - - - REQUEST - MINTA - - - - DOWNLOAD - UNDUH - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - Membiarkan aplikasi berjalan di latar belakang setelah menutup jendela klien. - - - - Start the application in the background without showing the client window. - Mulai aplikasinya di latar belakang tanpa menunjukkan jendela kliennya. - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - Ubah penampilan avatar pengguna di chat. -MATI - persegi, NYALA - Lingkaran. - - - - Use identicons - Gunakan identikon - - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - Menampilkan kolom yang berisi grup dan tanda di sebelah daftar ruangan. - - - - Decrypt messages in sidebar - Dekripsikan pesan di bilah samping + Bilah samping grup - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - Dekripsi pesan yang ditampilkan di bilah samping. -Hanya mempengaruhi pesan di chat terenkripsi. + Send messages as Markdown + Kirim pesan sebagai Markdown - Privacy Screen - Layar Privasi + Enable message bubbles + - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - Ketika jendela kehilangan fokus, linimasanya -akan diburamkan. - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - Waktu kehabisan layar privasi (dalam detik [0 - 3600]) + Enable small Avatars + - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - Tetapkan waktu kehabisan (dalam detik) untuk berapa lama setelah jendela kehilangan -fokus sebelum layarnya akan diburamkan. -Tetapkan ke 0 untuk memburamkan secara langsung setelah kehilangan fokus. Nilai maksimum adalah 1 jam (3600 detik) - - - - Show buttons in timeline - Tampilkan tombol di linimasa - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - Tampilkan tombol untuk membalas, merekasi, atau mengakses opsi tambahan di sebelah pesan dengan cepat. - - - - Limit width of timeline - Batasi lebar linimasa - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - Tetapkan lebar maksimum pesan di linimasa (dalam pixel). Ini bisa membantu keterbacaan di layar lebar, ketika Nheko dimaksimalkan. + Play animated images only on hover + Mainkan gambar beranimasi hanya saat kursor diarahkan ke gambar Typing notifications - Notifikasi mengetik + Notifikasi mengetik - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - Tampilkan siapa yang sedang mengetik dalam ruangan. -Ini akan mengaktifkan atau menonaktifkan pengiriman pemberitahuan pengetikan ke yang lain. + Sort rooms by unreads + Urutkan ruangan bedasarkan yang belum dibaca + + + + Show buttons in timeline + Tampilkan tombol di linimasa + + + + Limit width of timeline + Batasi lebar linimasa + + + + Read receipts + Laporan dibaca + + + + Desktop notifications + Notifikasi desktop + + + + Alert on notification + Beritahu saat ada notifikasi + + + + Circular Avatars + Avatar Bundar + + + + Use identicons + Gunakan identikon + + + + Decrypt messages in sidebar + Dekripsikan pesan di bilah samping + + + + Privacy Screen + Layar Privasi + + + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + Waktu kehabisan layar privasi (dalam detik [0 - 3600]) + + + + Touchscreen mode + Mode layar sentuh + + + + Font size + Ukuran font + + + + Font Family + Keluarga Font + + + + Emoji Font Family + Keluarga Font Emoji + + + + Ringtone + Nada Dering + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Camera + Kamera + + + + Camera resolution + Resolusi kamera + + + + Camera frame rate + Frame rate kamera + + + + Allow fallback call assist server + Izinkan panggilan menggunakan bantuan server sebagai cadangan + + + + Send encrypted messages to verified users only + Kirim pesan terenkripsi ke pengguna yang telah diverifikasi saja + + + + Share keys with verified users and devices + Bagikan kunci dengan pengguna dan perangkat yang telah diverifikasi + + + + Online Key Backup + Cadangan Kunci Online + + + + Profile + + + + + User ID + + + + + Accesstoken + + + + + Device ID + ID Perangkat + + + + Device Fingerprint + Sidik Jari Perangkat + + + + Homeserver + Homeserver + + + + Version + + + + + Platform + + + + + GENERAL + UMUM + + + + TIMELINE + + + + + SIDEBAR + + + + + TRAY + + + + + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + PANGGILAN + + + + ENCRYPTION + ENKRIPSI + + + + INFO + INFO + + + + Session Keys + Kunci Perangkat + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key + + + + + Self signing key + Kunci penandatanganan diri + + + + User signing key + Kunci penandatanganan pengguna + + + + Master signing key + Kunci penandatanganan utama + + + + Default + Default + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + Tetapkan suara notifikasi untuk dimainkan ketika ada panggilan + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + Tetapkan lebar maksimum pesan di linimasa (dalam pixel). Ini bisa membantu keterbacaan di layar lebar, ketika Nheko dimaksimalkan. - Sort rooms by unreads - Urutkan ruangan bedasarkan yang belum dibaca + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + Tetapkan waktu kehabisan (dalam detik) untuk berapa lama setelah jendela kehilangan +fokus sebelum layarnya akan diburamkan. +Tetapkan ke 0 untuk memburamkan secara langsung setelah kehilangan fokus. Nilai maksimum adalah 1 jam (3600 detik) + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + Mengubah warna background pesan ketika kursor Anda di atas pesannya. - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - Menampilkan ruangan dengan pesan baru pertama. -Jika ini dimatikan, daftar ruangan hanya diurutkan dari waktu pesan terakhir di ruangan. -Jika ini dinyalakan, ruangan yang mempunyai notifikasi aktif (lingkaran kecil dengan nomor didalam) akan diurutkan di atas. Ruangan, yang dibisukan, masih diurutkan dari waktu, karena Anda tidak pertimangkan mereka sebagai penting dengan ruangan yang lain. - - - - Read receipts - Laporan dibaca + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + Membuat ukuran font lebih besar jika pesan dengan beberapa emoji ditampilkan. - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - Menampilkan jika pesan Anda telah dibaca. -Status akan ditampilkan disebelah waktu menerima pesan. + Keep the application running in the background after closing the client window. + Membiarkan aplikasi berjalan di latar belakang setelah menutup jendela klien. - - Send messages as Markdown - Kirim pesan sebagai Markdown + + Start the application in the background without showing the client window. + Mulai aplikasinya di latar belakang tanpa menunjukkan jendela kliennya. + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + Menampilkan kolom yang berisi grup dan tanda di sebelah daftar ruangan. Allow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text. - Memperbolehkan menggunakan Markdown di pesan. + Memperbolehkan menggunakan Markdown di pesan. Ketika dinonaktifkan, semua pesan akan dikirim sebagai teks biasa. - - Play animated images only on hover - Mainkan gambar beranimasi hanya saat kursor diarahkan ke gambar + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + - Desktop notifications - Notifikasi desktop + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + Memainkan media seperti GIF atau WEBP ketika kursor di atas medianya. + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + Tampilkan siapa yang sedang mengetik dalam ruangan. +Ini akan mengaktifkan atau menonaktifkan pengiriman pemberitahuan pengetikan ke yang lain. + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + Menampilkan ruangan dengan pesan baru pertama. +Jika ini dimatikan, daftar ruangan hanya diurutkan dari waktu pesan terakhir di ruangan. +Jika ini dinyalakan, ruangan yang mempunyai notifikasi aktif (lingkaran kecil dengan nomor didalam) akan diurutkan di atas. Ruangan, yang dibisukan, masih diurutkan dari waktu, karena Anda tidak pertimangkan mereka sebagai penting dengan ruangan yang lain. + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + Tampilkan tombol untuk membalas, merekasi, atau mengakses opsi tambahan di sebelah pesan dengan cepat. + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + Menampilkan jika pesan Anda telah dibaca. +Status akan ditampilkan disebelah waktu menerima pesan. Notify about received message when the client is not currently focused. - Memberitahukan tentang pesan yang diterima ketika kliennya tidak difokuskan. - - - - Alert on notification - Beritahu saat ada notifikasi + Memberitahukan tentang pesan yang diterima ketika kliennya tidak difokuskan. Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - Menampilkan pemberitahuan saat sebuah pesan diterima. + Menampilkan pemberitahuan saat sebuah pesan diterima. Ini biasanya menyebabkan ikon aplikasi di bilah tugas untuk beranimasi. - - - Highlight message on hover - Highlight pesan saat kursor di atas pesan - - - - Change the background color of messages when you hover over them. - Mengubah warna background pesan ketika kursor Anda di atas pesannya. - - - - Large Emoji in timeline - Emoji besar di linimasa - - - - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - Membuat ukuran font lebih besar jika pesan dengan beberapa emoji ditampilkan. - - - - Send encrypted messages to verified users only - Kirim pesan terenkripsi ke pengguna yang telah diverifikasi saja - - - - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - Memerlukan pengguna diverifikasi untuk mengirim pesan terenkripsi ke pengguna. Ini meningkatkan keamanan tetapi membuat enkripsi ujung-ke-ujung lebih susah. - - - - Share keys with verified users and devices - Bagikan kunci dengan pengguna dan perangkat yang telah diverifikasi - - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - Secara otomatis membalas ke permintaan kunci dari pengguna lain, jika mereka terverifikasi, bahkan jika perangkat itu seharusnya tidak mempunyai akses ke kunci itu secara lain. - - - - Online Key Backup - Cadangan Kunci Online - - - - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - Unduh kunci enkripsi pesan dari dan unggah ke cadangan kunci online terenkripsi. - - - - Enable online key backup - Aktifkan cadangan kunci online - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - Pengembang Nheko merekomendasikan untuk tidak mengaktifkan pencadangan kunci online hingga pencadangan kunci online simetris tersedia. Tetap mengaktifkan? - - - - CACHED - DICACHE - - - - NOT CACHED - TIDAK DICACHE - - - - Scale factor - Faktor skala - - - - Change the scale factor of the whole user interface. - Mengubah faktor skala antarmuka pengguna. - - Font size - Ukuran font + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + Ubah penampilan avatar pengguna di chat. +MATI - persegi, NYALA - Lingkaran. - - Font Family - Keluarga Font - - - - Theme - Tema - - - - Ringtone - Nada Dering - - - - Set the notification sound to play when a call invite arrives - Tetapkan suara notifikasi untuk dimainkan ketika ada panggilan - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Camera - Kamera - - - - Camera resolution - Resolusi kamera - - - - Camera frame rate - Frame rate kamera - - - - Allow fallback call assist server - Izinkan panggilan menggunakan bantuan server sebagai cadangan - - - - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - Akan menggunakan turn.matrix.org sebagai bantuan jika homeserver Anda tidak menawarkannya. - - - - Device ID - ID Perangkat - - - - Device Fingerprint - Sidik Jari Perangkat - - - - Session Keys - Kunci Perangkat - - - - IMPORT - IMPOR - - - - EXPORT - EKSPOR - - - - ENCRYPTION - ENKRIPSI - - - - GENERAL - UMUM - - - - INTERFACE - ANTARMUKA - - - + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - Tampilkan sebuah identikon daripada sebuah huruf ketika tidak ada avatar yang diatur. + Tampilkan sebuah identikon daripada sebuah huruf ketika tidak ada avatar yang diatur. - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - Memainkan media seperti GIF atau WEBP ketika kursor di atas medianya. + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + Dekripsi pesan yang ditampilkan di bilah samping. +Hanya mempengaruhi pesan di chat terenkripsi. - - Touchscreen mode - Mode layar sentuh + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + Ketika jendela kehilangan fokus, linimasanya +akan diburamkan. Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - Akan mencegah seleksi teks di linimasi untuk membuat guliran mudah. - - - - Emoji Font Family - Keluarga Font Emoji - - - - Master signing key - Kunci penandatanganan utama - - - - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - Kunci Anda yang paling penting. Anda tidak perlu menyimpannya dalam cache, karena tidak menyimpannya akan memperkecil kemungkinannya untuk dicuri dan hanya diperlukan untuk memutar kunci penandatanganan Anda yang lain. + Akan mencegah seleksi teks di linimasi untuk membuat guliran mudah. - User signing key - Kunci penandatanganan pengguna + Change the scale factor of the whole user interface. + Mengubah faktor skala antarmuka pengguna. - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. - Kunci untuk memverifikasi pengguna lain. Jika dicache, memverifikasi sebuah pengguna akan memverifikasi semua perangkat mereka. - - - - Self signing key - Kunci penandatanganan diri - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - Kunci untuk memverifikasi perangkat Anda. Jika dicache, memverifikasi salah satu perangkat Anda akan menandainya sebagai terverifikasi untuk semua perangkat Anda yang lain dan untuk pengguna yang telah memverifikasi Anda. + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + Akan menggunakan turn.matrix.org sebagai bantuan jika homeserver Anda tidak menawarkannya. - Backup key - Kunci cadangan + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Memerlukan pengguna diverifikasi untuk mengirim pesan terenkripsi ke pengguna. Ini meningkatkan keamanan tetapi membuat enkripsi ujung-ke-ujung lebih susah. - + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + Secara otomatis membalas ke permintaan kunci dari pengguna lain, jika mereka terverifikasi, bahkan jika perangkat itu seharusnya tidak mempunyai akses ke kunci itu secara lain. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + Unduh kunci enkripsi pesan dari dan unggah ke cadangan kunci online terenkripsi. + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - Kunci untuk mendekripsikan cadangan kunci online. Jika dicache, Anda dapat mengaktifkan kunci cadangan online untuk menyimpan kunci enkripsi yang dienkripsi secara aman di servernya. + Kunci untuk mendekripsikan cadangan kunci online. Jika dicache, Anda dapat mengaktifkan kunci cadangan online untuk menyimpan kunci enkripsi yang dienkripsi secara aman di servernya. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + Kunci untuk memverifikasi perangkat Anda. Jika dicache, memverifikasi salah satu perangkat Anda akan menandainya sebagai terverifikasi untuk semua perangkat Anda yang lain dan untuk pengguna yang telah memverifikasi Anda. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + Kunci untuk memverifikasi pengguna lain. Jika dicache, memverifikasi sebuah pengguna akan memverifikasi semua perangkat mereka. + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + Kunci Anda yang paling penting. Anda tidak perlu menyimpannya dalam cache, karena tidak menyimpannya akan memperkecil kemungkinannya untuk dicuri dan hanya diperlukan untuk memutar kunci penandatanganan Anda yang lain. + + + Select a file - Pilih sebuah file + Pilih sebuah file All Files (*) - Semua File (*) + Semua File (*) - + Open Sessions File - Buka File Sesi + Buka File Sesi - + Error - Kesalahan + Kesalahan - - + + File Password - Kata Sandi File + Kata Sandi File - + Enter the passphrase to decrypt the file: - Masukkan kata sandi untuk mendekripsi filenya: + Masukkan kata sandi untuk mendekripsi filenya: - + The password cannot be empty - Kata sandi tidak boleh kosong + Kata sandi tidak boleh kosong Enter passphrase to encrypt your session keys: - Masukkan frasa sandi untuk mengenkripsikan kunci sesi Anda: + Masukkan frasa sandi untuk mengenkripsikan kunci sesi Anda: File to save the exported session keys - File untuk menyimpan kunci sesi yang telah diekspor + File untuk menyimpan kunci sesi yang telah diekspor + + + + UserSettingsPage + + + REQUEST + MINTA + + + + DOWNLOAD + UNDUH + + + + CACHED + DICACHE + + + + NOT CACHED + TIDAK DICACHE + + + + Back + + + + + IMPORT + IMPOR + + + + EXPORT + EKSPOR VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. Tidak ada chat privat terenkripsi ditemukan dengan pengguna ini. Buat sebuah chat privat terenkripsi dengan pengguna ini dan coba lagi. @@ -3170,7 +3337,7 @@ Ini biasanya menyebabkan ikon aplikasi di bilah tugas untuk beranimasi.Menunggu untuk mengguna lain… - + Waiting for other side to accept the verification request. Menunggu untuk pengguna yang lain untuk menerima permintaan verifikasi. @@ -3185,7 +3352,7 @@ Ini biasanya menyebabkan ikon aplikasi di bilah tugas untuk beranimasi.Menunggu untuk pengguna lain untuk menyelesaikan proses verifikasi. - + Cancel Batalkan @@ -3193,22 +3360,22 @@ Ini biasanya menyebabkan ikon aplikasi di bilah tugas untuk beranimasi. WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Selamat datang di Nheko! Sebuah klien desktop untuk protokol Matrix. - + Enjoy your stay! Nikmati masa tinggal Anda di sini! - + REGISTER DAFTAR - + LOGIN MASUK @@ -3216,7 +3383,7 @@ Ini biasanya menyebabkan ikon aplikasi di bilah tugas untuk beranimasi. descriptiveTime - + Yesterday Kemarin diff --git a/resources/langs/nheko_it.ts b/resources/langs/nheko_it.ts index 8964b510..64f37e2f 100644 --- a/resources/langs/nheko_it.ts +++ b/resources/langs/nheko_it.ts @@ -35,28 +35,10 @@ Silenzia microfono - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - In attesa di conferma - - - - Waiting for other side to complete verification. - In attesa della conferma dall'altra parte per la verifica. - - - - Cancel - Annulla - - Cache - + %1 and %n other(s) @@ -73,7 +55,7 @@ CallInvite - + Video Call Chiamata video @@ -106,27 +88,27 @@ Dispositivi - + Accept Accetta - + Unknown microphone: %1 Microfono sconosciuto: %1 - + Unknown camera: %1 - + Decline Rifiuta - + No microphone found. Nessun microfono trovato. @@ -142,18 +124,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 Impossibile invitare l'utente: %1 - + Invited user: %1 Invitato utente: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. Migrazione della cache alla versione corrente fallita. Questo può avere diverse cause. Per favore apri una issue e nel frattempo prova ad usare una versione più vecchia. In alternativa puoi provare a cancellare la cache manualmente. @@ -194,7 +176,7 @@ Vuoi davvero inviare %1 (%2)? - + Failed to invite %1 to %2: %3 Impossibile invitare %1 a %2: %3 @@ -254,7 +236,7 @@ Rimosso il ban dall'utente: %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? Sei sicuro di voler avviare una chat privata con %1? @@ -317,10 +299,15 @@ Impossibile lasciare la stanza: %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 Fallita l'espulsione di %1 da %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -396,7 +383,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Decifra i segreti @@ -429,12 +416,12 @@ Codice di verifica - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Verificare i seguenti numeri. Dovresti vedere gli stessi numeri da entrambi i lati. Se differiscono, premi 'Sono diversi!' per annullare la verifica! - + They do not match! Non corrispondono! @@ -447,7 +434,7 @@ EditModal - + Apply Applica @@ -475,7 +462,7 @@ Cerca - + People Membri @@ -523,12 +510,12 @@ Codice di Verifica - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Prego verificare le seguenti emoji. Dovresti vedere le stesse emoji su ambo i lati. Se sono diverse, premi 'Non Corrispondono!' per annullare la verifica! - + They do not match! Non corrispondono! @@ -541,7 +528,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. @@ -612,7 +599,7 @@ Verifica fallita - + Other client does not support our verification protocol. @@ -642,7 +629,7 @@ - + Close Chiudi @@ -650,15 +637,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message Inoltra Messaggio + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack @@ -698,34 +742,34 @@ - + State key - + Packname - + Attribution - - + + Use as Emoji - - + + Use as Sticker - + Shortcode @@ -735,7 +779,7 @@ - + Remove from pack @@ -768,7 +812,7 @@ - + New room pack @@ -803,7 +847,7 @@ Modifica - + Close Chiudi @@ -821,7 +865,7 @@ Tutti i File (*) - + Failed to upload media. Please try again. Impossibile inviare il file multimediale. Per favore riprova. @@ -834,7 +878,7 @@ - + User ID to invite ID utente da invitare @@ -868,7 +912,7 @@ - + Room ID or alias ID della stanza o alias @@ -889,17 +933,17 @@ LoginPage - + Matrix ID ID Matrix - + e.g @joe:matrix.org es. @joe:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -920,7 +964,7 @@ Se Nheko non conclude la ricerca del tuo homeserver, ti mostrerà un campo in cu La tua password. - + Device name Nome del dispositivo @@ -930,7 +974,7 @@ Se Nheko non conclude la ricerca del tuo homeserver, ti mostrerà un campo in cu - + Homeserver address Indirizzo Homeserver @@ -940,27 +984,32 @@ Se Nheko non conclude la ricerca del tuo homeserver, ti mostrerà un campo in cu server.my:8787 - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 L'indirizzo che può essere usato per contattare le API client del tuo homeserver. Esempio: https://server.mio:8787 - + LOGIN ACCEDI - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org Hai inserito un ID Matrix non valido, es @joe:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Ricerca automatica fallita. Ricevuta risposta malformata. @@ -970,7 +1019,7 @@ Esempio: https://server.mio:8787 Ricerca automatica fallita. Errore ignoto durante la richiesta di .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Gli endpoint richiesti non sono stati trovati. Forse non è un server Matrix. @@ -985,17 +1034,17 @@ Esempio: https://server.mio:8787 Avvenuto un errore sconosciuto. Assicurati che il dominio dell'homeserver sia valido. - + SSO LOGIN ACCESSO SSO - + Empty password Password vuota - + SSO login failed Accesso SSO fallito @@ -1021,67 +1070,67 @@ Esempio: https://server.mio:8787 MessageDelegate - - removed - rimosso + + %1 removed a message + - - Encryption enabled - Crittografia abilitata + + %1 enabled encryption + - - room name changed to: %1 - nome della stanza cambiato in: %1 + + %2 changed the room name to: %1 + - removed room name - nome della stanza rimosso + %1 removed the room name + - - topic changed to: %1 - argomento cambiato in: %1 + + %2 changed the topic to: %1 + - removed topic - argomento rimosso + %1 removed the topic + - + %1 changed the room avatar - + %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 %1 creato e configurata stanza: %2 - + %1 placed a voice call. %1 ha avviato una chiamata audio. @@ -1096,22 +1145,22 @@ Esempio: https://server.mio:8787 - + %1 answered the call. %1 ha risposto alla chiamata. - + %1 ended the call. %1 ha terminato la chiamata. - - Negotiating call... + + %1 is negotiating the call... - + Allow them in @@ -1119,7 +1168,7 @@ Esempio: https://server.mio:8787 MessageInput - + Hang up Termina @@ -1129,17 +1178,17 @@ Esempio: https://server.mio:8787 Avvia una chiamata - + Send a file Invia un file - + Write a message... Scrivi un messaggio… - + Stickers @@ -1162,7 +1211,7 @@ Esempio: https://server.mio:8787 MessageView - + Edit Modifica @@ -1182,19 +1231,19 @@ Esempio: https://server.mio:8787 Opzioni - - + + &Copy - - + + Copy &link location - + Re&act @@ -1229,7 +1278,7 @@ Esempio: https://server.mio:8787 - + &Mark as read @@ -1282,7 +1331,7 @@ Esempio: https://server.mio:8787 Richiesta di verifica ricevuta - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) @@ -1313,7 +1362,7 @@ Verificare %1 adesso? Il tuo dispositivo (%1) ha richiesto di essere verificato. - + Cancel Annulla @@ -1386,7 +1435,7 @@ Verificare %1 adesso? Nessun microfono trovato. - + Voice @@ -1401,7 +1450,7 @@ Verificare %1 adesso? - + Cancel Annulla @@ -1417,7 +1466,7 @@ Verificare %1 adesso? QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. @@ -1435,7 +1484,7 @@ Verificare %1 adesso? ReadReceipts - + Read receipts Ricevute di lettura @@ -1451,63 +1500,88 @@ Verificare %1 adesso? RegisterPage - + Username Nome utente - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. Il nome utente non deve essere vuoto e deve contenere solo i caratteri a-z, 0-9, ., _, =, -, e /. - + + + Back + + + + Password Password - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Per favore scegli una password sicura. I requisiti di robustezza della password potrebbero dipendere dal server. - + Password confirmation Conferma della password - + Homeserver Homeserver + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. Un server che consente la registrazione. Siccome matrix è decentralizzata, devi prima trovare un server su cui registrarti o ospitarne uno tuo. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + Nome del dispositivo + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + + + + REGISTER REGISTRATI - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Ricerca automatica fallita. Ricevuta risposta malformata. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Ricerca automatica fallita. Errore ignoto durante la richiesta di .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Gli endpoint richiesti non sono stati trovati. Forse non è un server Matrix. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Ricevuta risposta malformata. Assicurati che il dominio dell'homeserver sia valido. @@ -1517,25 +1591,35 @@ Verificare %1 adesso? Avvenuto un errore sconosciuto. Assicurati che il dominio dell'homeserver sia valido. - - Password is not long enough (min 8 chars) - La password non è abbastanza lunga (minimo 8 caratteri) + + Server does not support querying registration flows! + - - Passwords don't match - Le password non corrispondono + + Server does not support registration. + - - Invalid server name - Nome del server non valido + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. + ReplyPopup - + Close Chiudi @@ -1548,17 +1632,17 @@ Verificare %1 adesso? RoomDirectory - + Explore Public Rooms - + Search for public rooms - + Choose custom homeserver @@ -1566,7 +1650,7 @@ Verificare %1 adesso? RoomInfo - + no version stored nessuna versione memorizzata @@ -1614,7 +1698,7 @@ Verificare %1 adesso? - + Status Message @@ -1634,7 +1718,7 @@ Verificare %1 adesso? - + Logout Disconnettiti @@ -1662,7 +1746,7 @@ Verificare %1 adesso? Chiudi - + Start a new chat Inizia una nuova discussione @@ -1682,7 +1766,12 @@ Verificare %1 adesso? Elenco delle stanze - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings Impostazioni utente @@ -1695,7 +1784,7 @@ Verificare %1 adesso? - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1732,12 +1821,12 @@ Verificare %1 adesso? RoomSettings - + Room Settings - + %n member(s) @@ -1830,6 +1919,21 @@ Verificare %1 adesso? Change what packs are enabled, remove packs or create new ones + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1880,7 +1984,7 @@ Verificare %1 adesso? RoomlistModel - + Pending invite. @@ -1890,7 +1994,7 @@ Verificare %1 adesso? - + No preview available @@ -1898,7 +2002,7 @@ Verificare %1 adesso? Root - + Please enter your login password to continue: @@ -1980,7 +2084,7 @@ Verificare %1 adesso? SecretStorage - + Failed to connect to secret storage @@ -2138,12 +2242,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + Verification successful! Both sides verified their devices! - + Close Chiudi @@ -2151,7 +2255,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + Message redaction failed: %1 Oscuramento del messaggio fallito: %1 @@ -2268,12 +2372,27 @@ Reason: %4 - - %1 was invited. - %1 è stato invitato. + + %2 revoked the invite to %1. + - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. %1 ha cambiato il suo avatar. @@ -2298,32 +2417,12 @@ Reason: %4 %1 ha rifiutato il suo invito. - - Revoked the invite to %1. - Revocato l'invito a %1. - - - + %1 left the room. %1 ha lasciato la stanza. - - Kicked %1. - Scacciato %1. - - - - Unbanned %1. - Rimosso ban da %1. - - - - %1 was banned. - %1 è stato bannato. - - - + Reason: %1 @@ -2333,12 +2432,17 @@ Reason: %4 %1 ha oscurato la sua bussata. - + You joined this room. Sei entrato in questa stanza. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. @@ -2348,18 +2452,18 @@ Reason: %4 - - Rejected the knock from %1. - Rifiutata la bussata di %1. - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 è uscito dopo essere già uscito! - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. %1 ha bussato. @@ -2367,7 +2471,7 @@ Reason: %4 TimelineRow - + Edited @@ -2413,17 +2517,17 @@ Reason: %4 TopBar - + Back to room list - + No room selected - + This room is not encrypted! @@ -2481,7 +2585,7 @@ Reason: %4 TrayIcon - + Show Rivela @@ -2494,7 +2598,7 @@ Reason: %4 UIA - + No available registration flows! @@ -2519,7 +2623,7 @@ Reason: %4 UserProfile - + Global User Profile @@ -2529,7 +2633,7 @@ Reason: %4 - + Change avatar globally. @@ -2539,7 +2643,7 @@ Reason: %4 - + Change display name globally. @@ -2559,7 +2663,7 @@ Reason: %4 - + Open the global profile for this user. @@ -2643,214 +2747,23 @@ Reason: %4 UserSettings - - + + Default - UserSettingsPage + UserSettingsModel - - Minimize to tray - Minimizza nella tray - - - - Start in tray - Avvia nella tray - - - - Group's sidebar - Barra laterale dei gruppi - - - - Circular Avatars - Avatar Circolari - - - - profile: %1 - - - - - Default - - - - - CALLS - - - - - Cross Signing Keys - - - - - REQUEST - - - - - DOWNLOAD - - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - - - - - Start the application in the background without showing the client window. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - - - - - Use identicons - - - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - - - - - Decrypt messages in sidebar - Decripta messaggi nella barra laterale + + Theme + Tema - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - - - - - Privacy Screen - - - - - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - - - - - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - - - - - Show buttons in timeline - Mostra pulsanti nella timeline - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - - - - - Limit width of timeline - - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - - - - - Typing notifications - Notifiche di scrittura - - - - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - - - - - Sort rooms by unreads - Ordina stanze per non letti - - - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - - - - - Read receipts - Ricevute di lettura - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - - - - - Send messages as Markdown - Invia messaggi come Markdown - - - - Allow using markdown in messages. -When disabled, all messages are sent as a plain text. - - - - - Play animated images only on hover - - - - - Desktop notifications - Notifiche desktop - - - - Notify about received message when the client is not currently focused. - - - - - Alert on notification - - - - - Show an alert when a message is received. -This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - + Scale factor + Fattore di scala @@ -2859,27 +2772,157 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Change the background color of messages when you hover over them. - - - - Large Emoji in timeline - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - + Minimize to tray + Minimizza nella tray - - Send encrypted messages to verified users only + + Start in tray + Avvia nella tray + + + + Group's sidebar + Barra laterale dei gruppi + + + + Send messages as Markdown + Invia messaggi come Markdown + + + + Enable message bubbles - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Enable small Avatars + + + + + Play animated images only on hover + + + + + Typing notifications + Notifiche di scrittura + + + + Sort rooms by unreads + Ordina stanze per non letti + + + + Show buttons in timeline + Mostra pulsanti nella timeline + + + + Limit width of timeline + + + + + Read receipts + Ricevute di lettura + + + + Desktop notifications + Notifiche desktop + + + + Alert on notification + + + + + Circular Avatars + Avatar Circolari + + + + Use identicons + + + + + Decrypt messages in sidebar + Decripta messaggi nella barra laterale + + + + Privacy Screen + + + + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + + + + + Touchscreen mode + + + + + Font size + Dimensione dei caratteri + + + + Font Family + Famiglia dei caratteri + + + + Emoji Font Family + Famiglia dei caratteri delle Emoji + + + + Ringtone + + + + + Microphone + + + + + Camera + + + + + Camera resolution + + + + + Camera frame rate + + + + + Allow fallback call assist server + + + + + Send encrypted messages to verified users only @@ -2887,11 +2930,6 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Share keys with verified users and devices - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - Online Key Backup @@ -2899,177 +2937,97 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - - - - - Enable online key backup - - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - - - - - CACHED - - - - - NOT CACHED - - - - - Scale factor - Fattore di scala - - - - Change the scale factor of the whole user interface. - - - - - Font size - Dimensione dei caratteri - - - - Font Family - Famiglia dei caratteri - - - - Theme - Tema - - - - Ringtone + Profile - Set the notification sound to play when a call invite arrives - - - - - Microphone - - - - - Camera - - - - - Camera resolution - - - - - Camera frame rate - - - - - Allow fallback call assist server + User ID - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + Accesstoken - + Device ID - ID Dispositivo + ID Dispositivo - + Device Fingerprint - Impronta digitale del dispositivo + Impronta digitale del dispositivo - - Session Keys - Chiavi di Sessione + + Homeserver + Homeserver - - IMPORT - IMPORTA + + Version + - - EXPORT - ESPORTA + + Platform + - - ENCRYPTION - CRITTOGRAFIA - - - + GENERAL - GENERALE + GENERALE - - INTERFACE - INTERFACCIA - - - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - - - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - - - - - Touchscreen mode + + TIMELINE - Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - - - - - Emoji Font Family - Famiglia dei caratteri delle Emoji - - - - Master signing key + SIDEBAR - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - - - - - User signing key + TRAY - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + + + + + ENCRYPTION + CRITTOGRAFIA + + + + INFO + + + + + Session Keys + Chiavi di Sessione + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key @@ -3079,21 +3037,192 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - - - - - Backup key + User signing key + Master signing key + + + + + Default + + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + + + + + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + + + + + Keep the application running in the background after closing the client window. + + + + + Start the application in the background without showing the client window. + + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + + + + + Allow using markdown in messages. +When disabled, all messages are sent as a plain text. + + + + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + + + + + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + + + + + Notify about received message when the client is not currently focused. + + + + + Show an alert when a message is received. +This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + + + + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + + + + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + + + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + + + + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + + + + + Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. + + + + + Change the scale factor of the whole user interface. + + + + + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + + + + + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + + + + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + + + + Select a file Seleziona un file @@ -3103,52 +3232,90 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Tutti i File (*) - + Open Sessions File - Apri File delle Sessioni + Apri File delle Sessioni - + Error - Errore + Errore - - + + File Password - Password del File + Password del File - + Enter the passphrase to decrypt the file: - Inserisci la passphrase per decriptare il file: + Inserisci la passphrase per decriptare il file: - + The password cannot be empty - La password non può essere vuota + La password non può essere vuota Enter passphrase to encrypt your session keys: - Inserisci la passphrase per criptare le tue chiavi di sessione: + Inserisci la passphrase per criptare le tue chiavi di sessione: File to save the exported session keys - File ove salvare le chiavi di sessione esportate + File ove salvare le chiavi di sessione esportate + + + + UserSettingsPage + + + REQUEST + + + + + DOWNLOAD + + + + + CACHED + + + + + NOT CACHED + + + + + Back + + + + + IMPORT + IMPORTA + + + + EXPORT + ESPORTA VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. @@ -3161,7 +3328,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Waiting for other side to accept the verification request. @@ -3176,7 +3343,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Cancel Annulla @@ -3184,22 +3351,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Benvenuto su nheko! Il client desktop per il protocollo Matrix. - + Enjoy your stay! Goditi la permanenza! - + REGISTER REGISTRATI - + LOGIN ACCEDI @@ -3207,7 +3374,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash descriptiveTime - + Yesterday Ieri diff --git a/resources/langs/nheko_ja.ts b/resources/langs/nheko_ja.ts index 1e653dfc..253f3de3 100644 --- a/resources/langs/nheko_ja.ts +++ b/resources/langs/nheko_ja.ts @@ -35,28 +35,10 @@ - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - - - - - Waiting for other side to complete verification. - - - - - Cancel - キャンセル - - Cache - + %1 and %n other(s) @@ -72,7 +54,7 @@ CallInvite - + Video Call @@ -105,27 +87,27 @@ デバイス - + Accept 容認 - + Unknown microphone: %1 - + Unknown camera: %1 - + Decline 拒否 - + No microphone found. @@ -141,18 +123,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 ユーザーを招待できませんでした: %1 - + Invited user: %1 招待されたユーザー: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. @@ -193,7 +175,7 @@ - + Failed to invite %1 to %2: %3 %2に%1を招待できませんでした: %3 @@ -253,7 +235,7 @@ 永久追放を解除されたユーザー: %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? @@ -316,10 +298,15 @@ 部屋から出られませんでした: %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -395,7 +382,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -428,12 +415,12 @@ - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! @@ -446,7 +433,7 @@ EditModal - + Apply 適用 @@ -474,7 +461,7 @@ - + People @@ -522,12 +509,12 @@ - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! @@ -540,7 +527,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. @@ -611,7 +598,7 @@ - + Other client does not support our verification protocol. @@ -641,7 +628,7 @@ - + Close 閉じる @@ -649,15 +636,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack @@ -697,34 +741,34 @@ - + State key - + Packname - + Attribution - - + + Use as Emoji - - + + Use as Sticker - + Shortcode @@ -734,7 +778,7 @@ - + Remove from pack @@ -767,7 +811,7 @@ - + New room pack @@ -802,7 +846,7 @@ - + Close 閉じる @@ -820,7 +864,7 @@ 全てのファイル (*) - + Failed to upload media. Please try again. メディアをアップロードできませんでした。やり直して下さい。 @@ -833,7 +877,7 @@ - + User ID to invite 招待するユーザーのID @@ -867,7 +911,7 @@ - + Room ID or alias 部屋のID又は別名 @@ -888,17 +932,17 @@ LoginPage - + Matrix ID Matrix ID - + e.g @joe:matrix.org 例 @joe:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -916,7 +960,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + Device name デバイス名 @@ -926,7 +970,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + Homeserver address @@ -936,26 +980,31 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 - + LOGIN ログイン - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. 自動検出できませんでした。不正な形式の応答を受信しました。 @@ -965,7 +1014,7 @@ Example: https://server.my:8787 自動検出できませんでした。.well-known要求時の不明なエラー。 - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. 必要な端点が見つかりません。Matrixサーバーではないかもしれません。 @@ -980,17 +1029,17 @@ Example: https://server.my:8787 不明なエラーが発生しました。ホームサーバーのドメイン名が有効であるかを確認して下さい。 - + SSO LOGIN - + Empty password パスワードが入力されていません - + SSO login failed @@ -1016,67 +1065,67 @@ Example: https://server.my:8787 MessageDelegate - - removed + + %1 removed a message - - Encryption enabled - 暗号化が有効です + + %1 enabled encryption + - - room name changed to: %1 - 部屋名が変更されました: %1 + + %2 changed the room name to: %1 + - removed room name - 部屋名が削除されました + %1 removed the room name + - - topic changed to: %1 - 話題が変更されました: %1 + + %2 changed the topic to: %1 + - removed topic - 話題が削除されました + %1 removed the topic + - + %1 changed the room avatar - + %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 - + %1 placed a voice call. @@ -1091,22 +1140,22 @@ Example: https://server.my:8787 - + %1 answered the call. - + %1 ended the call. - - Negotiating call... + + %1 is negotiating the call... - + Allow them in @@ -1114,7 +1163,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageInput - + Hang up @@ -1124,17 +1173,17 @@ Example: https://server.my:8787 - + Send a file ファイルを送信 - + Write a message... メッセージを書く... - + Stickers @@ -1157,7 +1206,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageView - + Edit @@ -1177,19 +1226,19 @@ Example: https://server.my:8787 オプション - - + + &Copy - - + + Copy &link location - + Re&act @@ -1224,7 +1273,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + &Mark as read @@ -1277,7 +1326,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) @@ -1307,7 +1356,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Cancel キャンセル @@ -1380,7 +1429,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Voice @@ -1395,7 +1444,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Cancel キャンセル @@ -1411,7 +1460,7 @@ Example: https://server.my:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. @@ -1429,7 +1478,7 @@ Example: https://server.my:8787 ReadReceipts - + Read receipts 開封確認 @@ -1445,63 +1494,88 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - + Username ユーザー名 - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + + + Back + + + + Password パスワード - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Password confirmation パスワード確認 - + Homeserver + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + デバイス名 + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + + + + REGISTER 登録 - + Autodiscovery failed. Received malformed response. 自動検出できませんでした。不正な形式の応答を受信しました。 - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. 自動検出できませんでした。.well-known要求時の不明なエラー。 - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. 必要な端点が見つかりません。Matrixサーバーではないかもしれません。 - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. 不正な形式の応答を受信しました。ホームサーバーのドメイン名が有効であるかを確認して下さい。 @@ -1511,25 +1585,35 @@ Example: https://server.my:8787 不明なエラーが発生しました。ホームサーバーのドメイン名が有効であるかを確認して下さい。 - - Password is not long enough (min 8 chars) - パスワード長が不足しています (最小8文字) + + Server does not support querying registration flows! + - - Passwords don't match - パスワードが一致しません + + Server does not support registration. + - - Invalid server name - 無効なサーバー名です + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. + ReplyPopup - + Close 閉じる @@ -1542,17 +1626,17 @@ Example: https://server.my:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms - + Search for public rooms - + Choose custom homeserver @@ -1560,7 +1644,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomInfo - + no version stored バージョンが保存されていません @@ -1608,7 +1692,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Status Message @@ -1628,7 +1712,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Logout ログアウト @@ -1656,7 +1740,7 @@ Example: https://server.my:8787 閉じる - + Start a new chat 新しいチャットを開始 @@ -1676,7 +1760,12 @@ Example: https://server.my:8787 部屋一覧 - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings ユーザー設定 @@ -1689,7 +1778,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1725,12 +1814,12 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - + Room Settings - + %n member(s) @@ -1822,6 +1911,21 @@ Example: https://server.my:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1872,7 +1976,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomlistModel - + Pending invite. @@ -1882,7 +1986,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + No preview available @@ -1890,7 +1994,7 @@ Example: https://server.my:8787 Root - + Please enter your login password to continue: @@ -1972,7 +2076,7 @@ Example: https://server.my:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage @@ -2130,12 +2234,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + Verification successful! Both sides verified their devices! - + Close 閉じる @@ -2143,7 +2247,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + Message redaction failed: %1 メッセージを編集できませんでした: %1 @@ -2259,12 +2363,27 @@ Reason: %4 - - %1 was invited. - %1が招待されました。 + + %2 revoked the invite to %1. + - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. %1がアバターを変更しました。 @@ -2289,32 +2408,12 @@ Reason: %4 %1が招待を拒否しました。 - - Revoked the invite to %1. - %1への招待を取り消しました。 - - - + %1 left the room. %1は退室しました。 - - Kicked %1. - %1を一時的に追放しました。 - - - - Unbanned %1. - %1 の永久追放を解除しました。 - - - - %1 was banned. - - - - + Reason: %1 @@ -2324,12 +2423,17 @@ Reason: %4 %1がノックを編集しました。 - + You joined this room. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. @@ -2339,18 +2443,18 @@ Reason: %4 - - Rejected the knock from %1. - %1からのノックを拒否しました。 - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets 退出済みの%1が退出しました! - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. %1がノックしました。 @@ -2358,7 +2462,7 @@ Reason: %4 TimelineRow - + Edited @@ -2404,17 +2508,17 @@ Reason: %4 TopBar - + Back to room list - + No room selected - + This room is not encrypted! @@ -2472,7 +2576,7 @@ Reason: %4 TrayIcon - + Show 表示 @@ -2485,7 +2589,7 @@ Reason: %4 UIA - + No available registration flows! @@ -2510,7 +2614,7 @@ Reason: %4 UserProfile - + Global User Profile @@ -2520,7 +2624,7 @@ Reason: %4 - + Change avatar globally. @@ -2530,7 +2634,7 @@ Reason: %4 - + Change display name globally. @@ -2550,7 +2654,7 @@ Reason: %4 - + Open the global profile for this user. @@ -2634,134 +2738,84 @@ Reason: %4 UserSettings - - + + Default - UserSettingsPage + UserSettingsModel - + + Theme + テーマ + + + + Scale factor + 尺度係数 + + + + Highlight message on hover + + + + + Large Emoji in timeline + + + + Minimize to tray - トレイへ最小化 + トレイへ最小化 - + Start in tray - トレイで起動 + トレイで起動 - + Group's sidebar - グループサイドバー + グループサイドバー - - Circular Avatars - 円形アバター + + Send messages as Markdown + メッセージをMarkdownとして送信 - - profile: %1 - - - - - Default - - - - - CALLS - - - - - Cross Signing Keys - - - - - REQUEST - - - - - DOWNLOAD - - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - - - - - Start the application in the background without showing the client window. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - - - - - Use identicons - - - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - - - - - Decrypt messages in sidebar + + Enable message bubbles - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. + Enable small Avatars - Privacy Screen + Play animated images only on hover - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - + Typing notifications + 入力状態の通知 - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + + Sort rooms by unreads - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - - - - Show buttons in timeline - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - - Limit width of timeline @@ -2769,120 +2823,104 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - - - - - Typing notifications - 入力状態の通知 - - - - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - - - - - Sort rooms by unreads - - - - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - - - - Read receipts - 開封確認 + 開封確認 - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - - - - - Send messages as Markdown - メッセージをMarkdownとして送信 - - - - Allow using markdown in messages. -When disabled, all messages are sent as a plain text. - - - - - Play animated images only on hover - - - - Desktop notifications - デスクトップ通知 + デスクトップ通知 - Notify about received message when the client is not currently focused. - - - - Alert on notification - Show an alert when a message is received. -This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + Circular Avatars + 円形アバター + + + + Use identicons - Highlight message on hover + Decrypt messages in sidebar - Change the background color of messages when you hover over them. - - - - - Large Emoji in timeline + Privacy Screen - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - + + Touchscreen mode + + + + + Font size + フォントサイズ + + + + Font Family + フォントファミリー + + + + Emoji Font Family + + + + + Ringtone + + + + + Microphone + + + + + Camera + + + + + Camera resolution + + + + + Camera frame rate + + + + + Allow fallback call assist server + + + + Send encrypted messages to verified users only - - - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - - Share keys with verified users and devices - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - Online Key Backup @@ -2890,177 +2928,97 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - - - - - Enable online key backup - - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - - - - - CACHED - - - - - NOT CACHED - - - - - Scale factor - 尺度係数 - - - - Change the scale factor of the whole user interface. - - - - - Font size - フォントサイズ - - - - Font Family - フォントファミリー - - - - Theme - テーマ - - - - Ringtone + Profile - Set the notification sound to play when a call invite arrives - - - - - Microphone - - - - - Camera - - - - - Camera resolution - - - - - Camera frame rate - - - - - Allow fallback call assist server + User ID - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + Accesstoken - + Device ID - デバイスID + デバイスID - + Device Fingerprint - デバイスの指紋 + デバイスの指紋 - - Session Keys - セッション鍵 + + Homeserver + - - IMPORT - インポート + + Version + - - EXPORT - エクスポート + + Platform + - - ENCRYPTION - 暗号化 - - - + GENERAL - 全般 + 全般 - - INTERFACE - - - - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - - - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - - - - - Touchscreen mode + + TIMELINE - Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - - - - - Emoji Font Family - - - - - Master signing key + SIDEBAR - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - - - - - User signing key + TRAY - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + + + + + ENCRYPTION + 暗号化 + + + + INFO + + + + + Session Keys + セッション鍵 + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key @@ -3070,21 +3028,192 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - - - - - Backup key + User signing key + Master signing key + + + + + Default + + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + + + + + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + + + + + Keep the application running in the background after closing the client window. + + + + + Start the application in the background without showing the client window. + + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + + + + + Allow using markdown in messages. +When disabled, all messages are sent as a plain text. + + + + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + + + + + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + + + + + Notify about received message when the client is not currently focused. + + + + + Show an alert when a message is received. +This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + + + + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + + + + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + + + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + + + + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + + + + + Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. + + + + + Change the scale factor of the whole user interface. + + + + + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + + + + + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + + + + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + + + + Select a file ファイルを選択 @@ -3094,52 +3223,90 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash 全てのファイル (*) - + Open Sessions File - セッションファイルを開く + セッションファイルを開く - + Error - エラー + エラー - - + + File Password - ファイルのパスワード + ファイルのパスワード - + Enter the passphrase to decrypt the file: - ファイルを復号するためのパスフレーズを入力して下さい: + ファイルを復号するためのパスフレーズを入力して下さい: - + The password cannot be empty - パスワードを空にはできません + パスワードを空にはできません Enter passphrase to encrypt your session keys: - セッション鍵を暗号化するためのパスフレーズを入力して下さい: + セッション鍵を暗号化するためのパスフレーズを入力して下さい: File to save the exported session keys - エクスポートされたセッション鍵を保存するファイル + エクスポートされたセッション鍵を保存するファイル + + + + UserSettingsPage + + + REQUEST + + + + + DOWNLOAD + + + + + CACHED + + + + + NOT CACHED + + + + + Back + + + + + IMPORT + インポート + + + + EXPORT + エクスポート VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. @@ -3152,7 +3319,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Waiting for other side to accept the verification request. @@ -3167,7 +3334,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Cancel キャンセル @@ -3175,22 +3342,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Matrixプロトコルのデスクトップクライアント、nhekoへようこそ! - + Enjoy your stay! 会話を楽しんで下さい! - + REGISTER 登録 - + LOGIN ログイン @@ -3198,7 +3365,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash descriptiveTime - + Yesterday 昨日 diff --git a/resources/langs/nheko_ml.ts b/resources/langs/nheko_ml.ts index 5d024d42..87274c5d 100644 --- a/resources/langs/nheko_ml.ts +++ b/resources/langs/nheko_ml.ts @@ -35,28 +35,10 @@ മൈക്ക് നിശബ്ദമാക്കുക - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - സ്ഥിരീകരണത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു - - - - Waiting for other side to complete verification. - - - - - Cancel - റദ്ദാക്കു - - Cache - + %1 and %n other(s) @@ -73,7 +55,7 @@ CallInvite - + Video Call വീഡിയോ കോൾ @@ -106,27 +88,27 @@ ഉപകരണങ്ങൾ - + Accept സ്വീകരിക്കുക - + Unknown microphone: %1 അജ്ഞാത മൈക്രോഫോൺ:% 1 - + Unknown camera: %1 അജ്ഞാത ക്യാമറ:% 1 - + Decline നിരസിക്കുക - + No microphone found. മൈക്രോഫോണൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. @@ -142,18 +124,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 ഉപയോക്താവിനെ ക്ഷണിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു: %1 - + Invited user: %1 ക്ഷണിച്ച ഉപയോക്താവ്:% 1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. @@ -194,7 +176,7 @@ - + Failed to invite %1 to %2: %3 @@ -254,7 +236,7 @@ - + Do you really want to start a private chat with %1? @@ -317,10 +299,15 @@ - + Failed to kick %1 from %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -396,7 +383,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -429,12 +416,12 @@ ഉറപ്പാക്കൽ കോഡ് - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! അവ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല! @@ -447,7 +434,7 @@ EditModal - + Apply പ്രയോഗിക്കുക @@ -475,7 +462,7 @@ തിരയുക - + People ആളുകൾ @@ -523,12 +510,12 @@ ഉറപ്പാക്കൽ കോഡ് - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! അവ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല! @@ -541,7 +528,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. @@ -612,7 +599,7 @@ ഉറപ്പാക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു - + Other client does not support our verification protocol. @@ -642,7 +629,7 @@ - + Close അടയ്‌ക്കുക @@ -650,15 +637,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + സ്റ്റിക്കറുകൾ + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack @@ -698,34 +742,34 @@ - + State key - + Packname പാക്കിന്റെ പേര് - + Attribution - - + + Use as Emoji ഇമോജി ആയി ഉപയോഗിക്കുക - - + + Use as Sticker സ്റ്റിക്കറായി ഉപയോഗിക്കുക - + Shortcode @@ -735,7 +779,7 @@ - + Remove from pack @@ -768,7 +812,7 @@ അക്കൗണ്ട് പാക്ക് സൃഷ്ടിക്കുക - + New room pack പുതിയ മുറി പാക്ക് @@ -803,7 +847,7 @@ തിരുത്തുക - + Close അടയ്‌ക്കുക @@ -821,7 +865,7 @@ എല്ലാ ഫയലുകളും (*) - + Failed to upload media. Please try again. @@ -834,7 +878,7 @@ %1 - ലേക്ക് ഉപയോക്താക്കളെ ക്ഷണിക്കുക - + User ID to invite @@ -868,7 +912,7 @@ - + Room ID or alias @@ -889,17 +933,17 @@ LoginPage - + Matrix ID Matrix ID - + e.g @joe:matrix.org ഉദാ. @joe:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -917,7 +961,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + Device name ഉപകരണത്തിന്റെ പേര് @@ -927,7 +971,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + Homeserver address @@ -937,26 +981,31 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 - + LOGIN പ്രവേശിക്കുക - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. @@ -966,7 +1015,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. @@ -981,17 +1030,17 @@ Example: https://server.my:8787 - + SSO LOGIN എസ് എസ് ഓ ലോഗിൻ - + Empty password - + SSO login failed @@ -1017,62 +1066,67 @@ Example: https://server.my:8787 MessageDelegate - - Encryption enabled + + %1 removed a message - - room name changed to: %1 + + %1 enabled encryption + + + + + %2 changed the room name to: %1 - removed room name - മുറിയുടെ പേര് നീക്കം ചെയ്തു + %1 removed the room name + - - topic changed to: %1 + + %2 changed the topic to: %1 - removed topic - വിഷയം നീക്കം ചെയ്തു + %1 removed the topic + - + %1 changed the room avatar - + %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 - + %1 placed a voice call. @@ -1087,27 +1141,22 @@ Example: https://server.my:8787 - - Negotiating call... + + %1 is negotiating the call... - + Allow them in ഇവരെ അനുവദിക്കുക - + %1 answered the call. - - removed - നീക്കംചെയ്‌തു - - - + %1 ended the call. @@ -1115,7 +1164,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageInput - + Hang up @@ -1125,17 +1174,17 @@ Example: https://server.my:8787 - + Send a file ഒരു ഫയൽ അയയ്ക്കുക - + Write a message... ഒരു സന്ദേശം എഴുതുക…. - + Stickers സ്റ്റിക്കറുകൾ @@ -1158,7 +1207,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageView - + Edit തിരുത്തുക @@ -1178,19 +1227,19 @@ Example: https://server.my:8787 - - + + &Copy - - + + Copy &link location - + Re&act @@ -1225,7 +1274,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + &Mark as read &വായിച്ചതായി കാണിക്കുക @@ -1278,7 +1327,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) @@ -1308,7 +1357,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Cancel റദ്ദാക്കു @@ -1381,7 +1430,7 @@ Example: https://server.my:8787 മൈക്രോഫോണൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. - + Voice @@ -1396,7 +1445,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Cancel റദ്ദാക്കു @@ -1412,7 +1461,7 @@ Example: https://server.my:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. @@ -1430,7 +1479,7 @@ Example: https://server.my:8787 ReadReceipts - + Read receipts @@ -1446,63 +1495,88 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - + Username - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + + + Back + + + + Password പാസ്‍വേഡ് - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Password confirmation - + Homeserver + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + ഉപകരണത്തിന്റെ പേര് + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + + + + REGISTER - + Autodiscovery failed. Received malformed response. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. @@ -1512,25 +1586,35 @@ Example: https://server.my:8787 - - Password is not long enough (min 8 chars) + + Server does not support querying registration flows! - - Passwords don't match + + Server does not support registration. - - Invalid server name + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. ReplyPopup - + Close അടയ്‌ക്കുക @@ -1543,17 +1627,17 @@ Example: https://server.my:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms - + Search for public rooms - + Choose custom homeserver @@ -1561,7 +1645,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomInfo - + no version stored @@ -1609,7 +1693,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Status Message @@ -1629,7 +1713,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Logout @@ -1657,7 +1741,7 @@ Example: https://server.my:8787 അടയ്‌ക്കുക - + Start a new chat @@ -1677,7 +1761,12 @@ Example: https://server.my:8787 - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings @@ -1690,7 +1779,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1727,12 +1816,12 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - + Room Settings - + %n member(s) @@ -1825,6 +1914,21 @@ Example: https://server.my:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1875,7 +1979,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomlistModel - + Pending invite. @@ -1885,7 +1989,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + No preview available @@ -1893,7 +1997,7 @@ Example: https://server.my:8787 Root - + Please enter your login password to continue: @@ -1975,7 +2079,7 @@ Example: https://server.my:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage @@ -2133,12 +2237,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + Verification successful! Both sides verified their devices! - + Close അടയ്‌ക്കുക @@ -2146,7 +2250,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + Message redaction failed: %1 @@ -2263,12 +2367,27 @@ Reason: %4 - - %1 was invited. + + %2 revoked the invite to %1. - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. @@ -2293,32 +2412,12 @@ Reason: %4 - - Revoked the invite to %1. - - - - + %1 left the room. - - Kicked %1. - - - - - Unbanned %1. - - - - - %1 was banned. - - - - + Reason: %1 @@ -2328,12 +2427,17 @@ Reason: %4 - + You joined this room. നിങ്ങൾ ഈ മുറിയിൽ ചേർന്നു. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. @@ -2343,18 +2447,18 @@ Reason: %4 - - Rejected the knock from %1. - - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. @@ -2362,7 +2466,7 @@ Reason: %4 TimelineRow - + Edited @@ -2408,17 +2512,17 @@ Reason: %4 TopBar - + Back to room list - + No room selected - + This room is not encrypted! @@ -2476,7 +2580,7 @@ Reason: %4 TrayIcon - + Show @@ -2489,7 +2593,7 @@ Reason: %4 UIA - + No available registration flows! @@ -2514,7 +2618,7 @@ Reason: %4 UserProfile - + Global User Profile @@ -2524,7 +2628,7 @@ Reason: %4 - + Change avatar globally. @@ -2534,7 +2638,7 @@ Reason: %4 - + Change display name globally. @@ -2554,7 +2658,7 @@ Reason: %4 - + Open the global profile for this user. @@ -2638,213 +2742,22 @@ Reason: %4 UserSettings - - + + Default - UserSettingsPage + UserSettingsModel - - Minimize to tray - - - - - Start in tray - - - - - Group's sidebar - - - - - Circular Avatars - - - - - profile: %1 - - - - - Default - - - - - CALLS - - - - - Cross Signing Keys - - - - - REQUEST - - - - - DOWNLOAD - - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - - - - - Start the application in the background without showing the client window. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - - - - - Use identicons - - - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - - - - - Decrypt messages in sidebar + + Theme - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - - - - - Privacy Screen - - - - - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - - - - - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - - - - - Show buttons in timeline - - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - - - - - Limit width of timeline - - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - - - - - Typing notifications - - - - - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - - - - - Sort rooms by unreads - - - - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - - - - - Read receipts - - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - - - - - Send messages as Markdown - - - - - Allow using markdown in messages. -When disabled, all messages are sent as a plain text. - - - - - Play animated images only on hover - - - - - Desktop notifications - - - - - Notify about received message when the client is not currently focused. - - - - - Alert on notification - - - - - Show an alert when a message is received. -This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + Scale factor @@ -2854,27 +2767,157 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Change the background color of messages when you hover over them. - - - - Large Emoji in timeline - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - - - - - Send encrypted messages to verified users only + Minimize to tray - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Start in tray + + + + + Group's sidebar + + + + + Send messages as Markdown + + + + + Enable message bubbles + + + + + Enable small Avatars + + + + + Play animated images only on hover + + + + + Typing notifications + + + + + Sort rooms by unreads + + + + + Show buttons in timeline + + + + + Limit width of timeline + + + + + Read receipts + + + + + Desktop notifications + + + + + Alert on notification + + + + + Circular Avatars + + + + + Use identicons + + + + + Decrypt messages in sidebar + + + + + Privacy Screen + + + + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + + + + + Touchscreen mode + + + + + Font size + + + + + Font Family + + + + + Emoji Font Family + + + + + Ringtone + + + + + Microphone + + + + + Camera + + + + + Camera resolution + + + + + Camera frame rate + + + + + Allow fallback call assist server + + + + + Send encrypted messages to verified users only @@ -2882,11 +2925,6 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Share keys with verified users and devices - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - Online Key Backup @@ -2894,177 +2932,97 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - - - - - Enable online key backup - - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - - - - - CACHED - - - - - NOT CACHED - - - - - Scale factor + Profile - Change the scale factor of the whole user interface. - - - - - Font size - - - - - Font Family - - - - - Theme - - - - - Ringtone + User ID - Set the notification sound to play when a call invite arrives - - - - - Microphone - - - - - Camera - - - - - Camera resolution - - - - - Camera frame rate - - - - - Allow fallback call assist server + Accesstoken - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - - - - Device ID - + Device Fingerprint - - Session Keys + + Homeserver - - IMPORT + + Version - - EXPORT + + Platform - - ENCRYPTION - - - - + GENERAL - - INTERFACE - - - - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - - - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - - - - - Touchscreen mode + + TIMELINE - Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - - - - - Emoji Font Family - - - - - Master signing key + SIDEBAR - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - - - - - User signing key + TRAY - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + + + + + ENCRYPTION + + + + + INFO + + + + + Session Keys + + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key @@ -3074,21 +3032,192 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - - - - - Backup key + User signing key + Master signing key + + + + + Default + + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + + + + + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + + + + + Keep the application running in the background after closing the client window. + + + + + Start the application in the background without showing the client window. + + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + + + + + Allow using markdown in messages. +When disabled, all messages are sent as a plain text. + + + + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + + + + + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + + + + + Notify about received message when the client is not currently focused. + + + + + Show an alert when a message is received. +This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + + + + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + + + + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + + + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + + + + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + + + + + Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. + + + + + Change the scale factor of the whole user interface. + + + + + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + + + + + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + + + + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + + + + Select a file ഒരു ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക @@ -3098,7 +3227,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash എല്ലാ ഫയലുകളും (*) - + Open Sessions File @@ -3106,26 +3235,26 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Error - - + + File Password - + Enter the passphrase to decrypt the file: - + The password cannot be empty @@ -3140,10 +3269,48 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash + + UserSettingsPage + + + REQUEST + + + + + DOWNLOAD + + + + + CACHED + + + + + NOT CACHED + + + + + Back + + + + + IMPORT + + + + + EXPORT + + + VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. @@ -3156,7 +3323,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Waiting for other side to accept the verification request. @@ -3171,7 +3338,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Cancel റദ്ദാക്കു @@ -3179,22 +3346,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Enjoy your stay! - + REGISTER - + LOGIN പ്രവേശിക്കുക @@ -3202,7 +3369,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash descriptiveTime - + Yesterday diff --git a/resources/langs/nheko_nl.ts b/resources/langs/nheko_nl.ts index 644d04c1..9943d7a7 100644 --- a/resources/langs/nheko_nl.ts +++ b/resources/langs/nheko_nl.ts @@ -35,28 +35,10 @@ Microfoon dempen - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - Wachten op bevestiging - - - - Waiting for other side to complete verification. - Wachten op de andere kant om verificatie te voltooien. - - - - Cancel - Annuleren - - Cache - + %1 and %n other(s) %1 en %n ander @@ -73,7 +55,7 @@ CallInvite - + Video Call Video oproep @@ -106,27 +88,27 @@ Apparaten - + Accept Aanvaarden - + Unknown microphone: %1 Onbekende microfoon: %1 - + Unknown camera: %1 Onbekende camera: %1 - + Decline Afwijzen - + No microphone found. Geen microfoon gevonden. @@ -142,18 +124,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 Gebruiker uitnodigen mislukt: %1 - + Invited user: %1 Gebruiker uitgenodigd: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. Het migreren can de cache naar de huidige versie is mislukt. Dit kan verscheidene redenen hebben. Maak a.u.b een issue aan en probeer in de tussentijd een oudere versie. Je kan ook proberen de cache handmatig te verwijderen. @@ -194,7 +176,7 @@ Weet je zeker dat je %1 (%2) wil uitnodigen? - + Failed to invite %1 to %2: %3 Uitnodigen van %1 naar %2 mislukt: %3 @@ -254,7 +236,7 @@ Toegelaten gebruiker: %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? Weet je zeker dat je een privé chat wil beginnen met %1? @@ -317,10 +299,15 @@ Kamer verlaten mislukt: %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 Kon %1 niet verwijderen uit %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -396,7 +383,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Ontsleutel geheimen @@ -429,12 +416,12 @@ Verificatiecode - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Controleer de volgende getallen. Je zou dezelfde getallen moeten zien aan beide kanten. Druk als ze verschillen op 'Ze komen niet overeen!' om de verificatie te annuleren! - + They do not match! Ze komen niet overeen! @@ -447,7 +434,7 @@ EditModal - + Apply Toepassen @@ -475,7 +462,7 @@ Zoeken - + People Mensen @@ -523,12 +510,12 @@ Verificatiecode - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Vergelijk de volgende emoji. Je zou dezelfde moeten zien aan beide kanten. Als ze verschillen, druk dan op 'Ze komen niet overeen!' om de verificatie te annuleren! - + They do not match! Ze komen niet overeen! @@ -541,7 +528,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. Er is geen sleutel om dit bericht te ontsleutelen. We hebben de sleutel aangevraagd, maar je kan het opnieuw proberen als je ongeduldig bent. @@ -612,7 +599,7 @@ Verificatie mislukt - + Other client does not support our verification protocol. De andere kant ondersteunt ons verificatieprotocol niet. @@ -642,7 +629,7 @@ Onbekende verificatiefout. - + Close Sluiten @@ -650,15 +637,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message Bericht doorsturen + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + Stickers + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack Afbeeldingspakket aanpassen @@ -698,34 +742,34 @@ Kies icoon afbeelding voor pakket - + State key Staatsleutel - + Packname Afbeeldingspakketnaam - + Attribution Bronvermelding - - + + Use as Emoji Gebruik als emoji - - + + Use as Sticker Gebruik als sticker - + Shortcode Shortcode @@ -735,7 +779,7 @@ Tekstinhoud - + Remove from pack Verwijder uit afbeeldingspakket @@ -768,7 +812,7 @@ Maak pakket voor je eigen account aan - + New room pack Nieuw afbeeldingspakket voor kamer @@ -803,7 +847,7 @@ Bewerken - + Close Sluiten @@ -821,7 +865,7 @@ Alle bestanden (*) - + Failed to upload media. Please try again. Het is niet is gelukt om de media te versturen. Probeer het a.u.b. opnieuw. @@ -834,7 +878,7 @@ Nodig gebruikers uit naar %1 - + User ID to invite Gebruikers ID om uit te nodigen @@ -868,7 +912,7 @@ Ga kamer binnen - + Room ID or alias Kamer ID of alias @@ -889,17 +933,17 @@ LoginPage - + Matrix ID Matrix ID - + e.g @joe:matrix.org bijv. @jan:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -920,7 +964,7 @@ Als Nheko je thuisserver niet kan vinden, zal er een veld verschijnen om de serv Je wachtwoord. - + Device name Apparaatnaam @@ -930,7 +974,7 @@ Als Nheko je thuisserver niet kan vinden, zal er een veld verschijnen om de serv Een naam voor dit apparaat, welke zichtbaar zal zijn voor anderen als ze je apparaten verifiëren. Als niets is ingevuld zal er een standaardnaam worden gebruikt. - + Homeserver address Thuisserveradres @@ -940,27 +984,32 @@ Als Nheko je thuisserver niet kan vinden, zal er een veld verschijnen om de serv mijnserver.nl:8787 - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 Het adres dat gebruikt kan worden om contact te zoeken met je thuisserver's gebruikers API. Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 - + LOGIN INLOGGEN - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org Je hebt een ongeldige Matrix ID ingevuld. Correct voorbeeld: @jan:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Automatische herkenning mislukt. Ongeldig antwoord ontvangen. @@ -970,7 +1019,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Automatische herkenning mislukt. Onbekende fout tijdens het opvragen van .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. De vereiste aanspreekpunten werden niet gevonden. Mogelijk geen Matrix server. @@ -985,17 +1034,17 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Een onbekende fout trad op. Zorg dat de thuisserver geldig is. - + SSO LOGIN SSO INLOGGEN - + Empty password Leeg wachtwoord - + SSO login failed SSO inloggen mislukt @@ -1021,67 +1070,67 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 MessageDelegate - - removed - verwijderd + + %1 removed a message + - - Encryption enabled - Versleuteling geactiveerd + + %1 enabled encryption + - - room name changed to: %1 - kamernaam veranderd in: %1 + + %2 changed the room name to: %1 + - removed room name - kamernaam verwijderd + %1 removed the room name + - - topic changed to: %1 - onderwerp aangepast naar: %1 + + %2 changed the topic to: %1 + - removed topic - onderwerp verwijderd + %1 removed the topic + - + %1 changed the room avatar %1 heeft de kameravatar veranderd - + %1 changed the pinned messages. %1 heeft de vastgeprikte berichten aangepast. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. %1 heeft de stickers en emoji in deze kamer aangepast. - + %1 changed the addresses for this room. %1 heeft de adressen voor deze kamer aangepast. - + %1 changed the parent spaces for this room. %1 heeft de groepen voor deze kamer aangepast. - + %1 created and configured room: %2 %1 maakte en configureerde de kamer: %2 - + %1 placed a voice call. %1 plaatste een spraakoproep. @@ -1096,22 +1145,22 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 %1 plaatste een oproep. - + %1 answered the call. %1 beantwoordde de oproep. - + %1 ended the call. %1 beëindigde de oproep. - - Negotiating call... - Onderhandelen oproep… + + %1 is negotiating the call... + - + Allow them in Binnenlaten @@ -1119,7 +1168,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 MessageInput - + Hang up Ophangen @@ -1129,17 +1178,17 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Plaats een oproep - + Send a file Verstuur een bestand - + Write a message... Typ een bericht… - + Stickers Stickers @@ -1162,7 +1211,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 MessageView - + Edit Bewerken @@ -1182,19 +1231,19 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Opties - - + + &Copy &Kopiëren - - + + Copy &link location Kopieer &link - + Re&act Re&ageren @@ -1229,7 +1278,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 &Doorsturen - + &Mark as read Gelezen &markeren @@ -1282,7 +1331,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Ontvangen verificatieverzoek - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) Om andere gebruikers te laten weten welke apparaten echt van jou zijn, kan je ze verifiëren. Dit zorgt ook dat reservesleutels automatisch werken. Nu een ongeverifiëerd apparaat verifiëren? (Zorg a.u.b. dat je een van de apparaten bij de hand hebt.) @@ -1312,7 +1361,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Je apparaat (%1) heeft verzocht om verificatie. - + Cancel Annuleren @@ -1385,7 +1434,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Geen microfoon gevonden. - + Voice Spraak @@ -1400,7 +1449,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Scherm - + Cancel Annuleren @@ -1416,7 +1465,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. Creëer een uniek profiel, waardoor je op meerdere accounts tegelijk kan inloggen, en meerdere kopieën van Nheko tegelijk kan starten. @@ -1434,7 +1483,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 ReadReceipts - + Read receipts Leesbevestigingen @@ -1450,63 +1499,88 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 RegisterPage - + Username Gebruikersnaam - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. De gebruikersnaam mag niet leeg zijn, en mag alleen de volgende tekens bevatten: a-z, 0-9, ., _, =, -, en /. - + + + Back + + + + Password Wachtwoord - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Kies a.u.b. een veilig wachtwoord. De exacte vereisten voor een wachtwoord kunnen per server verschillen. - + Password confirmation Wachtwoord bevestigen - + Homeserver Thuisserver + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. Een server die registratie toestaat. Omdat Matrix gedecentraliseerd is, moet je eerst zelf een server vinden om je op te registeren, of je eigen server hosten. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + Apparaatnaam + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + Een naam voor dit apparaat, welke zichtbaar zal zijn voor anderen als ze je apparaten verifiëren. Als niets is ingevuld zal er een standaardnaam worden gebruikt. + + + REGISTER REGISTREREN - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Automatische herkenning mislukt. Onjuist gevormd antwoord ontvangen. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Automatische herkenning mislukt. Onbekende fout bij opvragen van .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. De vereiste aanspreekpunten konden niet worden gevonden. Mogelijk geen Matrix server. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Onjuist gevormd antwoord ontvangen. Zorg dat de thuisserver geldig is. @@ -1516,25 +1590,35 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Een onbekende fout trad op. Zorg dat de thuisserver geldig is. - - Password is not long enough (min 8 chars) - Het wachtwoord is niet lang genoeg (minimaal 8 tekens) + + Server does not support querying registration flows! + - - Passwords don't match - De wachtwoorden komen niet overeen + + Server does not support registration. + - - Invalid server name - Ongeldige servernaam + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. + ReplyPopup - + Close Sluiten @@ -1547,17 +1631,17 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms Verken openbare kamers - + Search for public rooms Zoek naar openbare kamers - + Choose custom homeserver Kies een aangepaste thuisserver @@ -1565,7 +1649,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 RoomInfo - + no version stored geen versie opgeslagen @@ -1613,7 +1697,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Maak nieuwe markering… - + Status Message Statusbericht @@ -1633,7 +1717,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Stel statusbericht in - + Logout Uitloggen @@ -1661,7 +1745,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Sluiten - + Start a new chat Nieuwe chat beginnen @@ -1681,7 +1765,12 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Kamerlijst - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings Gebruikersinstellingen @@ -1694,7 +1783,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Deelnemers in %1 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1731,12 +1820,12 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 RoomSettings - + Room Settings Kamerinstellingen - + %n member(s) %n deelnemer @@ -1829,6 +1918,21 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones Verander welke afbeeldingspakketten zijn ingeschakeld, verwijder ze of voeg nieuwe toe + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1879,7 +1983,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 RoomlistModel - + Pending invite. Wachtende uitnodiging. @@ -1889,7 +1993,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Voorbeeld van deze kamer - + No preview available Geen voorbeeld beschikbaar @@ -1897,7 +2001,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Root - + Please enter your login password to continue: Voer a.u.b. je wachtwoord in om door te gaan: @@ -1979,7 +2083,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage Verbinden met geheimopslag mislukt @@ -2139,12 +2243,12 @@ Als je "verifieer" kiest, moet je het andere apparaat bij de hand hebb Succesvolle verificatie - + Verification successful! Both sides verified their devices! Verificatie gelukt! Beide kanten hebben hun apparaat geverifieerd! - + Close Sluiten @@ -2152,7 +2256,7 @@ Als je "verifieer" kiest, moet je het andere apparaat bij de hand hebb TimelineModel - + Message redaction failed: %1 Bericht intrekken mislukt: %1 @@ -2270,12 +2374,27 @@ Reason: %4 Reden: %4 - - %1 was invited. - %1 is uitgenodigd. + + %2 revoked the invite to %1. + - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. %1 is van avatar veranderd. @@ -2300,32 +2419,12 @@ Reden: %4 %1 heeft de uitnodiging geweigerd. - - Revoked the invite to %1. - Uitnodiging van %1 is ingetrokken. - - - + %1 left the room. %1 heeft de kamer verlaten. - - Kicked %1. - %1 is verwijderd. - - - - Unbanned %1. - %1 is opnieuw toegelaten. - - - - %1 was banned. - %1 is verbannen. - - - + Reason: %1 Reden: %1 @@ -2335,12 +2434,17 @@ Reden: %4 %1 heeft het aankloppen ingetrokken. - + You joined this room. Je neemt nu deel aan deze kamer. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. %1 is van avatar veranderd en heet nu %2. @@ -2350,18 +2454,18 @@ Reden: %4 %1 heet nu %2. - - Rejected the knock from %1. - Aankloppen van %1 geweigerd. - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 is vertrokken na reeds vertrokken te zijn! - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. %1 klopt aan. @@ -2369,7 +2473,7 @@ Reden: %4 TimelineRow - + Edited Bewerkt @@ -2415,17 +2519,17 @@ Reden: %4 TopBar - + Back to room list Terug naar kamerlijst - + No room selected Geen kamer geselecteerd - + This room is not encrypted! Deze kamer is niet versleuteld! @@ -2483,7 +2587,7 @@ Reden: %4 TrayIcon - + Show Tonen @@ -2496,7 +2600,7 @@ Reden: %4 UIA - + No available registration flows! Geen beschikbare registratiestromen! @@ -2521,7 +2625,7 @@ Reden: %4 UserProfile - + Global User Profile Globaal gebruikersprofiel @@ -2531,7 +2635,7 @@ Reden: %4 Kamerspecifiek gebruikersprofiel - + Change avatar globally. Verander avatar globaal. @@ -2541,7 +2645,7 @@ Reden: %4 Verander avatar. Heeft alleen effect op deze kamer. - + Change display name globally. Verander weergavenaam globaal. @@ -2561,7 +2665,7 @@ Reden: %4 Dit is een kamer-specifiek profiel. De weergavenaam en avatar kunnen verschillen van de globale versie. - + Open the global profile for this user. Open het globale profiel van deze gebruiker. @@ -2645,523 +2749,586 @@ Reden: %4 UserSettings - - + + Default Standaard - UserSettingsPage + UserSettingsModel - + + Theme + Thema + + + + Scale factor + Schaalfactor + + + + Highlight message on hover + Oplichten van berichten onder muis + + + + Large Emoji in timeline + Grote emoji in de tijdlijn + + + Minimize to tray - Minimaliseren naar systeemvak + Minimaliseren naar systeemvak - + Start in tray - Geminimaliseerd opstarten + Geminimaliseerd opstarten - + Group's sidebar - Zijbalk met groepen - - - - Circular Avatars - Ronde avatars - - - - profile: %1 - profiel: %1 - - - - Default - Standaard - - - - CALLS - OPROEPEN - - - - Cross Signing Keys - Kruisversleutelingssleutels - - - - REQUEST - OPVRAGEN - - - - DOWNLOAD - DOWNLOADEN - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - Blijf draaien in de achtergrond na het sluiten van het scherm. - - - - Start the application in the background without showing the client window. - Start de applicatie in de achtergrond zonder het scherm te tonen. - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - Verander het uiterlijk van avatars in de chats. -UIT - vierkant, AAN - cirkel. - - - - Use identicons - Gebruik identicons - - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - Laat een kolom zien met groepen en markeringen naast de kamerlijst. - - - - Decrypt messages in sidebar - Ontsleutel berichten in de zijbalk + Zijbalk met groepen - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - Ontsleutel de berichten getoond in de zijbalk. -Heeft alleen effect op versleutelde chats. + Send messages as Markdown + Verstuur berichten in Markdown - Privacy Screen - Privacy scherm + Enable message bubbles + - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - Als het scherm focus verliest, zal de tijdlijn -worden geblurt. - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - Privacy scherm wachttijd (in seconden [0 - 3600]) + Enable small Avatars + - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - Stel wachttijd (in seconden) voor hoe lang het duurt nadat -focus weg is voordat het scherm wordt geblurt. -Kies 0 om direct te blurren. Maximale waarde is 1 uur (3600 seconden) - - - - Show buttons in timeline - Laat knoppen zien in tijdlijn - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - Laat knoppen zien om snel te reageren, beantwoorden, of extra opties te kunnen gebruiken naast elk bericht. - - - - Limit width of timeline - Beperk breedte van tijdlijn - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - Stel de maximale breedte in van berichten in de tijdlijn (in pixels). Dit kan helpen bij de leesbaarheid als Nheko gemaximaliseerd is. + Play animated images only on hover + Speel animaties in afbeeldingen alleen af tijdens muisover Typing notifications - Typnotificaties + Typnotificaties - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - Laat zien wie er typt in een kamer. -Dit schakelt ook het versturen van je eigen typnotificaties naar anderen in of uit. + Sort rooms by unreads + Sorteer kamers op ongelezen berichten + + + + Show buttons in timeline + Laat knoppen zien in tijdlijn + + + + Limit width of timeline + Beperk breedte van tijdlijn + + + + Read receipts + Leesbevestigingen + + + + Desktop notifications + Bureaubladnotificaties + + + + Alert on notification + Melding bij notificatie + + + + Circular Avatars + Ronde avatars + + + + Use identicons + Gebruik identicons + + + + Decrypt messages in sidebar + Ontsleutel berichten in de zijbalk + + + + Privacy Screen + Privacy scherm + + + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + Privacy scherm wachttijd (in seconden [0 - 3600]) + + + + Touchscreen mode + Touchscreenmodus + + + + Font size + Lettertypegrootte + + + + Font Family + Lettertype + + + + Emoji Font Family + Emoji lettertype + + + + Ringtone + Beltoon + + + + Microphone + Microfoon + + + + Camera + Camera + + + + Camera resolution + Cameraresolutie + + + + Camera frame rate + Cameraverversingssnelheid + + + + Allow fallback call assist server + Sta terugval naar oproepassistentieserver toe + + + + Send encrypted messages to verified users only + Verstuur alleen versleutelde berichten naar geverifieerde gebruikers + + + + Share keys with verified users and devices + Deel sleutels met geverifieerde gebruikers en apparaten + + + + Online Key Backup + Online reservesleutel + + + + Profile + + + + + User ID + + + + + Accesstoken + + + + + Device ID + Apparaat ID + + + + Device Fingerprint + Apparaat vingerafdruk + + + + Homeserver + Thuisserver + + + + Version + + + + + Platform + + + + + GENERAL + ALGEMEEN + + + + TIMELINE + + + + + SIDEBAR + + + + + TRAY + + + + + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + OPROEPEN + + + + ENCRYPTION + VERSLEUTELING + + + + INFO + INFO + + + + Session Keys + Sessiesleutels + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key + + + + + Self signing key + Zelf ondertekenen sleutel + + + + User signing key + Gebruikerssleutel + + + + Master signing key + Hoofdsleutel + + + + Default + Standaard + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + Stel het geluid in dat speelt als een oproep binnen komt + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + Stel de maximale breedte in van berichten in de tijdlijn (in pixels). Dit kan helpen bij de leesbaarheid als Nheko gemaximaliseerd is. - Sort rooms by unreads - Sorteer kamers op ongelezen berichten + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + Stel wachttijd (in seconden) voor hoe lang het duurt nadat +focus weg is voordat het scherm wordt geblurt. +Kies 0 om direct te blurren. Maximale waarde is 1 uur (3600 seconden) + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + Veranderd de achtergrondkleur van het bericht waar de muiscursor op staat. - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - Laat kamers met nieuwe berichten eerst zien. -Indien uitgeschakeld, staan kamers gesorteerd op de tijd van het laatst ontvangen bericht. -Indien ingeschakeld, staan kamers met actieve notificaties (het cirkeltje met een getal erin) bovenaan. Kamers die je hebt gedempt zullen nog steeds op tijd zijn gesorteerd, want die vind je blijkbaar niet zo belangrijk als de andere kamers. - - - - Read receipts - Leesbevestigingen + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + Maakt het lettertype groter als berichten met slechts enkele emoji worden getoond. - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - Laat zien of je bericht gelezen is. -De status staat naast de tijdsindicatie. + Keep the application running in the background after closing the client window. + Blijf draaien in de achtergrond na het sluiten van het scherm. - - Send messages as Markdown - Verstuur berichten in Markdown + + Start the application in the background without showing the client window. + Start de applicatie in de achtergrond zonder het scherm te tonen. + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + Laat een kolom zien met groepen en markeringen naast de kamerlijst. Allow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text. - Sta het gebruik van Markdown in berichten toe. + Sta het gebruik van Markdown in berichten toe. Indien uitgeschakeld worden alle berichten als platte tekst verstuurd. - - Play animated images only on hover - Speel animaties in afbeeldingen alleen af tijdens muisover + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + - Desktop notifications - Bureaubladnotificaties + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + Speelt media zoals GIFs en WebPs alleen af terwijl de muiscursor erboven hangt. + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + Laat zien wie er typt in een kamer. +Dit schakelt ook het versturen van je eigen typnotificaties naar anderen in of uit. + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + Laat kamers met nieuwe berichten eerst zien. +Indien uitgeschakeld, staan kamers gesorteerd op de tijd van het laatst ontvangen bericht. +Indien ingeschakeld, staan kamers met actieve notificaties (het cirkeltje met een getal erin) bovenaan. Kamers die je hebt gedempt zullen nog steeds op tijd zijn gesorteerd, want die vind je blijkbaar niet zo belangrijk als de andere kamers. + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + Laat knoppen zien om snel te reageren, beantwoorden, of extra opties te kunnen gebruiken naast elk bericht. + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + Laat zien of je bericht gelezen is. +De status staat naast de tijdsindicatie. Notify about received message when the client is not currently focused. - Verstuur een notificatie over ontvangen berichten als het scherm geen focus heeft. - - - - Alert on notification - Melding bij notificatie + Verstuur een notificatie over ontvangen berichten als het scherm geen focus heeft. Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - Activeer een melding als een bericht binnen komt. + Activeer een melding als een bericht binnen komt. Meestal zorgt dit dat het icoon in de taakbalk op een manier animeert of iets dergelijks. - - - Highlight message on hover - Oplichten van berichten onder muis - - - - Change the background color of messages when you hover over them. - Veranderd de achtergrondkleur van het bericht waar de muiscursor op staat. - - - - Large Emoji in timeline - Grote emoji in de tijdlijn - - - - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - Maakt het lettertype groter als berichten met slechts enkele emoji worden getoond. - - - - Send encrypted messages to verified users only - Verstuur alleen versleutelde berichten naar geverifieerde gebruikers - - - - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - Vereist dat een gebruiker geverifieerd is voordat berichten worden versleuteld. Verbetert de beveiliging maar maakt versleutelen irritanter om in te stellen. - - - - Share keys with verified users and devices - Deel sleutels met geverifieerde gebruikers en apparaten - - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - Beantwoord automatisch sleutelverzoeken van andere gebruikers, indien geverifieerd, ook als dat apparaat normaal geen toegang tot die sleutels had moeten hebben. - - - - Online Key Backup - Online reservesleutel - - - - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - Download van en upload naar de online reservesleutel. - - - - Enable online key backup - Activeer online reservesleutelopslag - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - De Nheko auteurs raden af om online reservesleutelopslag te gebruiken totdat symmetrische reservesleutelopslag beschikbaar is. Toch activeren? - - - - CACHED - IN CACHE - - - - NOT CACHED - NIET IN CACHE - - - - Scale factor - Schaalfactor - - - - Change the scale factor of the whole user interface. - Verander de schaalfactor van de gehele gebruikersinterface. - - Font size - Lettertypegrootte + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + Verander het uiterlijk van avatars in de chats. +UIT - vierkant, AAN - cirkel. - - Font Family - Lettertype - - - - Theme - Thema - - - - Ringtone - Beltoon - - - - Set the notification sound to play when a call invite arrives - Stel het geluid in dat speelt als een oproep binnen komt - - - - Microphone - Microfoon - - - - Camera - Camera - - - - Camera resolution - Cameraresolutie - - - - Camera frame rate - Cameraverversingssnelheid - - - - Allow fallback call assist server - Sta terugval naar oproepassistentieserver toe - - - - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - Zal turn.matrix.org gebruiken om te assisteren als je thuisserver geen TURN server heeft. - - - - Device ID - Apparaat ID - - - - Device Fingerprint - Apparaat vingerafdruk - - - - Session Keys - Sessiesleutels - - - - IMPORT - IMPORTEREN - - - - EXPORT - EXPORTEREN - - - - ENCRYPTION - VERSLEUTELING - - - - GENERAL - ALGEMEEN - - - - INTERFACE - INTERFACE - - - + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - Laat een identicon zien in plaats van een letter wanneer er geen avatar is ingesteld. + Laat een identicon zien in plaats van een letter wanneer er geen avatar is ingesteld. - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - Speelt media zoals GIFs en WebPs alleen af terwijl de muiscursor erboven hangt. + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + Ontsleutel de berichten getoond in de zijbalk. +Heeft alleen effect op versleutelde chats. - - Touchscreen mode - Touchscreenmodus + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + Als het scherm focus verliest, zal de tijdlijn +worden geblurt. Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - Voorkomt dat tekst geselecteerd wordt in de tijdlijn, om scrollen makkelijker te maken. - - - - Emoji Font Family - Emoji lettertype - - - - Master signing key - Hoofdsleutel - - - - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - Je belangrijkste sleutel. Deze hoeft niet gecached te zijn, en dat maakt het minder waarschijnlijk dat hij ooit gestolen wordt. Hij is alleen nodig om je andere sleutels te roteren. + Voorkomt dat tekst geselecteerd wordt in de tijdlijn, om scrollen makkelijker te maken. - User signing key - Gebruikerssleutel + Change the scale factor of the whole user interface. + Verander de schaalfactor van de gehele gebruikersinterface. - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. - De sleutel die wordt gebruikt om andere gebruikers te verifiëren. Indien gecached zal het verifiëren van een gebruiker alle apparaten van die gebruiker verifiëren. - - - - Self signing key - Zelf ondertekenen sleutel - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - De sleutel om je eigen apparaten mee te verifiëren. Indien gecached zal één van je apparaten verifiëren dat doen voor andere apparaten en gebruikers die jou geverifieerd hebben. + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + Zal turn.matrix.org gebruiken om te assisteren als je thuisserver geen TURN server heeft. - Backup key - Reservesleutel + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Vereist dat een gebruiker geverifieerd is voordat berichten worden versleuteld. Verbetert de beveiliging maar maakt versleutelen irritanter om in te stellen. - + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + Beantwoord automatisch sleutelverzoeken van andere gebruikers, indien geverifieerd, ook als dat apparaat normaal geen toegang tot die sleutels had moeten hebben. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + Download van en upload naar de online reservesleutel. + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - De sleutel om online reservesleutels mee te ontsleutelen. Indien gecached kan je online reservesleutel activeren om je sleutels veilig versleuteld op de server op te slaan. + De sleutel om online reservesleutels mee te ontsleutelen. Indien gecached kan je online reservesleutel activeren om je sleutels veilig versleuteld op de server op te slaan. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + De sleutel om je eigen apparaten mee te verifiëren. Indien gecached zal één van je apparaten verifiëren dat doen voor andere apparaten en gebruikers die jou geverifieerd hebben. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + De sleutel die wordt gebruikt om andere gebruikers te verifiëren. Indien gecached zal het verifiëren van een gebruiker alle apparaten van die gebruiker verifiëren. + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + Je belangrijkste sleutel. Deze hoeft niet gecached te zijn, en dat maakt het minder waarschijnlijk dat hij ooit gestolen wordt. Hij is alleen nodig om je andere sleutels te roteren. + + + Select a file - Kies een bestand + All Files (*) - Alle bestanden (*) + Alle bestanden (*) - + Open Sessions File - Open sessiebestand + Open sessiebestand - + Error - Fout + Fout - - + + File Password - Wachtwoord voor bestand + Wachtwoord voor bestand - + Enter the passphrase to decrypt the file: - Voer de wachtwoordzin in om het bestand te ontsleutelen: + Voer de wachtwoordzin in om het bestand te ontsleutelen: - + The password cannot be empty - Het wachtwoord kan niet leeg zijn + Het wachtwoord kan niet leeg zijn Enter passphrase to encrypt your session keys: - Voer wachtwoordzin in om je sessiesleutels mee te versleutelen: + Voer wachtwoordzin in om je sessiesleutels mee te versleutelen: File to save the exported session keys - Bestand om geëxporteerde sessiesleutels in op te slaan + Bestand om geëxporteerde sessiesleutels in op te slaan + + + + UserSettingsPage + + + REQUEST + OPVRAGEN + + + + DOWNLOAD + DOWNLOADEN + + + + CACHED + IN CACHE + + + + NOT CACHED + NIET IN CACHE + + + + Back + + + + + IMPORT + IMPORTEREN + + + + EXPORT + EXPORTEREN VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. Geen versleutelde chat gevonden met deze gebruiker. Maak een versleutelde chat aan met deze gebruiker en probeer het opnieuw. @@ -3174,7 +3341,7 @@ Meestal zorgt dit dat het icoon in de taakbalk op een manier animeert of iets de Wachten op andere kant… - + Waiting for other side to accept the verification request. Wachten op de andere kant om het verificatieverzoek te accepteren. @@ -3189,7 +3356,7 @@ Meestal zorgt dit dat het icoon in de taakbalk op een manier animeert of iets de Wachten op de andere kant om het verificatieproces af te ronden. - + Cancel Annuleren @@ -3197,22 +3364,22 @@ Meestal zorgt dit dat het icoon in de taakbalk op een manier animeert of iets de WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Welkom bij Nheko! De bureaubladclient voor het Matrix-protocol. - + Enjoy your stay! Geniet van je verblijf! - + REGISTER REGISTREREN - + LOGIN INLOGGEN @@ -3220,7 +3387,7 @@ Meestal zorgt dit dat het icoon in de taakbalk op een manier animeert of iets de descriptiveTime - + Yesterday Gisteren diff --git a/resources/langs/nheko_pl.ts b/resources/langs/nheko_pl.ts index bdecce0a..dda73bb9 100644 --- a/resources/langs/nheko_pl.ts +++ b/resources/langs/nheko_pl.ts @@ -35,28 +35,10 @@ Wycisz mikrofon - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - Oczekiwanie na potwierdzenie - - - - Waiting for other side to complete verification. - Oczekiwanie na dokończenie weryfikacji przez drugą stronę. - - - - Cancel - Anuluj - - Cache - + %1 and %n other(s) @@ -74,7 +56,7 @@ CallInvite - + Video Call Rozmowa Wideo @@ -107,27 +89,27 @@ Urządzenia - + Accept Akceptuj - + Unknown microphone: %1 Niezidentyfikowany mikrofon: %1 - + Unknown camera: %1 Nieznana kamera: %1 - + Decline Odrzuć - + No microphone found. Nie znaleziono mikrofonu. @@ -143,18 +125,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 Nie udało się zaprosić użytkownika: %1 - + Invited user: %1 Zaproszono użytkownika %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. Migracja cachu do obecnej wersji nieudana. Przyczyny mogą być różne. Proszę zgłosić błąd i w miedzyczasie używać starszej wersji. Możesz również spróbuwać usunąć cache ręcznie. @@ -195,7 +177,7 @@ Czy na pewno chcesz zaprosić %1 (%2)? - + Failed to invite %1 to %2: %3 Zaproszenie %1 do %2 nieudane: %3 @@ -255,7 +237,7 @@ Odblokowano użytkownika: %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? Czy na pewno chcesz rozpocząć prywatny czat z %1? @@ -318,10 +300,15 @@ Nie udało się opuścić pokoju: %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 Nie udało się wykopać %1 z %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -397,7 +384,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Odszyfruj sekrety @@ -430,12 +417,12 @@ Kod weryfikacyjny - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Zweryfikuj poniższy ciąg cyfr. Po obu stronach powinny być wyświetlane identyczne. Jeżeli ciągi się różnią, naciśnij 'Nie pasują!' aby przerwać weryfikację! - + They do not match! Nie pasują! @@ -448,7 +435,7 @@ EditModal - + Apply Zastosuj @@ -476,7 +463,7 @@ Szukaj - + People Ludzie @@ -524,12 +511,12 @@ Kod weryfikacyjny - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Zweryfikuj poniższe emotikony. Powinny być identyczne po obu stronach. Jeżeli są różne, naciśnij 'Nie pasują!' aby przerwać weryfikację! - + They do not match! Nie pasują! @@ -542,7 +529,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. Brakuje klucza do odblokowania tej wiadomości. Poprosiliśmy o klucz automatycznie, ale możesz poprosić ręcznie jeszcze raz, jeśli jesteś niecierpliwy(a). @@ -613,7 +600,7 @@ Weryfikacja nieudana - + Other client does not support our verification protocol. Inny klient nie obsługuje naszego protokołu weryfikacji. @@ -643,7 +630,7 @@ - + Close Zamknij @@ -651,15 +638,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message Prześlij wiadomość dalej + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + Naklejki + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack Edytowanie paczki obrazów @@ -699,34 +743,34 @@ - + State key Unikalny klucz paczki - + Packname Nazwa paczki - + Attribution Źródło (autor/link) - - + + Use as Emoji Użyj jako Emoji - - + + Use as Sticker Użyj jako Naklejki - + Shortcode Skrót @@ -736,7 +780,7 @@ Treść - + Remove from pack Usuń z paczki @@ -769,7 +813,7 @@ Utwórz paczkę konta - + New room pack Nowa paczka pokoju @@ -804,7 +848,7 @@ Edytuj - + Close Zamknij @@ -822,7 +866,7 @@ Wszystkie pliki (*) - + Failed to upload media. Please try again. Wysłanie mediów nie powiodło się. Spróbuj ponownie. @@ -835,7 +879,7 @@ Zaproś użytkowników do %1 - + User ID to invite ID użytkownika do zaproszenia @@ -869,7 +913,7 @@ - + Room ID or alias ID pokoju lub alias @@ -890,17 +934,17 @@ LoginPage - + Matrix ID ID Matrixa - + e.g @joe:matrix.org np. @joe:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -920,7 +964,7 @@ Jeżeli Nheko nie odnajdzie Twojego serwera domowego, wyświetli formularz umoż Twoje hasło. - + Device name Nazwa urządzenia @@ -930,7 +974,7 @@ Jeżeli Nheko nie odnajdzie Twojego serwera domowego, wyświetli formularz umoż Nazwa dla tego urządzenia, będzie ona widoczna dla innych użytkowników, kiedy będą weryfikować Twoje urządzenia. Jeżeli żadna nie jest podana, używana jest domyślna. - + Homeserver address Adres Homeserwer-a @@ -940,27 +984,32 @@ Jeżeli Nheko nie odnajdzie Twojego serwera domowego, wyświetli formularz umoż server.my:8787 - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 Adres który może być użyty do komunikacji z klienckim API homeserwer-a. Przykład: https://server.my:8787 - + LOGIN ZALOGUJ - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org Wprowadzono nieprawidłowe Matrix ID. Przykład prawidłowego ID: @ania:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Automatyczne odkrywanie zakończone niepowodzeniem. Otrzymano nieprawidłową odpowiedź. @@ -970,7 +1019,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 Automatyczne odkrywanie zakończone niepowodzeniem. Napotkano nieznany błąd. .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Nie odnaleziono wymaganych punktów końcowych. To może nie być serwer Matriksa. @@ -985,17 +1034,17 @@ Przykład: https://server.my:8787 Wystąpił nieznany błąd. Upewnij się, że domena serwera domowego jest prawidłowa. - + SSO LOGIN Logowanie SSO - + Empty password Puste hasło - + SSO login failed Logowanie SSO zakończone niepowodzeniem @@ -1021,67 +1070,67 @@ Przykład: https://server.my:8787 MessageDelegate - - removed - usunięto + + %1 removed a message + - - Encryption enabled - Szyfrowanie włączone + + %1 enabled encryption + - - room name changed to: %1 - Nazwa pokoju zmieniona na: %1 + + %2 changed the room name to: %1 + - removed room name - usunięto nazwę pokoju + %1 removed the room name + - - topic changed to: %1 - temat zmieniono na: %1 + + %2 changed the topic to: %1 + - removed topic - usunięto temat + %1 removed the topic + - + %1 changed the room avatar %1 zmienił avatar pokoju - + %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 %1 utworzył i skonfigurował pokój: %2 - + %1 placed a voice call. %1 rozpoczął(-ęła) połączenie głosowe. @@ -1096,22 +1145,22 @@ Przykład: https://server.my:8787 %1 rozpoczął(-ęła) połączenie. - + %1 answered the call. %1 odebrał(a) połączenie. - + %1 ended the call. %1 zakończył(a) połączenie. - - Negotiating call... - Negocjowanie połączenia… + + %1 is negotiating the call... + - + Allow them in Wpuść @@ -1119,7 +1168,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 MessageInput - + Hang up Rozłącz się @@ -1129,17 +1178,17 @@ Przykład: https://server.my:8787 Zadzwoń - + Send a file Wyślij plik - + Write a message... Napisz wiadomość… - + Stickers Naklejki @@ -1162,7 +1211,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 MessageView - + Edit Edytuj @@ -1182,19 +1231,19 @@ Przykład: https://server.my:8787 Opcje - - + + &Copy &Kopiuj - - + + Copy &link location Kopiuj &adres odnośnika - + Re&act Zar&eaguj @@ -1229,7 +1278,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 &Przekaż dalej - + &Mark as read &Oznacz jako przeczytane @@ -1282,7 +1331,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 Otrzymano prośbę o weryfikację - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) @@ -1312,7 +1361,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 Twoje urządzenie (%1) poprosiło o weryfikację. - + Cancel Anuluj @@ -1386,7 +1435,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 Nie znaleziono mikrofonu. - + Voice Dźwięk @@ -1401,7 +1450,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 Ekran - + Cancel Anuluj @@ -1417,7 +1466,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. Stwórz unikalny profil, który pozwoli Ci na zalogowanie się do kilku kont jednocześnie i uruchomienie wielu instancji Nheko. @@ -1435,7 +1484,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 ReadReceipts - + Read receipts Potwierdzenia przeczytania @@ -1451,63 +1500,88 @@ Przykład: https://server.my:8787 RegisterPage - + Username Nazwa użytkownika - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. Nazwa użytkownika nie może być pusta i może zawierać wyłącznie znaki a-z, 0-9, ., _, =, -, i /. - + + + Back + + + + Password Hasło - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Wpisz swoje hasło. Dokładne wymagania dotyczące jego siły mogą zależeć od Twojego serwera. - + Password confirmation Potwierdzenie hasła - + Homeserver Serwer domowy + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. Serwer, który pozwala na rejestrację. Ponieważ Matrix jest zdecentralizowany, musisz najpierw znaleźć serwer który pozwala na rejestrację bądź hostować swój własny. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + Nazwa urządzenia + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + Nazwa dla tego urządzenia, będzie ona widoczna dla innych użytkowników, kiedy będą weryfikować Twoje urządzenia. Jeżeli żadna nie jest podana, używana jest domyślna. + + + REGISTER ZAREJESTRUJ - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Automatyczne odkrywanie zakończone niepowodzeniem. Otrzymano nieprawidłową odpowiedź. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Automatyczne odkrywanie zakończone niepowodzeniem. Napotkano nieznany błąd. .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Nie odnaleziono wymaganych interfejsów. To może nie być serwer Matrix. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Otrzymano nieprawidłową odpowiedź. Upewnij się, że domena homeserver-a jest prawidłowa. @@ -1517,25 +1591,35 @@ Przykład: https://server.my:8787 Wystąpił nieznany błąd. Upewnij się, że domena homeserver-a jest prawidłowa. - - Password is not long enough (min 8 chars) - Hasło jest zbyt krótkie (min. 8 znaków) + + Server does not support querying registration flows! + - - Passwords don't match - Hasła nie pasują do siebie + + Server does not support registration. + - - Invalid server name - Nieprawidłowa nazwa serwera + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. + ReplyPopup - + Close Zamknij @@ -1548,17 +1632,17 @@ Przykład: https://server.my:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms Przeglądaj Pokoje Publiczne - + Search for public rooms Szukaj publicznych pokojów - + Choose custom homeserver @@ -1566,7 +1650,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 RoomInfo - + no version stored wersja nie została zachowana @@ -1614,7 +1698,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 Utwórz nowy tag... - + Status Message Wiadomość Statusowa @@ -1634,7 +1718,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 Ustaw wiadomość statusową - + Logout Wyloguj @@ -1662,7 +1746,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 Zamknij - + Start a new chat Utwórz nowy czat @@ -1682,7 +1766,12 @@ Przykład: https://server.my:8787 Katalog pokojów - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings Ustawienia użytkownika @@ -1695,7 +1784,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 Obecni w %1 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1733,12 +1822,12 @@ Przykład: https://server.my:8787 RoomSettings - + Room Settings Ustawienia Pokoju - + %n member(s) @@ -1833,6 +1922,21 @@ Przykład: https://server.my:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones Wybież, które paczki są włączone, usuń paczki, lub utwórz nowe + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1883,7 +1987,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 RoomlistModel - + Pending invite. Oczekujące zaproszenie. @@ -1893,7 +1997,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 Podgląd tego pokoju - + No preview available Podgląd pokoju niedostępny @@ -1901,7 +2005,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 Root - + Please enter your login password to continue: @@ -1983,7 +2087,7 @@ Przykład: https://server.my:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage Błąd połączenia do menadżera sekretów @@ -2141,12 +2245,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Weryfikacja udana - + Verification successful! Both sides verified their devices! Weryfikacja udana! Obaj rozmówcy zweryfikowali swoje urządzenia! - + Close Zamknij @@ -2154,7 +2258,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + Message redaction failed: %1 Cenzurowanie wiadomości nie powiodło się: %1 @@ -2272,12 +2376,27 @@ Reason: %4 - - %1 was invited. - %1 został(a) zaproszona/y. + + %2 revoked the invite to %1. + - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. %1 zmienił(a) swój awatar. @@ -2302,32 +2421,12 @@ Reason: %4 %1 odrzucił(a) zaproszenie. - - Revoked the invite to %1. - Unieważniono zaproszenie dla %1. - - - + %1 left the room. %1 opuścił(a) pokój. - - Kicked %1. - Wykopano użytkownika %1. - - - - Unbanned %1. - Odbanowano użytkownika %1. - - - - %1 was banned. - Użytkownik %1 został zbanowany. - - - + Reason: %1 Powód: %1 @@ -2337,12 +2436,17 @@ Reason: %4 Użytkownik %1 ocenzurował własne pukanie. - + You joined this room. Dołączyłeś(-łaś) do tego pokoju. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. Użytkownik %1 zmienił swojego awatara i zmienił swoją nazwę wyświetlaną na %2. @@ -2352,18 +2456,18 @@ Reason: %4 Użytkownik %1 zmienił swoją nazwę wyświetlaną na %2. - - Rejected the knock from %1. - Odrzucono pukanie użytkownika %1. - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 opuścił(a) pokój po raz kolejny! - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. %1 zapukał(a). @@ -2371,7 +2475,7 @@ Reason: %4 TimelineRow - + Edited Edytowane @@ -2417,17 +2521,17 @@ Reason: %4 TopBar - + Back to room list Wróć do listy pokoi - + No room selected Nie wybrano pokoju - + This room is not encrypted! Ten pokój nie jest szyfrowany! @@ -2485,7 +2589,7 @@ Reason: %4 TrayIcon - + Show Pokaż @@ -2498,7 +2602,7 @@ Reason: %4 UIA - + No available registration flows! @@ -2523,7 +2627,7 @@ Reason: %4 UserProfile - + Global User Profile Globalny Profil Użytkownika @@ -2533,7 +2637,7 @@ Reason: %4 Profil Użytkownika Pokoju - + Change avatar globally. Zmień awatar globalnie. @@ -2543,7 +2647,7 @@ Reason: %4 Zmień awatar wyłącznie dla bieżącego pokoju. - + Change display name globally. Zmień nazwę wyświetlaną globalnie. @@ -2563,7 +2667,7 @@ Reason: %4 To profil specyficzny dla pokoju. Nazwa użytkownika oraz awatar mogą być inne niż globalna nazwa użytkownika i globalny awatar. - + Open the global profile for this user. Otwórz globalny profil tego użytkownika. @@ -2647,521 +2751,584 @@ Reason: %4 UserSettings - - + + Default Domyślne - UserSettingsPage + UserSettingsModel - + + Theme + Motyw + + + + Scale factor + Współczynnik skalowania + + + + Highlight message on hover + Wyróżnij wiadomości gdy kursor myszy znajduje się nad nimi. + + + + Large Emoji in timeline + Duże emotikony w historii + + + Minimize to tray - Zminimalizuj do paska zadań + Zminimalizuj do paska zadań - + Start in tray - Rozpocznij na pasku zadań + Rozpocznij na pasku zadań - + Group's sidebar - Pasek boczny grupy + Pasek boczny grupy - - Circular Avatars - Okrągłe awatary + + Send messages as Markdown + Wysyłaj wiadomości używając Markdown-u - - profile: %1 - profil: %1 - - - - Default - Domyślny - - - - CALLS - POŁĄCZENIA - - - - Cross Signing Keys + + Enable message bubbles - - REQUEST - POPROŚ O - - - - DOWNLOAD - POBIERZ - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - Pozostaw aplikację działającą w tle po zamknięciu okna. - - - - Start the application in the background without showing the client window. - Uruchamiaj aplikację w tle bez wyświetlania okna głównego. - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - Zmień wygląd awatarów w czasie. -OFF - kwadrat, ON - koło. - - - - Use identicons + + Enable small Avatars - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - Pokazuj kolumnę zawierającą grupy i tagi obok listy pokoi. - - - - Decrypt messages in sidebar - Odszyfruj wiadomości na pasku bocznym - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - Odszyfruj wiadomości na pasku bocznym. -Dotyczy wyłącznie czatów z włączonym szyfrowaniem. - - - - Privacy Screen - Ekran prywatności - - - - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - Kiedy okno traci fokus, historia zostanie rozmyta. - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - Opóźnienie ekranu prywatności (w sekundach [0 - 3600]) - - - - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - Ustaw czas (w sekundach) po którym okno zostanie rozmyte po -stracie fokusu. -Ustaw na 3 aby rozmywać natychmiast po stracie fokusu. Maksymalna wartość to 1 godz (3600 sekund) - - - - Show buttons in timeline - Pokazuj przyciski w historii - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - Pokazuj przyciski do reakcji albo dostępu do dodatkowych opcji obok każdej wiadomości. - - - - Limit width of timeline - Ogranicz szerokość historii - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - Ustaw maksymalną szerokość wiadomości w historii (w pikselach). Może to poprawić czytelność gdy Nheko zostanie zmaksymalizowany na szerokim ekranie + Play animated images only on hover + Odtwarzaj animacje obrazów tylko gdy kursor myszy jest nad nimi Typing notifications - Powiadomienia o pisaniu + Powiadomienia o pisaniu - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - To również włączy lub wyłączy wysyłanie powiadomień o pisaniu do innych. + Sort rooms by unreads + Sortuj pokoje po nieprzeczytanych wiadomościach + + + + Show buttons in timeline + Pokazuj przyciski w historii + + + + Limit width of timeline + Ogranicz szerokość historii + + + + Read receipts + Potwierdzenia przeczytania + + + + Desktop notifications + Powiadomienia na pulpicie + + + + Alert on notification + Alert podczas notyfikacji + + + + Circular Avatars + Okrągłe awatary + + + + Use identicons + + + + + Decrypt messages in sidebar + Odszyfruj wiadomości na pasku bocznym + + + + Privacy Screen + Ekran prywatności + + + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + Opóźnienie ekranu prywatności (w sekundach [0 - 3600]) + + + + Touchscreen mode + Tryb ekranu dotykowego + + + + Font size + Wielkość czcionki + + + + Font Family + Rodzina czcionki + + + + Emoji Font Family + Rodzina czcionki emotikon + + + + Ringtone + Dzwonek + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Camera + Kamera + + + + Camera resolution + Rozdzielczość kamery + + + + Camera frame rate + Ilość klatek na sekundę kamery + + + + Allow fallback call assist server + Pozwól na korzystanie z serwera pomocniczego do nawiązywania połączeń głosowych/wideo + + + + Send encrypted messages to verified users only + Wysyłaj zaszyfrowane wiadomości wyłącznie do zweryfikowanych użytkowników + + + + Share keys with verified users and devices + Udostępnij klucze zweryfikowanym użytkownikom i urządzeniom + + + + Online Key Backup + Backup Kluczy Online + + + + Profile + + + + + User ID + + + + + Accesstoken + + + + + Device ID + ID urządzenia + + + + Device Fingerprint + Odcisk palca urządzenia + + + + Homeserver + Serwer domowy + + + + Version + + + + + Platform + + + + + GENERAL + OGÓLNE + + + + TIMELINE + + + + + SIDEBAR + + + + + TRAY + + + + + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + POŁĄCZENIA + + + + ENCRYPTION + SZYFROWANIE + + + + INFO + INFO + + + + Session Keys + Klucze sesji + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key + + + + + Self signing key + Klucz samo-podpisywania + + + + User signing key + Klucz podpisywania użytkownika + + + + Master signing key + Główny klucz podpisywania + + + + Default + + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + Ustaw dźwięk powiadomienia odtwarzanego podczas zaproszenia do połączenia + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + Ustaw maksymalną szerokość wiadomości w historii (w pikselach). Może to poprawić czytelność gdy Nheko zostanie zmaksymalizowany na szerokim ekranie - Sort rooms by unreads - Sortuj pokoje po nieprzeczytanych wiadomościach + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + Ustaw czas (w sekundach) po którym okno zostanie rozmyte po +stracie fokusu. +Ustaw na 3 aby rozmywać natychmiast po stracie fokusu. Maksymalna wartość to 1 godz (3600 sekund) + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + Zmień tło wiadomości kiedy kursor myszy znajduje się nad nimi. - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - Wyświetlaj wiadomości z nieprzeczytanymi wiadomościami w pierwszej kolejności. -Gdy ta opcja jest wyłączona, pokoje będą sortowane wyłącznie po znaczniku czasowym ostatniej wiadomości w pokoju. -Gdy ta opcja jest włączona, pokoje z aktywnymi powiadomieniami (mało kółko z numerkiem w środku) będą na początku. Pokoje, które są wyciszone, będą sortowane po znaczniku czasowym, ponieważ zdaje się, że nie uważasz ich za równie wazne co pozostałe pokoje. - - - - Read receipts - Potwierdzenia przeczytania + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + Zwiększ rozmiar czcionki gdy wiadomości zawierają tylko kilka emotikon. - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - Pokaż czy twoja wiadomość została przeczytana. -Status jest wyświetlany obok znacznika czasu. + Keep the application running in the background after closing the client window. + Pozostaw aplikację działającą w tle po zamknięciu okna. - - Send messages as Markdown - Wysyłaj wiadomości używając Markdown-u + + Start the application in the background without showing the client window. + Uruchamiaj aplikację w tle bez wyświetlania okna głównego. + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + Pokazuj kolumnę zawierającą grupy i tagi obok listy pokoi. Allow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text. - Pozwól na używanie markdown-u w wiadomościach. + Pozwól na używanie markdown-u w wiadomościach. Gdy ta opcja jest wyłączona, wszystkie wiadomości będą wysyłane gołym tekstem. - - Play animated images only on hover - Odtwarzaj animacje obrazów tylko gdy kursor myszy jest nad nimi + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + - Desktop notifications - Powiadomienia na pulpicie + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + Odtwarzaj media takie jak GIF czy WEBP tylko gdy wskazane przy użyciu myszy. + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + To również włączy lub wyłączy wysyłanie powiadomień o pisaniu do innych. + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + Wyświetlaj wiadomości z nieprzeczytanymi wiadomościami w pierwszej kolejności. +Gdy ta opcja jest wyłączona, pokoje będą sortowane wyłącznie po znaczniku czasowym ostatniej wiadomości w pokoju. +Gdy ta opcja jest włączona, pokoje z aktywnymi powiadomieniami (mało kółko z numerkiem w środku) będą na początku. Pokoje, które są wyciszone, będą sortowane po znaczniku czasowym, ponieważ zdaje się, że nie uważasz ich za równie wazne co pozostałe pokoje. + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + Pokazuj przyciski do reakcji albo dostępu do dodatkowych opcji obok każdej wiadomości. + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + Pokaż czy twoja wiadomość została przeczytana. +Status jest wyświetlany obok znacznika czasu. Notify about received message when the client is not currently focused. - Powiadamiaj o odrzymanych wiadomościach gdy klient nie jest obecnie zfokusowany. - - - - Alert on notification - Alert podczas notyfikacji + Powiadamiaj o odrzymanych wiadomościach gdy klient nie jest obecnie zfokusowany. Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - Pokazuj alert gdy przychodzi wiadomość. + Pokazuj alert gdy przychodzi wiadomość. To zwykle sprawia, że ikona aplikacji w tacce systemowej jest animowana. - - - Highlight message on hover - Wyróżnij wiadomości gdy kursor myszy znajduje się nad nimi. - - - - Change the background color of messages when you hover over them. - Zmień tło wiadomości kiedy kursor myszy znajduje się nad nimi. - - - - Large Emoji in timeline - Duże emotikony w historii - - - - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - Zwiększ rozmiar czcionki gdy wiadomości zawierają tylko kilka emotikon. - - - - Send encrypted messages to verified users only - Wysyłaj zaszyfrowane wiadomości wyłącznie do zweryfikowanych użytkowników - - - - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - Wymaga zweryfikowania użytkownika zanim będzie możliwe wysłanie zaszyfrowanych wiadomości do niego. To zwiększa bezpieczeństwo, ale sprawia, że szyfrowanie E2E jest bardziej niewygodne w użyciu. - - - - Share keys with verified users and devices - Udostępnij klucze zweryfikowanym użytkownikom i urządzeniom - - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - Automatycznie odpowiada na prośby o klucze od zweryfikowanych użytkowników, nawet gdy ci nie powinni mieć dostępu do tych kluczy. - - - - Online Key Backup - Backup Kluczy Online - - - - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - Pobierz klucze szyfrowania wiadomości i umieść w szyfrowanym backup-ie kluczy online. - - - - Enable online key backup - Włącz backup kluczy online - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - Autorzy Nheko nie zalecają włączenia backup-u kluczy online dopóki symetryczny backup kluczy online nie jest dostępny. Włączyć mimo to? - - - - CACHED - ZAPISANE W CACHE-U - - - - NOT CACHED - NIE ZAPISANE W CACHE-U - - - - Scale factor - Współczynnik skalowania - - - - Change the scale factor of the whole user interface. - Zmień współczynnik skalowania całego interfejsu użytkownika. - - Font size - Wielkość czcionki + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + Zmień wygląd awatarów w czasie. +OFF - kwadrat, ON - koło. - - Font Family - Rodzina czcionki - - - - Theme - Motyw - - - - Ringtone - Dzwonek - - - - Set the notification sound to play when a call invite arrives - Ustaw dźwięk powiadomienia odtwarzanego podczas zaproszenia do połączenia - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Camera - Kamera - - - - Camera resolution - Rozdzielczość kamery - - - - Camera frame rate - Ilość klatek na sekundę kamery - - - - Allow fallback call assist server - Pozwól na korzystanie z serwera pomocniczego do nawiązywania połączeń głosowych/wideo - - - - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - Używaj serwera pomocniczego turn.matrix.org gdy twój homeserver nie udostępnia własnego serwera pomocniczego. - - - - Device ID - ID urządzenia - - - - Device Fingerprint - Odcisk palca urządzenia - - - - Session Keys - Klucze sesji - - - - IMPORT - IMPORTUJ - - - - EXPORT - EKSPORTUS - - - - ENCRYPTION - SZYFROWANIE - - - - GENERAL - OGÓLNE - - - - INTERFACE - INTERFEJS - - - + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - Odtwarzaj media takie jak GIF czy WEBP tylko gdy wskazane przy użyciu myszy. + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + Odszyfruj wiadomości na pasku bocznym. +Dotyczy wyłącznie czatów z włączonym szyfrowaniem. - - Touchscreen mode - Tryb ekranu dotykowego + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + Kiedy okno traci fokus, historia zostanie rozmyta. Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - Zapobiega zaznaczaniu tekstu w historii rozmów by ułatwić przewijanie przy użyciu interfejsu dotykowego. - - - - Emoji Font Family - Rodzina czcionki emotikon - - - - Master signing key - Główny klucz podpisywania - - - - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - Twój najważniejszy klucz. Nie musi być zapisany w cache-u -- nie zapisując go w cache-u zmniejszasz ryzyko, że ten klucz zostanie wykradzony. Ponadto, ten klucz jest potrzebny wyłącznie podczas odświerzania kluczy podpisywania sesji. + Zapobiega zaznaczaniu tekstu w historii rozmów by ułatwić przewijanie przy użyciu interfejsu dotykowego. - User signing key - Klucz podpisywania użytkownika + Change the scale factor of the whole user interface. + Zmień współczynnik skalowania całego interfejsu użytkownika. - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. - Klucz używany do weryfikacji innych użytkowników. Gdy zapisany w cache-u, weryfikacja użytkownika dokona weryfikacji wszystkich jego urządzeń. - - - - Self signing key - Klucz samo-podpisywania - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - Klucz służący do weryfikacji twoich własnych urządzeń. Jeśli zapisany w cache-u, weryfikacja jednego z twoich urządzeń sprawi, że będzie ono zweryfikowane dla wszystkich twoich pozostałych urządzeń oraz dla tych użytkowników, którzy zweryfikowali Ciebie. + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + Używaj serwera pomocniczego turn.matrix.org gdy twój homeserver nie udostępnia własnego serwera pomocniczego. - Backup key - Klucz backup-u + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Wymaga zweryfikowania użytkownika zanim będzie możliwe wysłanie zaszyfrowanych wiadomości do niego. To zwiększa bezpieczeństwo, ale sprawia, że szyfrowanie E2E jest bardziej niewygodne w użyciu. - + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + Automatycznie odpowiada na prośby o klucze od zweryfikowanych użytkowników, nawet gdy ci nie powinni mieć dostępu do tych kluczy. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + Pobierz klucze szyfrowania wiadomości i umieść w szyfrowanym backup-ie kluczy online. + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - Klucz służący do odszyfrowania backup-u kluczy online. Jeśli zapisany w cache-u, możesz włączyć backup kluczy online by zapisać w klucze zaszyfrowane bezpiecznie w backup-ie na serwerze. + Klucz służący do odszyfrowania backup-u kluczy online. Jeśli zapisany w cache-u, możesz włączyć backup kluczy online by zapisać w klucze zaszyfrowane bezpiecznie w backup-ie na serwerze. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + Klucz służący do weryfikacji twoich własnych urządzeń. Jeśli zapisany w cache-u, weryfikacja jednego z twoich urządzeń sprawi, że będzie ono zweryfikowane dla wszystkich twoich pozostałych urządzeń oraz dla tych użytkowników, którzy zweryfikowali Ciebie. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + Klucz używany do weryfikacji innych użytkowników. Gdy zapisany w cache-u, weryfikacja użytkownika dokona weryfikacji wszystkich jego urządzeń. + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + Twój najważniejszy klucz. Nie musi być zapisany w cache-u -- nie zapisując go w cache-u zmniejszasz ryzyko, że ten klucz zostanie wykradzony. Ponadto, ten klucz jest potrzebny wyłącznie podczas odświerzania kluczy podpisywania sesji. + + + Select a file - Wybierz plik + Wybierz plik All Files (*) - Wszystkie pliki (*) + Wszystkie pliki (*) - + Open Sessions File - Otwórz Plik Sesji + Otwórz Plik Sesji - + Error - Błąd + Błąd - - + + File Password - Hasło Pliku + Hasło Pliku - + Enter the passphrase to decrypt the file: - Wpisz frazę do odszyfrowania pliku: + Wpisz frazę do odszyfrowania pliku: - + The password cannot be empty - Hasło nie może być puste + Hasło nie może być puste Enter passphrase to encrypt your session keys: - Wpisz frazę do odszyfrowania twoich kluczy sesji: + Wpisz frazę do odszyfrowania twoich kluczy sesji: File to save the exported session keys - Plik do którego zostaną wyeksportowane klucze sesji + Plik do którego zostaną wyeksportowane klucze sesji + + + + UserSettingsPage + + + REQUEST + POPROŚ O + + + + DOWNLOAD + POBIERZ + + + + CACHED + ZAPISANE W CACHE-U + + + + NOT CACHED + NIE ZAPISANE W CACHE-U + + + + Back + + + + + IMPORT + IMPORTUJ + + + + EXPORT + EKSPORTUS VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. Nie znaleziono zaszyfrowanego prywatnego czatu z tym użytkownikiem. Utwórz nowy zaszyfrowany prywatny czat z tym użytkownikiem i spróbuj ponownie. @@ -3174,7 +3341,7 @@ To zwykle sprawia, że ikona aplikacji w tacce systemowej jest animowana.Oczekiwanie na rozmówcę... - + Waiting for other side to accept the verification request. Oczekiwanie za zaakceptowanie prośby o weryfikację przez rozmówcę. @@ -3189,7 +3356,7 @@ To zwykle sprawia, że ikona aplikacji w tacce systemowej jest animowana.Oczekiwanie na zakończenie procesu weryfikacji przez rozmówcę. - + Cancel Anuluj @@ -3197,22 +3364,22 @@ To zwykle sprawia, że ikona aplikacji w tacce systemowej jest animowana. WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Witamy w nheko! Desktopowy klient protokołu Matrix. - + Enjoy your stay! Udanego pobytu! - + REGISTER ZAREJESTRUJ SIĘ - + LOGIN ZALOGUJ SIĘ @@ -3220,7 +3387,7 @@ To zwykle sprawia, że ikona aplikacji w tacce systemowej jest animowana. descriptiveTime - + Yesterday Wczoraj diff --git a/resources/langs/nheko_pt_BR.ts b/resources/langs/nheko_pt_BR.ts index 781f4755..ba1c216a 100644 --- a/resources/langs/nheko_pt_BR.ts +++ b/resources/langs/nheko_pt_BR.ts @@ -35,28 +35,10 @@ - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - Aguardando Confirmação - - - - Waiting for other side to complete verification. - Esperando o outro lado completar a verificação. - - - - Cancel - Cancelar - - Cache - + %1 and %n other(s) @@ -73,7 +55,7 @@ CallInvite - + Video Call Chamada de Vídeo @@ -106,27 +88,27 @@ Dispositivos - + Accept Aceitar - + Unknown microphone: %1 Microfone desconhecido: %1 - + Unknown camera: %1 Câmera desconhecida: %1 - + Decline Rejeitar - + No microphone found. Nenhum microfone encontrado. @@ -142,18 +124,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 Falha ao convidar usuário: %1 - + Invited user: %1 Usuário convidado: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. Falha ao migrar cache para versão atual. Isso pode ter diferentes razões. Por favor reporte o problema e tente usar uma versão antiga no meio tempo. Alternativamente, você pode tentar excluir o cache manualmente. @@ -194,7 +176,7 @@ Deseja realmente convidar %1 (%2)? - + Failed to invite %1 to %2: %3 Falha ao convidar %1 para %2: %3 @@ -254,7 +236,7 @@ Usuário desbanido: %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? Deseja realmente iniciar uma conversa privada com %1? @@ -317,10 +299,15 @@ Falha ao sair da sala: %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 Falha ao expulsar %1 de %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -396,7 +383,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -429,12 +416,12 @@ - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! @@ -447,7 +434,7 @@ EditModal - + Apply @@ -475,7 +462,7 @@ - + People @@ -523,12 +510,12 @@ - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! @@ -541,7 +528,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. @@ -612,7 +599,7 @@ - + Other client does not support our verification protocol. @@ -642,7 +629,7 @@ - + Close @@ -650,15 +637,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack @@ -698,34 +742,34 @@ - + State key - + Packname - + Attribution - - + + Use as Emoji - - + + Use as Sticker - + Shortcode @@ -735,7 +779,7 @@ - + Remove from pack @@ -768,7 +812,7 @@ - + New room pack @@ -803,7 +847,7 @@ - + Close @@ -821,7 +865,7 @@ - + Failed to upload media. Please try again. @@ -834,7 +878,7 @@ - + User ID to invite @@ -868,7 +912,7 @@ - + Room ID or alias @@ -889,17 +933,17 @@ LoginPage - + Matrix ID - + e.g @joe:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -917,7 +961,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + Device name @@ -927,7 +971,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + Homeserver address @@ -937,26 +981,31 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 - + LOGIN - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. @@ -966,7 +1015,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. @@ -981,17 +1030,17 @@ Example: https://server.my:8787 - + SSO LOGIN - + Empty password - + SSO login failed @@ -1017,62 +1066,67 @@ Example: https://server.my:8787 MessageDelegate - - Encryption enabled + + %1 removed a message - - room name changed to: %1 + + %1 enabled encryption + + + + + %2 changed the room name to: %1 - removed room name + %1 removed the room name - - topic changed to: %1 + + %2 changed the topic to: %1 - removed topic + %1 removed the topic - + %1 changed the room avatar - + %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 - + %1 placed a voice call. @@ -1087,27 +1141,22 @@ Example: https://server.my:8787 - - Negotiating call... + + %1 is negotiating the call... - + Allow them in - + %1 answered the call. - - removed - - - - + %1 ended the call. @@ -1115,7 +1164,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageInput - + Hang up @@ -1125,17 +1174,17 @@ Example: https://server.my:8787 - + Send a file - + Write a message... - + Stickers @@ -1158,7 +1207,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageView - + Edit @@ -1178,19 +1227,19 @@ Example: https://server.my:8787 - - + + &Copy - - + + Copy &link location - + Re&act @@ -1225,7 +1274,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + &Mark as read @@ -1278,7 +1327,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) @@ -1308,7 +1357,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Cancel Cancelar @@ -1381,7 +1430,7 @@ Example: https://server.my:8787 Nenhum microfone encontrado. - + Voice @@ -1396,7 +1445,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Cancel Cancelar @@ -1412,7 +1461,7 @@ Example: https://server.my:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. @@ -1430,7 +1479,7 @@ Example: https://server.my:8787 ReadReceipts - + Read receipts @@ -1446,63 +1495,88 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - + Username - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + + + Back + + + + Password - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Password confirmation - + Homeserver + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + + + + REGISTER - + Autodiscovery failed. Received malformed response. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. @@ -1512,25 +1586,35 @@ Example: https://server.my:8787 - - Password is not long enough (min 8 chars) + + Server does not support querying registration flows! - - Passwords don't match + + Server does not support registration. - - Invalid server name + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. ReplyPopup - + Close @@ -1543,17 +1627,17 @@ Example: https://server.my:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms - + Search for public rooms - + Choose custom homeserver @@ -1561,7 +1645,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomInfo - + no version stored @@ -1609,7 +1693,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Status Message @@ -1629,7 +1713,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Logout @@ -1657,7 +1741,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Start a new chat @@ -1677,7 +1761,12 @@ Example: https://server.my:8787 - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings @@ -1690,7 +1779,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1727,12 +1816,12 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - + Room Settings - + %n member(s) @@ -1825,6 +1914,21 @@ Example: https://server.my:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1875,7 +1979,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomlistModel - + Pending invite. @@ -1885,7 +1989,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + No preview available @@ -1893,7 +1997,7 @@ Example: https://server.my:8787 Root - + Please enter your login password to continue: @@ -1975,7 +2079,7 @@ Example: https://server.my:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage @@ -2133,12 +2237,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + Verification successful! Both sides verified their devices! - + Close @@ -2146,7 +2250,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + Message redaction failed: %1 @@ -2263,12 +2367,27 @@ Reason: %4 - - %1 was invited. + + %2 revoked the invite to %1. - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. @@ -2293,32 +2412,12 @@ Reason: %4 - - Revoked the invite to %1. - - - - + %1 left the room. - - Kicked %1. - - - - - Unbanned %1. - - - - - %1 was banned. - - - - + Reason: %1 @@ -2328,12 +2427,17 @@ Reason: %4 - + You joined this room. Você entrou nessa sala. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. @@ -2343,18 +2447,18 @@ Reason: %4 - - Rejected the knock from %1. - - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. @@ -2362,7 +2466,7 @@ Reason: %4 TimelineRow - + Edited @@ -2408,17 +2512,17 @@ Reason: %4 TopBar - + Back to room list - + No room selected - + This room is not encrypted! @@ -2476,7 +2580,7 @@ Reason: %4 TrayIcon - + Show @@ -2489,7 +2593,7 @@ Reason: %4 UIA - + No available registration flows! @@ -2514,7 +2618,7 @@ Reason: %4 UserProfile - + Global User Profile @@ -2524,7 +2628,7 @@ Reason: %4 - + Change avatar globally. @@ -2534,7 +2638,7 @@ Reason: %4 - + Change display name globally. @@ -2554,7 +2658,7 @@ Reason: %4 - + Open the global profile for this user. @@ -2638,213 +2742,22 @@ Reason: %4 UserSettings - - + + Default - UserSettingsPage + UserSettingsModel - - Minimize to tray - - - - - Start in tray - - - - - Group's sidebar - - - - - Circular Avatars - - - - - profile: %1 - - - - - Default - - - - - CALLS - - - - - Cross Signing Keys - - - - - REQUEST - - - - - DOWNLOAD - - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - - - - - Start the application in the background without showing the client window. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - - - - - Use identicons - - - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - - - - - Decrypt messages in sidebar + + Theme - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - - - - - Privacy Screen - - - - - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - - - - - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - - - - - Show buttons in timeline - - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - - - - - Limit width of timeline - - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - - - - - Typing notifications - - - - - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - - - - - Sort rooms by unreads - - - - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - - - - - Read receipts - - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - - - - - Send messages as Markdown - - - - - Allow using markdown in messages. -When disabled, all messages are sent as a plain text. - - - - - Play animated images only on hover - - - - - Desktop notifications - - - - - Notify about received message when the client is not currently focused. - - - - - Alert on notification - - - - - Show an alert when a message is received. -This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + Scale factor @@ -2854,27 +2767,157 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Change the background color of messages when you hover over them. - - - - Large Emoji in timeline - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - - - - - Send encrypted messages to verified users only + Minimize to tray - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Start in tray + + + + + Group's sidebar + + + + + Send messages as Markdown + + + + + Enable message bubbles + + + + + Enable small Avatars + + + + + Play animated images only on hover + + + + + Typing notifications + + + + + Sort rooms by unreads + + + + + Show buttons in timeline + + + + + Limit width of timeline + + + + + Read receipts + + + + + Desktop notifications + + + + + Alert on notification + + + + + Circular Avatars + + + + + Use identicons + + + + + Decrypt messages in sidebar + + + + + Privacy Screen + + + + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + + + + + Touchscreen mode + + + + + Font size + + + + + Font Family + + + + + Emoji Font Family + + + + + Ringtone + + + + + Microphone + + + + + Camera + + + + + Camera resolution + + + + + Camera frame rate + + + + + Allow fallback call assist server + + + + + Send encrypted messages to verified users only @@ -2882,11 +2925,6 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Share keys with verified users and devices - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - Online Key Backup @@ -2894,177 +2932,97 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - - - - - Enable online key backup - - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - - - - - CACHED - - - - - NOT CACHED - - - - - Scale factor + Profile - Change the scale factor of the whole user interface. - - - - - Font size - - - - - Font Family - - - - - Theme - - - - - Ringtone + User ID - Set the notification sound to play when a call invite arrives - - - - - Microphone - - - - - Camera - - - - - Camera resolution - - - - - Camera frame rate - - - - - Allow fallback call assist server + Accesstoken - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - - - - Device ID - + Device Fingerprint - - Session Keys + + Homeserver - - IMPORT + + Version - - EXPORT + + Platform - - ENCRYPTION - - - - + GENERAL - - INTERFACE - - - - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - - - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - - - - - Touchscreen mode + + TIMELINE - Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - - - - - Emoji Font Family - - - - - Master signing key + SIDEBAR - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - - - - - User signing key + TRAY - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + + + + + ENCRYPTION + + + + + INFO + + + + + Session Keys + + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key @@ -3074,21 +3032,192 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - - - - - Backup key + User signing key + Master signing key + + + + + Default + + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + + + + + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + + + + + Keep the application running in the background after closing the client window. + + + + + Start the application in the background without showing the client window. + + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + + + + + Allow using markdown in messages. +When disabled, all messages are sent as a plain text. + + + + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + + + + + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + + + + + Notify about received message when the client is not currently focused. + + + + + Show an alert when a message is received. +This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + + + + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + + + + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + + + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + + + + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + + + + + Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. + + + + + Change the scale factor of the whole user interface. + + + + + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + + + + + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + + + + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + + + + Select a file @@ -3098,7 +3227,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Open Sessions File @@ -3106,26 +3235,26 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Error - - + + File Password - + Enter the passphrase to decrypt the file: - + The password cannot be empty @@ -3140,10 +3269,48 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash + + UserSettingsPage + + + REQUEST + + + + + DOWNLOAD + + + + + CACHED + + + + + NOT CACHED + + + + + Back + + + + + IMPORT + + + + + EXPORT + + + VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. @@ -3156,7 +3323,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Waiting for other side to accept the verification request. @@ -3171,7 +3338,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Cancel Cancelar @@ -3179,22 +3346,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Enjoy your stay! - + REGISTER - + LOGIN @@ -3202,7 +3369,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash descriptiveTime - + Yesterday diff --git a/resources/langs/nheko_pt_PT.ts b/resources/langs/nheko_pt_PT.ts index 106d8468..6db609cf 100644 --- a/resources/langs/nheko_pt_PT.ts +++ b/resources/langs/nheko_pt_PT.ts @@ -35,28 +35,10 @@ Desativar microfone - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - A aguardar confirmação - - - - Waiting for other side to complete verification. - A aguardar que o outro lado complete a verificação. - - - - Cancel - Cancelar - - Cache - + %1 and %n other(s) @@ -73,7 +55,7 @@ CallInvite - + Video Call Videochamada @@ -106,27 +88,27 @@ Dispositivos - + Accept Aceitar - + Unknown microphone: %1 Microfone desconhecido: %1 - + Unknown camera: %1 Câmara desconhecida: %1 - + Decline Recusar - + No microphone found. Nenhum microfone encontrado. @@ -142,18 +124,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 Falha ao convidar utilizador: %1 - + Invited user: %1 Utilizador convidado: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. A migração da cache para a versão atual falhou, e existem várias razões possíveis. Por favor abra um problema ("issue") e experimente usar uma versão mais antiga entretanto. Alternativamente, pode tentar apagar a cache manualmente. @@ -194,7 +176,7 @@ Tem a certeza que quer convidar %1 (%2)? - + Failed to invite %1 to %2: %3 Falha ao convidar %1 para %2: %3 @@ -254,7 +236,7 @@ Utilizador perdoado: %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? Tem a certeza que quer começar uma conversa privada com %1? @@ -317,10 +299,15 @@ Falha ao sair da sala: %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 Falha ao expulsar %1 de %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -396,7 +383,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Desencriptar segredos @@ -429,12 +416,12 @@ Código de verificação - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Por favor verifique os seguintes dígitos. Deve ver os mesmos em ambos os lados. Se forem diferentes, carregue em "Não coincidem!" para abortar a verificação! - + They do not match! Não coincidem! @@ -447,7 +434,7 @@ EditModal - + Apply Aplicar @@ -475,7 +462,7 @@ Procurar - + People Pessoas @@ -523,12 +510,12 @@ Código de verificação - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Por favor verifique os seguintes emojis. Deve ver os mesmos em ambos os lados. Se não coincidirem, carregue em "Não coincidem!" para abortar a verificação! - + They do not match! Não coincidem! @@ -541,7 +528,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. Não existe nenhuma chave para desbloquear esta mensagem. Nós pedimos a chave automaticamente, mas pode tentar pedi-la outra vez se estiver impaciente. @@ -612,7 +599,7 @@ Falha ao verifcar - + Other client does not support our verification protocol. O outro cliente não suporta o nosso protocolo de verificação. @@ -642,7 +629,7 @@ Erro de verificação desconhecido. - + Close Fechar @@ -650,15 +637,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message Reencaminhar mensagem + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + Autocolantes + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack A editar pacote de imagens @@ -698,34 +742,34 @@ - + State key Chave de estado - + Packname Nome do pacote - + Attribution Atribuição - - + + Use as Emoji Usar como emoji - - + + Use as Sticker Usar como autocolante - + Shortcode Código @@ -735,7 +779,7 @@ Corpo - + Remove from pack Remover do pacote @@ -768,7 +812,7 @@ Criar pacote de conta - + New room pack Criar pacote de sala @@ -803,7 +847,7 @@ Editar - + Close Fechar @@ -821,7 +865,7 @@ Todos os ficheiros (*) - + Failed to upload media. Please try again. Falha ao carregar mídia. Por favor, tente novamente. @@ -834,7 +878,7 @@ Convidar utilizadores para %1 - + User ID to invite ID do utilizador a convidar @@ -868,7 +912,7 @@ Entrar na sala - + Room ID or alias ID ou alcunha da sala @@ -889,17 +933,17 @@ LoginPage - + Matrix ID ID Matrix - + e.g @joe:matrix.org p. ex. @ze:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -920,7 +964,7 @@ Se o Nheko não conseguir encontrar o seu servidor, irá apresentar um campo ond A sua palavra-passe - + Device name Nome do dispositivo @@ -930,7 +974,7 @@ Se o Nheko não conseguir encontrar o seu servidor, irá apresentar um campo ond Um nome para este dispositivo, que será exibido noutros quando os estiver a verificar. Caso nenhum seja fornecido, será usado um predefinido. - + Homeserver address Endereço do servidor @@ -940,27 +984,32 @@ Se o Nheko não conseguir encontrar o seu servidor, irá apresentar um campo ond servidor.meu:8787 - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 O endereço que pode ser usado para contactar a API de clientes do seu servidor. Exemplo: https://servidor.meu:8787 - + LOGIN INCIAR SESSÃO - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org Inseriu um ID Matrix inválido p. ex. @ze:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Falha na descoberta automática. Reposta mal formatada recebida. @@ -970,7 +1019,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Falha na descoberta automática. Erro desconhecido ao solicitar ".well-known". - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Não foi possível encontrar os funções ("endpoints") necessárias. Possivelmente não é um servidor Matrix. @@ -985,17 +1034,17 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Erro desconhecido. Certifique-se que o domínio do servidor é válido. - + SSO LOGIN ENTRAR COM ISU (SSO) - + Empty password Palavra-passe vazia - + SSO login failed Falha no ISU (SSO) @@ -1021,62 +1070,67 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 MessageDelegate - - Encryption enabled - Encriptação ativada + + %1 removed a message + - - room name changed to: %1 - nome da sala alterado para: %1 + + %1 enabled encryption + + + + + %2 changed the room name to: %1 + - removed room name - nome da sala removido + %1 removed the room name + - - topic changed to: %1 - tópico da sala alterado para: %1 + + %2 changed the topic to: %1 + - removed topic - tópico da sala removido + %1 removed the topic + - + %1 changed the room avatar %1 alterou o ícone da sala - + %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 %1 criou e configurou a sala: %2 - + %1 placed a voice call. %1 iniciou uma chamada de voz. @@ -1091,27 +1145,22 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 %1 iniciou uma chamada. - - Negotiating call... - A negociar chamada… + + %1 is negotiating the call... + - + Allow them in Permitir a entrada - + %1 answered the call. %1 atendeu a chamada. - - removed - removida - - - + %1 ended the call. %1 terminou a chamada. @@ -1119,7 +1168,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 MessageInput - + Hang up Desligar @@ -1129,17 +1178,17 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Iniciar chamada - + Send a file Enviar um ficheiro - + Write a message... Escreva uma mensagem… - + Stickers Autocolantes @@ -1162,7 +1211,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 MessageView - + Edit Editar @@ -1182,19 +1231,19 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Opções - - + + &Copy &Copiar - - + + Copy &link location Copiar localização da &ligação - + Re&act Re&agir @@ -1229,7 +1278,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Reen&caminhar - + &Mark as read &Marcar como lida @@ -1282,7 +1331,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Pedido de verificação recebido - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) Para permitir que outros utilizadores vejam que dispositivos realmente lhe pertencem, pode verificá-los. Este processo permite que a cópia de segurança das chaves funcione automaticamente. Verificar um dispositivo não verificado agora? (Por favor, certifique-se que tem um daqueles dispositivos disponíveis) @@ -1312,7 +1361,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 O seu dispositivo (%1) requisitou a sua verificação. - + Cancel Cancelar @@ -1385,7 +1434,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Nenhum microfone encontrado. - + Voice Voz @@ -1400,7 +1449,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Ecrã - + Cancel Cancelar @@ -1416,7 +1465,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. Crie um perfil único que lhe permite entrar em várias contas simultaneamente e iniciar várias instâncias do Nheko. @@ -1434,7 +1483,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 ReadReceipts - + Read receipts Recibos de leitura @@ -1450,63 +1499,88 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 RegisterPage - + Username Nome de utilizador - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. O nome de utilizador não pode ser vazio e tem que conter apenas os caracteres a-z, 0-9, ., _, =, - e /. - + + + Back + + + + Password Palavra-passe - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Por favor, escolha uma palavra-passe segura. Os requisitos exatos para a força da palavra-passe poderão depender no seu servidor. - + Password confirmation Confirmação da palavra-passe - + Homeserver Servidor + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. Um servidor que permita registos. Uma vez que a Matrix é descentralizada, o utilizador precisa primeiro de encontrar um servidor onde se possa registar, ou alojar o seu próprio. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + Nome do dispositivo + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + Um nome para este dispositivo, que será exibido noutros quando os estiver a verificar. Caso nenhum seja fornecido, será usado um predefinido. + + + REGISTER REGISTAR - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Falha na descoberta automática. Resposta mal formada recebida. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Falha na descoberta automática. Erro desconhecido ao requisitar ".well-known". - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Não foi possível encontrar os funções ("endpoints") necessárias. Possivelmente não é um servidor Matrix. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Resposta mal formada recebida. Certifique-se que o domínio do servidor está correto. @@ -1516,25 +1590,35 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Erro desconhecido. Certifique-se que o domínio do servidor é válido. - - Password is not long enough (min 8 chars) - A palavra-passe não é longa o suficiente (mín, 8 caracteres) + + Server does not support querying registration flows! + - - Passwords don't match - As palavras-passe não coincidem + + Server does not support registration. + - - Invalid server name - Nome do servidor inválido + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. + ReplyPopup - + Close Fechar @@ -1547,17 +1631,17 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms Explorar salas públicas - + Search for public rooms Procurar por salas públicas - + Choose custom homeserver Escolher servidor personalizado @@ -1565,7 +1649,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 RoomInfo - + no version stored nenhuma versão guardada @@ -1613,7 +1697,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Criar nova etiqueta... - + Status Message Mensagem de estado @@ -1633,7 +1717,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Definir mensagem de estado - + Logout Terminar sessão @@ -1661,7 +1745,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Fechar - + Start a new chat Iniciar uma nova conversa @@ -1681,7 +1765,12 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Diretório de salas - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings Definições de utilizador @@ -1694,7 +1783,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Membros de %1 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1731,12 +1820,12 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 RoomSettings - + Room Settings Definições de sala - + %n member(s) @@ -1829,6 +1918,21 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones Alterar a seleção de pacotes ativos, remover e criar novos pacotes + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1879,7 +1983,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 RoomlistModel - + Pending invite. Convite pendente. @@ -1889,7 +1993,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 A pré-visualizar esta sala - + No preview available Pré-visualização não disponível @@ -1897,7 +2001,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 Root - + Please enter your login password to continue: Por favor, insira a sua palavra-passe para continuar: @@ -1979,7 +2083,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage Falha ao ligar ao armazenamento secreto @@ -2139,12 +2243,12 @@ Se escolher a verificação, terá que ter o outro dispositivo disponível. Se e Verificação bem sucedida - + Verification successful! Both sides verified their devices! Verificação bem sucedida! Ambos os lados verificaram os seus dispositivos! - + Close Fechar @@ -2152,7 +2256,7 @@ Se escolher a verificação, terá que ter o outro dispositivo disponível. Se e TimelineModel - + Message redaction failed: %1 Falha ao eliminar mensagem: %1 @@ -2269,12 +2373,27 @@ Reason: %4 - - %1 was invited. - %1 foi convidado. + + %2 revoked the invite to %1. + - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. %1 alterou o seu avatar. @@ -2299,32 +2418,12 @@ Reason: %4 %1 recusou o seu convite. - - Revoked the invite to %1. - Convite de %1 cancelado. - - - + %1 left the room. %1 saiu da sala. - - Kicked %1. - %1 foi expulso. - - - - Unbanned %1. - %1 foi perdoado. - - - - %1 was banned. - %1 foi banido. - - - + Reason: %1 Razão: %1 @@ -2334,12 +2433,17 @@ Reason: %4 %1 eliminou a sua "batida à porta". - + You joined this room. Entrou na sala. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. %1 alterou o seu avatar e também o seu nome de exibição para %2. @@ -2349,18 +2453,18 @@ Reason: %4 %1 alterou o seu nome de exibição para %2. - - Rejected the knock from %1. - Recusada a batida de %1. - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 saiu depois de já ter saído! - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. %1 bateu à porta. @@ -2368,7 +2472,7 @@ Reason: %4 TimelineRow - + Edited Editada @@ -2414,17 +2518,17 @@ Reason: %4 TopBar - + Back to room list Voltar à lista de salas - + No room selected Nenhuma sala selecionada - + This room is not encrypted! Esta sala não é encriptada! @@ -2482,7 +2586,7 @@ Reason: %4 TrayIcon - + Show Mostrar @@ -2495,7 +2599,7 @@ Reason: %4 UIA - + No available registration flows! Nenhum processo de registo disponível! @@ -2520,7 +2624,7 @@ Reason: %4 UserProfile - + Global User Profile Perfil de utilizador global @@ -2530,7 +2634,7 @@ Reason: %4 Perfil de utilizador na sala - + Change avatar globally. Alterar avatar globalmente. @@ -2540,7 +2644,7 @@ Reason: %4 Alterar avatar. Irá apenas afetar esta sala. - + Change display name globally. Alterar nome de exibição globalmente. @@ -2560,7 +2664,7 @@ Reason: %4 Este é um perfil específico desta sala. O nome e avatar do utilizador poderão ser diferentes dos seus homólogos globais. - + Open the global profile for this user. Abrir o perfil global deste utilizador. @@ -2644,198 +2748,63 @@ Reason: %4 UserSettings - - + + Default Predefinido - UserSettingsPage + UserSettingsModel - + + Theme + Tema + + + + Scale factor + Fator de escala + + + + Highlight message on hover + Destacar mensagem quando passar o rato por cima. + + + + Large Emoji in timeline + Emojis grandes na cronologia + + + Minimize to tray Minimizar para a bandeja - + Start in tray Iniciar na bandeja - + Group's sidebar - Barra lateral do grupo + Barra lateral do grupo - - Circular Avatars - Avatares circulares + + Send messages as Markdown + Enviar mensagens como Markdown - - profile: %1 - perfil: %1 - - - - Default - Predefinido - - - - CALLS - CHAMADAS - - - - Cross Signing Keys - Chaves de assinatura cruzada - - - - REQUEST - PEDIR - - - - DOWNLOAD - DESCARREGAR - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - Manter a aplicação a correr em segundo plano depois de fechar a janela. - - - - Start the application in the background without showing the client window. - Iniciar a aplicação em segundo plano sem mostrar a janela do cliente. - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - Alterar a aparência de avatares de utilizador nas conversas. -DESLIGADO - quadrados, LIGADO - circulares. - - - - Use identicons + + Enable message bubbles - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - Mostrar uma coluna contendo grupos e etiquetas ao lado da lista de salas. - - - - Decrypt messages in sidebar - Desencriptar mensagens na barra lateral - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - Desencriptar mensagens exibidas na barra lateral. -Apenas afeta mensagens em conversas encriptadas. - - - - Privacy Screen - Ecrã de privacidade - - - - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - Quando a janela perde a atenção, a cronologia -será desfocada. - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - Tempo de inatividade para ecrã de privacidade (em segundos [0 - 3600]) - - - - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - Definir tempo (em segundos) depois da janela perder a -atenção até que o ecrã seja desfocado. -Defina como 0 para desfocar imediatamente após perder a atenção. Valor máximo de 1 hora (3600 segundos) - - - - Show buttons in timeline - Mostrar botões na cronologia - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - Mostrar botões para resposta rápida, reações ou acesso a opções adicionais junto de cada mensagem. - - - - Limit width of timeline - Limitar largura da cronologia - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - Definir largura máxima das mensagens na cronologia (em pixeis). Isto pode ajudar na legibilidade em ecrãs largos, quando o Nheko está maximizado. - - - - Typing notifications - Notificações de escrita - - - - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - Mostrar quem está a escrever numa sala. -Irá também ativar ou desativar o envio de notificações de escrita para outros. - - - - Sort rooms by unreads - Ordenar salas por não lidas - - - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - Exibe salas com novas mensagens primeiro. -Se desativada, a lista de salas será apenas ordenada pela data da última mensagem de cada sala. -Se ativada, salas com notificações ativas (pequeno círculo com um número dentro) serão ordenadas no topo. Salas silenciadas continuarão a ser ordenadas por data, visto que não são consideradas tão importantes como as outras. - - - - Read receipts - Recibos de leitura - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - Mostrar se a sua mensagem foi lida. -Estado exibido ao lado da data. - - - - Send messages as Markdown - Enviar mensagens como Markdown - - - - Allow using markdown in messages. -When disabled, all messages are sent as a plain text. - Permitir Markdown em mensagens. -Quando desativada, todas as mensagens serão enviadas em texto simples. + Enable small Avatars + @@ -2843,245 +2812,224 @@ Quando desativada, todas as mensagens serão enviadas em texto simples.Reproduzir imagens animadas apenas quando lhes passar o rato por cima. - + + Typing notifications + Notificações de escrita + + + + Sort rooms by unreads + Ordenar salas por não lidas + + + + Show buttons in timeline + Mostrar botões na cronologia + + + + Limit width of timeline + Limitar largura da cronologia + + + + Read receipts + Recibos de leitura + + + Desktop notifications - Notificações de ambiente de trabalho + Notificações de ambiente de trabalho - Notify about received message when the client is not currently focused. - Notificar sobre mensagens recebidas quando o cliente não está focado. - - - Alert on notification - Alertar para notificações + Alertar para notificações - Show an alert when a message is received. -This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - Mostrar alerta quando é recebida uma mensagem. + Circular Avatars + Avatares circulares - Highlight message on hover - Destacar mensagem quando passar o rato por cima. - - - - Change the background color of messages when you hover over them. - Alterar a cor de fundo das mensagens quando passar o rato por cima. - - - - Large Emoji in timeline - Emojis grandes na cronologia - - - - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - Aumentar tamanho do tipo de letra quando apenas alguns emojis são exibidos. - - - - Send encrypted messages to verified users only - Enviar mensagens encriptadas apenas a utilizadores verificados - - - - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - Exigir que um utilizador esteja verificado para lhe enviar mensagens encriptadas. Isto melhora a segurança mas torna a encriptação mais entediante. - - - - Share keys with verified users and devices - Partilhar chaves com utilizadores e dispositivos verificados - - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - Automaticamente responde a pedidos de chaves de outros utilizadores, se estiverem verificados, mesmo que de outra forma o dispositivo não deveria ter acesso a essas chaves. - - - - Online Key Backup - Cópia de segurança de chave online - - - - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + Use identicons - - Enable online key backup - Ativar cópia de segurança de chave online - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - Os autores do Nheko recomendam não ativar a cópia de segurança de chave online até que a cópia simétrica esteja disponível. Deseja ativar ainda assim? - - - - CACHED - ARMAZENADO EM CACHE - - - - NOT CACHED - NÃO ARMAZENADO EM CACHE - - - - Scale factor - Fator de escala + + Decrypt messages in sidebar + Desencriptar mensagens na barra lateral - Change the scale factor of the whole user interface. - Alterar o fator de escala para toda a interface. + Privacy Screen + Ecrã de privacidade - + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + Tempo de inatividade para ecrã de privacidade (em segundos [0 - 3600]) + + + + Touchscreen mode + Modo de toque + + + Font size - Tamanho da letra - - - - Font Family - Tipo de letra - - - - Theme - Tema - - - - Ringtone - Toque + Tamanho da letra - Set the notification sound to play when a call invite arrives - Tocar o som de notificação quando chegar um convite de chamada + Font Family + Tipo de letra - + + Emoji Font Family + Tipo de letra para emoji + + + + Ringtone + Toque + + + Microphone - Microfone + Microfone - + Camera - Câmara + Câmara - + Camera resolution - Resolução de câmara + Resolução de câmara - + Camera frame rate - + Allow fallback call assist server - Permitir servidor assistente de chamada + Permitir servidor assistente de chamada - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + Send encrypted messages to verified users only + Enviar mensagens encriptadas apenas a utilizadores verificados + + + + Share keys with verified users and devices + Partilhar chaves com utilizadores e dispositivos verificados + + + + Online Key Backup + Cópia de segurança de chave online + + + + Profile - + + User ID + + + + + Accesstoken + + + + Device ID - ID do dispositivo + ID do dispositivo - + Device Fingerprint - Impressão digital do dispositivo + Impressão digital do dispositivo - - Session Keys - Chave de sessão + + Homeserver + Servidor - - IMPORT - IMPORTAR + + Version + - - EXPORT - EXPORTAR + + Platform + - - ENCRYPTION - ENCRIPTAÇÃO - - - + GENERAL - GERAL + GERAL - - INTERFACE - INTERFACE - - - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + TIMELINE - - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - Reproduzir média como GIFs e WEBPs apenas quando passar o cursor explicitamente por cima. - - - - Touchscreen mode - Modo de toque - - Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. + SIDEBAR - - Emoji Font Family - Tipo de letra para emoji - - - - Master signing key - Chave de assinatura mestra + + TRAY + - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - A sua chave mais importante. Não necessita de a armazenar na cache, visto que será menos provável que seja roubada e só é necessária para rodar as outras chaves de assinatura. - - - - User signing key - Chave de assinatura de utilizador + NOTIFICATIONS + - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. - A chave para verificar outros utilizadores. Se armazenada em cache, verificar um utilizador irá verificar todos os seus dispositivos. + CALLS + CHAMADAS + + + + ENCRYPTION + ENCRIPTAÇÃO + + + + INFO + INFO + + + + Session Keys + Chave de sessão + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key + @@ -3090,76 +3038,295 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - A chave para verificar os seus dispositivos. Se armazenada em cache, verificar um dos seus dispositivos irá marcá-lo como tal para todos os seus outros dispositivos e utilizadores que o tenham verificado. - - - - Backup key - Chave de cópia de segurança + User signing key + Chave de assinatura de utilizador + Master signing key + Chave de assinatura mestra + + + + Default + Predefinido + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + Tocar o som de notificação quando chegar um convite de chamada + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + Definir largura máxima das mensagens na cronologia (em pixeis). Isto pode ajudar na legibilidade em ecrãs largos, quando o Nheko está maximizado. + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + Definir tempo (em segundos) depois da janela perder a +atenção até que o ecrã seja desfocado. +Defina como 0 para desfocar imediatamente após perder a atenção. Valor máximo de 1 hora (3600 segundos) + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + Alterar a cor de fundo das mensagens quando passar o rato por cima. + + + + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + Aumentar tamanho do tipo de letra quando apenas alguns emojis são exibidos. + + + + Keep the application running in the background after closing the client window. + Manter a aplicação a correr em segundo plano depois de fechar a janela. + + + + Start the application in the background without showing the client window. + Iniciar a aplicação em segundo plano sem mostrar a janela do cliente. + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + Mostrar uma coluna contendo grupos e etiquetas ao lado da lista de salas. + + + + Allow using markdown in messages. +When disabled, all messages are sent as a plain text. + Permitir Markdown em mensagens. +Quando desativada, todas as mensagens serão enviadas em texto simples. + + + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + + + + + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + Reproduzir média como GIFs e WEBPs apenas quando passar o cursor explicitamente por cima. + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + Mostrar quem está a escrever numa sala. +Irá também ativar ou desativar o envio de notificações de escrita para outros. + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + Exibe salas com novas mensagens primeiro. +Se desativada, a lista de salas será apenas ordenada pela data da última mensagem de cada sala. +Se ativada, salas com notificações ativas (pequeno círculo com um número dentro) serão ordenadas no topo. Salas silenciadas continuarão a ser ordenadas por data, visto que não são consideradas tão importantes como as outras. + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + Mostrar botões para resposta rápida, reações ou acesso a opções adicionais junto de cada mensagem. + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + Mostrar se a sua mensagem foi lida. +Estado exibido ao lado da data. + + + + Notify about received message when the client is not currently focused. + Notificar sobre mensagens recebidas quando o cliente não está focado. + + + + Show an alert when a message is received. +This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + Mostrar alerta quando é recebida uma mensagem. + + + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + Alterar a aparência de avatares de utilizador nas conversas. +DESLIGADO - quadrados, LIGADO - circulares. + + + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + + + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + Desencriptar mensagens exibidas na barra lateral. +Apenas afeta mensagens em conversas encriptadas. + + + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + Quando a janela perde a atenção, a cronologia +será desfocada. + + + + Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. + + + + + Change the scale factor of the whole user interface. + Alterar o fator de escala para toda a interface. + + + + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + + + + + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Exigir que um utilizador esteja verificado para lhe enviar mensagens encriptadas. Isto melhora a segurança mas torna a encriptação mais entediante. + + + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + Automaticamente responde a pedidos de chaves de outros utilizadores, se estiverem verificados, mesmo que de outra forma o dispositivo não deveria ter acesso a essas chaves. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + A chave para verificar os seus dispositivos. Se armazenada em cache, verificar um dos seus dispositivos irá marcá-lo como tal para todos os seus outros dispositivos e utilizadores que o tenham verificado. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + A chave para verificar outros utilizadores. Se armazenada em cache, verificar um utilizador irá verificar todos os seus dispositivos. + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + A sua chave mais importante. Não necessita de a armazenar na cache, visto que será menos provável que seja roubada e só é necessária para rodar as outras chaves de assinatura. + + + Select a file - Selecionar um ficheiro + Selecionar um ficheiro All Files (*) - Todos os ficheiros (*) + Todos os ficheiros (*) - + Open Sessions File - Abrir ficheiro de sessões + Abrir ficheiro de sessões - + Error - Erro + Erro - - + + File Password - Palavra-passe do ficheiro + Palavra-passe do ficheiro - + Enter the passphrase to decrypt the file: - Insira a palavra-passe para desencriptar o ficheiro: + Insira a palavra-passe para desencriptar o ficheiro: - + The password cannot be empty - A palavra-passe não pode estar vazia + A palavra-passe não pode estar vazia Enter passphrase to encrypt your session keys: - Insira a palavra-passe para encriptar as suas chaves de sessão: + Insira a palavra-passe para encriptar as suas chaves de sessão: File to save the exported session keys - Ficheiro onde guardar as chaves de sessão exportadas + Ficheiro onde guardar as chaves de sessão exportadas + + + + UserSettingsPage + + + REQUEST + PEDIR + + + + DOWNLOAD + DESCARREGAR + + + + CACHED + ARMAZENADO EM CACHE + + + + NOT CACHED + NÃO ARMAZENADO EM CACHE + + + + Back + + + + + IMPORT + IMPORTAR + + + + EXPORT + EXPORTAR VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. Não foi encontrada nenhuma conversa privada e encriptada com este utilizador. Crie uma e tente novamente. @@ -3172,7 +3339,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Waiting for other side to accept the verification request. @@ -3187,7 +3354,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Cancel Cancelar @@ -3195,22 +3362,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Bem-vindo(a) ao Nheko! Um cliente de computador para o protocolo Matrix. - + Enjoy your stay! - + REGISTER REGISTAR - + LOGIN INCIAR SESSÃO @@ -3218,7 +3385,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash descriptiveTime - + Yesterday Ontem diff --git a/resources/langs/nheko_ro.ts b/resources/langs/nheko_ro.ts index c144366b..60854a5f 100644 --- a/resources/langs/nheko_ro.ts +++ b/resources/langs/nheko_ro.ts @@ -35,28 +35,10 @@ - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - - - - - Waiting for other side to complete verification. - - - - - Cancel - - - Cache - + %1 and %n other(s) @@ -74,7 +56,7 @@ CallInvite - + Video Call @@ -107,27 +89,27 @@ Dispozitive - + Accept Acceptare - + Unknown microphone: %1 - + Unknown camera: %1 - + Decline Refuzare - + No microphone found. @@ -143,18 +125,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 Nu s-a putut invita utilizatorul: %1 - + Invited user: %1 Utilizator invitat: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. Nu s-a putut muta cache-ul pe versiunea curentă. Acest lucru poate avea diferite cauze. Vă rugăm să deschideți un issue și încercați să folosiți o versiune mai veche între timp. O altă opțiune ar fi să încercați să ștergeți cache-ul manual. @@ -195,7 +177,7 @@ - + Failed to invite %1 to %2: %3 Nu s-a putut invita %1 în %2: %3 @@ -255,7 +237,7 @@ Utilizator dezinterzis: %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? @@ -318,10 +300,15 @@ Nu s-a putut părăsi camera: %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -397,7 +384,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -430,12 +417,12 @@ - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! @@ -448,7 +435,7 @@ EditModal - + Apply Aplicare @@ -476,7 +463,7 @@ - + People @@ -524,12 +511,12 @@ - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! @@ -542,7 +529,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. @@ -613,7 +600,7 @@ - + Other client does not support our verification protocol. @@ -643,7 +630,7 @@ - + Close Închide @@ -651,15 +638,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack @@ -699,34 +743,34 @@ - + State key - + Packname - + Attribution - - + + Use as Emoji - - + + Use as Sticker - + Shortcode @@ -736,7 +780,7 @@ - + Remove from pack @@ -769,7 +813,7 @@ - + New room pack @@ -804,7 +848,7 @@ - + Close Închide @@ -822,7 +866,7 @@ Toate fișierele (*) - + Failed to upload media. Please try again. @@ -835,7 +879,7 @@ - + User ID to invite IDul utilizatorului de invitat @@ -869,7 +913,7 @@ - + Room ID or alias IDul camerei sau alias @@ -890,17 +934,17 @@ LoginPage - + Matrix ID ID Matrix - + e.g @joe:matrix.org ex. @joe:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -921,7 +965,7 @@ Dacă Nheko nu vă poate găsi homeserverul, vă va arăta un câmp pentru intro - + Device name Nume dispozitiv @@ -931,7 +975,7 @@ Dacă Nheko nu vă poate găsi homeserverul, vă va arăta un câmp pentru intro - + Homeserver address @@ -941,27 +985,32 @@ Dacă Nheko nu vă poate găsi homeserverul, vă va arăta un câmp pentru intro - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 Adresa la care se poate contacta APIul homeserverului dumneavoastră. Exemplu: https://serverul.meu:8787 - + LOGIN CONECTARE - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Autodescoperirea a eșuat. Răspunsul primit este defectuos. @@ -971,7 +1020,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Autodescoperirea a eșuat. Eroare necunoscută la solicitarea .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Punctele finale necesare nu au fost găsite. Posibil a nu fi un server Matrix. @@ -986,17 +1035,17 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 A apărut o eroare necunoscută. Verificați ca domeniul homeserverului să fie valid. - + SSO LOGIN CONECTARE SSO - + Empty password Parolă necompletată - + SSO login failed Conectarea SSO a eșuat @@ -1022,67 +1071,67 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 MessageDelegate - - removed + + %1 removed a message - - Encryption enabled - Criptare activată + + %1 enabled encryption + - - room name changed to: %1 - numele camerei schimbat la: %1 + + %2 changed the room name to: %1 + - removed room name - numele camerei șters + %1 removed the room name + - - topic changed to: %1 - subiect schimbat la: %1 + + %2 changed the topic to: %1 + - removed topic - subiect șters + %1 removed the topic + - + %1 changed the room avatar - + %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 %1 a creat și configurat camera: %2 - + %1 placed a voice call. @@ -1097,22 +1146,22 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 - + %1 answered the call. %1 a răspuns apelului. - + %1 ended the call. %1 a închis apelul. - - Negotiating call... + + %1 is negotiating the call... - + Allow them in @@ -1120,7 +1169,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 MessageInput - + Hang up @@ -1130,17 +1179,17 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 - + Send a file - + Write a message... - + Stickers @@ -1163,7 +1212,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 MessageView - + Edit @@ -1183,19 +1232,19 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Opțiuni - - + + &Copy - - + + Copy &link location - + Re&act @@ -1230,7 +1279,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 - + &Mark as read @@ -1283,7 +1332,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) @@ -1313,7 +1362,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 - + Cancel @@ -1386,7 +1435,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 - + Voice @@ -1401,7 +1450,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 - + Cancel @@ -1417,7 +1466,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. @@ -1435,7 +1484,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 ReadReceipts - + Read receipts Confirmări de citire @@ -1451,63 +1500,88 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 RegisterPage - + Username Nume de utilizator - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. Numele de utilizator nu poate fi gol, și trebuie să conțină doar caracterele a-z, 0-9, ., =, - și /. - + + + Back + + + + Password Parolă - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Vă rugăm să alegeți o parolă sigură. Cerințele necesare pentru rezistența parolei pot depinde de serverul dumneavoastră. - + Password confirmation Confirmare parolă - + Homeserver Homeserver + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. Un server care permite înregistrarea. Deoarece Matrix este decentralizat, trebuie să găsiți un server pe care să vă înregistrați sau să vă găzduiți propriul server. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + Nume dispozitiv + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + + + + REGISTER ÎNREGISTRARE - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Autodescoperirea a eșuat. Răspunsul primit este defectuos. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Autodescoperirea a eșuat. Eroare necunoscută la solicitarea .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Punctele finale necesare nu au fost găsite. Posibil a nu fi un server Matrix. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Răspuns eronat primit. Verificați ca domeniul homeserverului să fie valid. @@ -1517,25 +1591,35 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 A apărut o eroare necunoscută. Verificați ca domeniul homeserverului să fie valid. - - Password is not long enough (min 8 chars) - Parola nu este destul de lungă (minim 8 caractere) + + Server does not support querying registration flows! + - - Passwords don't match - Parolele nu se potrivesc + + Server does not support registration. + - - Invalid server name - Nume server invalid + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. + ReplyPopup - + Close Închide @@ -1548,17 +1632,17 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms - + Search for public rooms - + Choose custom homeserver @@ -1566,7 +1650,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 RoomInfo - + no version stored nicio versiune stocată @@ -1614,7 +1698,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 - + Status Message @@ -1634,7 +1718,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 - + Logout Deconectare @@ -1662,7 +1746,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Închide - + Start a new chat Începe o nouă conversație @@ -1682,7 +1766,12 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Registru de camere - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings Setări utilizator @@ -1695,7 +1784,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1733,12 +1822,12 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 RoomSettings - + Room Settings - + %n member(s) @@ -1832,6 +1921,21 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1882,7 +1986,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 RoomlistModel - + Pending invite. @@ -1892,7 +1996,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 - + No preview available @@ -1900,7 +2004,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 Root - + Please enter your login password to continue: @@ -1982,7 +2086,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage @@ -2140,12 +2244,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + Verification successful! Both sides verified their devices! - + Close Închide @@ -2153,7 +2257,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + Message redaction failed: %1 Redactare mesaj eșuată: %1 @@ -2271,12 +2375,27 @@ Reason: %4 - - %1 was invited. - %1 a fost invitat(ă). + + %2 revoked the invite to %1. + - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. %1 și-a schimbat avatarul. @@ -2301,32 +2420,12 @@ Reason: %4 %1 a respins invitația. - - Revoked the invite to %1. - Invitația utilizatorului %1 revocată. - - - + %1 left the room. %1 a părăsit camera. - - Kicked %1. - %1 a fost dat(ă) afară. - - - - Unbanned %1. - %1 repermis(ă). - - - - %1 was banned. - %1 a fost interzis(ă). - - - + Reason: %1 @@ -2336,12 +2435,17 @@ Reason: %4 %1 și-a redactat ciocănitul. - + You joined this room. Te-ai alăturat camerei. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. @@ -2351,18 +2455,18 @@ Reason: %4 - - Rejected the knock from %1. - Ciocănit refuzat de la %1. - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 a părăsit camera după ce a părăsit-o deja înainte! - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. %1 a ciocănit. @@ -2370,7 +2474,7 @@ Reason: %4 TimelineRow - + Edited @@ -2416,17 +2520,17 @@ Reason: %4 TopBar - + Back to room list - + No room selected - + This room is not encrypted! @@ -2484,7 +2588,7 @@ Reason: %4 TrayIcon - + Show Arată @@ -2497,7 +2601,7 @@ Reason: %4 UIA - + No available registration flows! @@ -2522,7 +2626,7 @@ Reason: %4 UserProfile - + Global User Profile @@ -2532,7 +2636,7 @@ Reason: %4 - + Change avatar globally. @@ -2542,7 +2646,7 @@ Reason: %4 - + Change display name globally. @@ -2562,7 +2666,7 @@ Reason: %4 - + Open the global profile for this user. @@ -2646,133 +2750,83 @@ Reason: %4 UserSettings - - + + Default - UserSettingsPage + UserSettingsModel - + + Theme + Temă + + + + Scale factor + Factor de dimensiune + + + + Highlight message on hover + Scoate mesajul în evidență când se trece cu mouseul peste + + + + Large Emoji in timeline + Emoji mari în cronologie + + + Minimize to tray - Minimizează în bara de notificări + Minimizează în bara de notificări - + Start in tray - Pornește în bara de notificări + Pornește în bara de notificări - + Group's sidebar - Bara laterală a grupului - - - - Circular Avatars - Avatare rotunde - - - - profile: %1 - - - - - Default - - - - - CALLS - - - - - Cross Signing Keys - - - - - REQUEST - - - - - DOWNLOAD - - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - - - - - Start the application in the background without showing the client window. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - - - - - Use identicons - - - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - - - - - Decrypt messages in sidebar - Decriptează mesajele din bara laterală + Bara laterală a grupului - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. + Send messages as Markdown + Trimite mesaje ca Markdown + + + + Enable message bubbles - Privacy Screen + Enable small Avatars - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + Play animated images only on hover - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - + Typing notifications + Notificări de scriere - + + Sort rooms by unreads + Sortează camerele după necitite + + + Show buttons in timeline - Arată butoanele în cronologie - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - + Arată butoanele în cronologie @@ -2781,108 +2835,97 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - - - - - Typing notifications - Notificări de scriere - - - - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - - - - - Sort rooms by unreads - Sortează camerele după necitite - - - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - - - - Read receipts - Confirmări de citire + Confirmări de citire - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - Vezi dacă mesajul tău a fost citit. Starea este afișată lângă timestampuri. - - - - Send messages as Markdown - Trimite mesaje ca Markdown - - - - Allow using markdown in messages. -When disabled, all messages are sent as a plain text. - Permite folosirea markdown în mesaje. Când este dezactivată, mesajele sunt trimise ca text simplu. - - - - Play animated images only on hover - - - - Desktop notifications - Notificări desktop + Notificări desktop - Notify about received message when the client is not currently focused. - Trimite o notificare despre mesajele primite când clientul nu este în prim plan. - - - Alert on notification - Alertă la notificare + Alertă la notificare - Show an alert when a message is received. -This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - Arată o alertă când primiți un mesaj. Deobicei pictograma aplicației se animează în taskbar. + Circular Avatars + Avatare rotunde - Highlight message on hover - Scoate mesajul în evidență când se trece cu mouseul peste - - - - Change the background color of messages when you hover over them. - Schimbă culoarea de fundal a mesajelor când se trece cu mouseul peste. - - - - Large Emoji in timeline - Emoji mari în cronologie - - - - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - Mărește fontul mesajelor dacă doar câteva emojiuri sunt afișate. - - - - Send encrypted messages to verified users only + Use identicons - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Decrypt messages in sidebar + Decriptează mesajele din bara laterală + + + + Privacy Screen + + + + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + + + + + Touchscreen mode + + + + + Font size + Dimensiunea fontului + + + + Font Family + Familie de font + + + + Emoji Font Family + Familia de font pentru Emoji + + + + Ringtone + + + + + Microphone + + + + + Camera + + + + + Camera resolution + + + + + Camera frame rate + + + + + Allow fallback call assist server + + + + + Send encrypted messages to verified users only @@ -2890,11 +2933,6 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Share keys with verified users and devices - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - Online Key Backup @@ -2902,177 +2940,97 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - - - - - Enable online key backup - - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - - - - - CACHED - - - - - NOT CACHED - - - - - Scale factor - Factor de dimensiune - - - - Change the scale factor of the whole user interface. - Schimbă dimensiunea întregii interfețe. - - - - Font size - Dimensiunea fontului - - - - Font Family - Familie de font - - - - Theme - Temă - - - - Ringtone + Profile - Set the notification sound to play when a call invite arrives - - - - - Microphone - - - - - Camera - - - - - Camera resolution - - - - - Camera frame rate - - - - - Allow fallback call assist server + User ID - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + Accesstoken - + Device ID - ID Dispozitiv + ID Dispozitiv - + Device Fingerprint - Amprentă Dispozitiv + Amprentă Dispozitiv - - Session Keys - Chei de sesiune + + Homeserver + Homeserver - - IMPORT - IMPORTARE + + Version + - - EXPORT - EXPORTARE + + Platform + - - ENCRYPTION - CRIPTARE - - - + GENERAL - GENERAL + GENERAL - - INTERFACE - INTERFAȚĂ - - - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - - - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - - - - - Touchscreen mode + + TIMELINE - Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - - - - - Emoji Font Family - Familia de font pentru Emoji - - - - Master signing key + SIDEBAR - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - - - - - User signing key + TRAY - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + + + + + ENCRYPTION + CRIPTARE + + + + INFO + + + + + Session Keys + Chei de sesiune + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key @@ -3082,21 +3040,192 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - - - - - Backup key + User signing key + Master signing key + + + + + Default + + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + Schimbă culoarea de fundal a mesajelor când se trece cu mouseul peste. + + + + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + Mărește fontul mesajelor dacă doar câteva emojiuri sunt afișate. + + + + Keep the application running in the background after closing the client window. + + + + + Start the application in the background without showing the client window. + + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + + + + + Allow using markdown in messages. +When disabled, all messages are sent as a plain text. + Permite folosirea markdown în mesaje. Când este dezactivată, mesajele sunt trimise ca text simplu. + + + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + + + + + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + Vezi dacă mesajul tău a fost citit. Starea este afișată lângă timestampuri. + + + + Notify about received message when the client is not currently focused. + Trimite o notificare despre mesajele primite când clientul nu este în prim plan. + + + + Show an alert when a message is received. +This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + Arată o alertă când primiți un mesaj. Deobicei pictograma aplicației se animează în taskbar. + + + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + + + + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + + + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + + + + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + + + + + Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. + + + + + Change the scale factor of the whole user interface. + Schimbă dimensiunea întregii interfețe. + + + + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + + + + + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + + + + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + + + + Select a file @@ -3106,52 +3235,90 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Toate fișierele (*) - + Open Sessions File - Deschide fișierul de sesiuni + Deschide fișierul de sesiuni - + Error - Eroare + Eroare - - + + File Password - Parolă fișier + Parolă fișier - + Enter the passphrase to decrypt the file: - Introduceți parola pentru a decripta fișierul: + Introduceți parola pentru a decripta fișierul: - + The password cannot be empty - Parola nu poate fi necompletată + Parola nu poate fi necompletată Enter passphrase to encrypt your session keys: - Introduceți parola pentru criptarea cheilor de sesiune: + Introduceți parola pentru criptarea cheilor de sesiune: File to save the exported session keys - Fișier pentru salvarea cheilor de sesiune exportate + Fișier pentru salvarea cheilor de sesiune exportate + + + + UserSettingsPage + + + REQUEST + + + + + DOWNLOAD + + + + + CACHED + + + + + NOT CACHED + + + + + Back + + + + + IMPORT + IMPORTARE + + + + EXPORT + EXPORTARE VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. @@ -3164,7 +3331,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Waiting for other side to accept the verification request. @@ -3179,7 +3346,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Cancel @@ -3187,22 +3354,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Bine ați venit în nheko! Clientul desktop pentru protocolul Matrix. - + Enjoy your stay! Ședere plăcută! - + REGISTER ÎNREGISTRARE - + LOGIN CONECTARE @@ -3210,7 +3377,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash descriptiveTime - + Yesterday Ieri diff --git a/resources/langs/nheko_ru.ts b/resources/langs/nheko_ru.ts index b754565d..697cec2c 100644 --- a/resources/langs/nheko_ru.ts +++ b/resources/langs/nheko_ru.ts @@ -35,28 +35,10 @@ Выключить Микрофон - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - Ожидание Подтверждения - - - - Waiting for other side to complete verification. - Ожидание подтверждения у собеседника. - - - - Cancel - Отмена - - Cache - + %1 and %n other(s) @@ -74,7 +56,7 @@ CallInvite - + Video Call Видео Звонок @@ -107,27 +89,27 @@ Устройства - + Accept Принять - + Unknown microphone: %1 Неизвестный микрофон: %1 - + Unknown camera: %1 Неизвестная камера: %1 - + Decline Отказаться - + No microphone found. Микрофон не найден. @@ -143,18 +125,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 Не удалось пригласить пользователя: %1 - + Invited user: %1 Приглашенный пользователь: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. Миграция кэша для текущей версии не удалась. Это может происходить по разным причинам. Пожалуйста сообщите о проблеме и попробуйте временно использовать старую версию. Так-же вы можете попробовать удалить кэш самостоятельно. @@ -195,7 +177,7 @@ Вы точно хотите пригласить %1 (%2)? - + Failed to invite %1 to %2: %3 Не удалось пригласить %1 в %2: %3 @@ -255,7 +237,7 @@ Разблокированный пользователь: %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? Вы действительно хотите начать личную переписку с %1? @@ -318,10 +300,15 @@ Не удалось покинуть комнату: %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 Не удалось выгнать %1 из %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -397,7 +384,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Расшифровать секреты @@ -430,12 +417,12 @@ Код для Верификации - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Пожалуйста сверьте следующие цифры. Вы должны увидеть одинаковые числа у себя и у собеседника. Если они разные, пожалуйста нажмите 'Они не совпадают!' для отмены верификации! - + They do not match! Они не совпадают! @@ -448,7 +435,7 @@ EditModal - + Apply Применить @@ -476,7 +463,7 @@ Поиск - + People Люди @@ -524,12 +511,12 @@ Код Верификации - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Пожалуйста сверьте данные эмоджи. Вы должны видеть одинаковые эможди у себя и у собеседника. Если они разные, пожалуйста нажмите ' Они не совпадают!' для отмены верификации! - + They do not match! Они не совпадают! @@ -542,7 +529,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. @@ -613,7 +600,7 @@ Верификация не удалась - + Other client does not support our verification protocol. Другой клиент не поддерживает наш протокол верификации. @@ -643,7 +630,7 @@ - + Close Закрыть @@ -651,15 +638,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message Переслать Сообщение + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack @@ -699,34 +743,34 @@ - + State key - + Packname - + Attribution - - + + Use as Emoji - - + + Use as Sticker - + Shortcode @@ -736,7 +780,7 @@ - + Remove from pack @@ -769,7 +813,7 @@ - + New room pack @@ -804,7 +848,7 @@ Редактировать - + Close Закрыть @@ -822,7 +866,7 @@ Все файлы (*) - + Failed to upload media. Please try again. Не удалось загрузить медиа. Пожалуйста попробуйте ещё раз @@ -835,7 +879,7 @@ - + User ID to invite Идентификатор пользователя @@ -869,7 +913,7 @@ - + Room ID or alias Идентификатор или псевдоним комнаты @@ -890,17 +934,17 @@ LoginPage - + Matrix ID Идентификатор Matrix - + e.g @joe:matrix.org Пример: @joe:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -921,7 +965,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Ваш пароль. - + Device name Имя устройства @@ -931,7 +975,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Имя устройства, которое будет отображаться для других, когда верифицируют ваше устройство. Если не предоставить имя устройста,то будет использоваться имя по умолчанию. - + Homeserver address Адрес домашнего сервера @@ -941,27 +985,32 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th server.my:8787 - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 Адрес который будет использоваться для связи клиентского API вашего домашнего сервера. Пример: https://server.my:8787 - + LOGIN ВОЙТИ - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org Вы ввели не правильный Matrix ID, @joe:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Автообноружение не удалось. Получен поврежденный ответ. @@ -971,7 +1020,7 @@ Example: https://server.my:8787 Автообноружение не удалось. Не известаня ошибка во время запроса .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Необходимые конечные точки не найдены. Возможно, это не сервер Matrix. @@ -986,17 +1035,17 @@ Example: https://server.my:8787 Произошла неизвестная ошибка. Убедитесь, что домен homeserver действителен. - + SSO LOGIN SSO ВХОД - + Empty password Пустой пароль - + SSO login failed SSO вход не удался @@ -1022,67 +1071,67 @@ Example: https://server.my:8787 MessageDelegate - - removed - убрано + + %1 removed a message + - - Encryption enabled - Шифрование включено + + %1 enabled encryption + - - room name changed to: %1 - имя комнаты изменено на: %1 + + %2 changed the room name to: %1 + - removed room name - название комнаты убрано + %1 removed the room name + - - topic changed to: %1 - тема изменена на: %1 + + %2 changed the topic to: %1 + - removed topic - тема убрана + %1 removed the topic + - + %1 changed the room avatar - + %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 %1 создал и настроил комнату: %2 - + %1 placed a voice call. %1 начал голосовой звонок. @@ -1097,22 +1146,22 @@ Example: https://server.my:8787 %1 начал вызов. - + %1 answered the call. %1 ответил на звонок. - + %1 ended the call. %1 завершил вызов. - - Negotiating call... - Совершение звонка... + + %1 is negotiating the call... + - + Allow them in @@ -1120,7 +1169,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageInput - + Hang up Завершить звонок @@ -1130,17 +1179,17 @@ Example: https://server.my:8787 Позвонить - + Send a file Отправить файл - + Write a message... Написать сообщение… - + Stickers @@ -1163,7 +1212,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageView - + Edit Редактировать @@ -1183,19 +1232,19 @@ Example: https://server.my:8787 Опции - - + + &Copy - - + + Copy &link location - + Re&act @@ -1230,7 +1279,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + &Mark as read @@ -1283,7 +1332,7 @@ Example: https://server.my:8787 Получен Запрос Верификации - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) @@ -1313,7 +1362,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Cancel Отмена @@ -1386,7 +1435,7 @@ Example: https://server.my:8787 Микрофон не найден. - + Voice Голос @@ -1401,7 +1450,7 @@ Example: https://server.my:8787 Экран - + Cancel Отмена @@ -1417,7 +1466,7 @@ Example: https://server.my:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. Создать уникальный профиль, который позволяет вести несколько аккаунтов и запускать множество сущностей nheko. @@ -1435,7 +1484,7 @@ Example: https://server.my:8787 ReadReceipts - + Read receipts Просмотр получателей @@ -1451,63 +1500,88 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - + Username Имя пользователя - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. Имя пользователя не должно быть пустым и должно содержать только символы a-z, 0-9, ., _, =, -, и /. - + + + Back + + + + Password Пароль - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Пожалуйста выбирите надежный пароль. Надёжность пароля, влияет на безопасность сервера. - + Password confirmation Подтверждение пароля - + Homeserver Домашний сервер + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. Сервер разрешающий регистрацию.Поскольку matrix децентрализованный, нужно выбрать сервер где вы можете зарегистрироваться или поднимите свой сервер. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + Имя устройства + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + Имя устройства, которое будет отображаться для других, когда верифицируют ваше устройство. Если не предоставить имя устройста,то будет использоваться имя по умолчанию. + + + REGISTER РЕГИСТРАЦИЯ - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Автообноружение не удалось. Получен поврежденный ответ. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Автообноружение не удалось. Не известаня ошибка во время запроса .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Необходимые конечные точки не найдены. Возможно, это не сервер Matrix. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Получен неверный ответ. Убедитесь, что домен homeserver действителен. @@ -1517,25 +1591,35 @@ Example: https://server.my:8787 Произошла неизвестная ошибка. Убедитесь, что домен homeserver действителен. - - Password is not long enough (min 8 chars) - Слишком короткий пароль (минимум 8 символов) + + Server does not support querying registration flows! + - - Passwords don't match - Пароли не совпадают + + Server does not support registration. + - - Invalid server name - Неверное имя сервера + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. + ReplyPopup - + Close Закрыть @@ -1548,17 +1632,17 @@ Example: https://server.my:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms - + Search for public rooms - + Choose custom homeserver @@ -1566,7 +1650,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomInfo - + no version stored нет сохраненной версии @@ -1614,7 +1698,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Status Message @@ -1634,7 +1718,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Logout Выйти @@ -1662,7 +1746,7 @@ Example: https://server.my:8787 Закрыть - + Start a new chat Начать новый чат @@ -1682,7 +1766,12 @@ Example: https://server.my:8787 Каталог комнат - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings Пользовательские настройки @@ -1695,7 +1784,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1733,12 +1822,12 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - + Room Settings Настройки комнаты - + %n member(s) @@ -1832,6 +1921,21 @@ Example: https://server.my:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1882,7 +1986,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomlistModel - + Pending invite. @@ -1892,7 +1996,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + No preview available @@ -1900,7 +2004,7 @@ Example: https://server.my:8787 Root - + Please enter your login password to continue: @@ -1982,7 +2086,7 @@ Example: https://server.my:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage @@ -2140,12 +2244,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Верификация прошла успешно - + Verification successful! Both sides verified their devices! Верификация прошла успешно! Обе стороны верефицировали свои устройства! - + Close Закрыть @@ -2153,7 +2257,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + Message redaction failed: %1 Ошибка редактирования сообщения: %1 @@ -2271,12 +2375,27 @@ Reason: %4 - - %1 was invited. - %1 был приглашен. + + %2 revoked the invite to %1. + - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. %1 поменял свой аватар. @@ -2301,32 +2420,12 @@ Reason: %4 %1 отклонил приглашение. - - Revoked the invite to %1. - Приглашение для %1 отменено. - - - + %1 left the room. %1 покинул комнату. - - Kicked %1. - %1 был выгнан. - - - - Unbanned %1. - Разблокирован %1. - - - - %1 was banned. - %1 был заблокирован. - - - + Reason: %1 @@ -2336,12 +2435,17 @@ Reason: %4 %1 отредактировал его "стук". - + You joined this room. Вы присоединились к этой комнате. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. @@ -2351,18 +2455,18 @@ Reason: %4 - - Rejected the knock from %1. - Отверг "стук" от %1 - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 покинул чат, после того, как уже его покинул. - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. %1 постучался. @@ -2370,7 +2474,7 @@ Reason: %4 TimelineRow - + Edited Изменено @@ -2416,17 +2520,17 @@ Reason: %4 TopBar - + Back to room list Вернуться к списку комнат - + No room selected Комнаты не выбраны - + This room is not encrypted! @@ -2484,7 +2588,7 @@ Reason: %4 TrayIcon - + Show Показать @@ -2497,7 +2601,7 @@ Reason: %4 UIA - + No available registration flows! @@ -2522,7 +2626,7 @@ Reason: %4 UserProfile - + Global User Profile Глобальный Пользовательский Профиль @@ -2532,7 +2636,7 @@ Reason: %4 Поользовательский Профиль в Комнате - + Change avatar globally. @@ -2542,7 +2646,7 @@ Reason: %4 - + Change display name globally. @@ -2562,7 +2666,7 @@ Reason: %4 - + Open the global profile for this user. @@ -2646,192 +2750,63 @@ Reason: %4 UserSettings - - + + Default По умолчанию - UserSettingsPage + UserSettingsModel - + + Theme + Тема + + + + Scale factor + Масштаб + + + + Highlight message on hover + Подсвечивать сообщение на панели + + + + Large Emoji in timeline + Большие эмоджи в таймлайне + + + Minimize to tray - Сворачивать в системную панель + Сворачивать в системную панель - + Start in tray - Запускать в системной панели + Запускать в системной панели - + Group's sidebar - Боковая панель групп - - - - Circular Avatars - Округлый Аватар - - - - profile: %1 - профиль: %1 - - - - Default - По умолчанию - - - - CALLS - ЗВОНКИ - - - - Cross Signing Keys - - - - - REQUEST - ЗАПРОС - - - - DOWNLOAD - СКАЧАТЬ - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - Держать приложение запущенным в фоне, после закрытия окна. - - - - Start the application in the background without showing the client window. - Запускать приложение в фоне, без открытия окна. - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - Поменять отображение пользовательского аватара в чатах. ВЫКЛ - квадратный, ВКЛ - округлый. - - - - Use identicons - - - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - Отображать колонку содержащую группы и тэги рядом со списком комнаты. - - - - Decrypt messages in sidebar - Дешифровывать сообщение в сайдбаре + Боковая панель групп - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - Дешифровывать сообщение отображающиеся в сайдбаре. Действует только на шифрованные чаты. - - - - Privacy Screen - Приватное Окно - - - - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - - - - - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - - - - - Show buttons in timeline - Отображать кнопки в таймлайне - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - Отображать кнопки быстрого ответа, реакции или предоставления дополнительных опций рядом с каждым сообщением. - - - - Limit width of timeline - Ограничить ширину таймлайна - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - Установить максимальную ширину сообщений в таймлайне (в пикселях). Это может повысить читаемость на широких экранах, когда Nheko в полноэкранном режиме. - - - - Typing notifications - Сообщать о наборе сообщения - - - - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - Отображать кто печатает в комнате. - - - - Sort rooms by unreads - Сортировать комнату по непрочитанным - - - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - Отображать сначала комнаты с новыми сообщениями. -Если это выключено, список комнат будет отсортировать по времени последнего сообщения в комнате. -Если это включено, комнаты в которых включены уведомления (маленькие кружки с числами) буду отсортированы на верху. Комнаты, которые вы заглушили, будут отсортированы по времени, пока вы не сделаете их важнее чем другие комнаты. - - - - Read receipts - Просмотр получателей - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - Показывать, если ваше сообщение было прочитано. -Стату отображается за временем сообщения. - - - Send messages as Markdown - Посылать сообщение в формате Markdown + Посылать сообщение в формате Markdown - Allow using markdown in messages. -When disabled, all messages are sent as a plain text. - Разрешить использовать markdown в сообщениях. -Когда выключено, все сообщения посылаются как обычный текст. + Enable message bubbles + + + + + Enable small Avatars + @@ -2839,66 +2814,124 @@ When disabled, all messages are sent as a plain text. - + + Typing notifications + Сообщать о наборе сообщения + + + + Sort rooms by unreads + Сортировать комнату по непрочитанным + + + + Show buttons in timeline + Отображать кнопки в таймлайне + + + + Limit width of timeline + Ограничить ширину таймлайна + + + + Read receipts + Просмотр получателей + + + Desktop notifications - Уведомления на рабочем столе + Уведомления на рабочем столе - Notify about received message when the client is not currently focused. - Предупреждать о получании сообщение, когда приложение не выбрано. - - - Alert on notification - Предупреждать о уведомлении + Предупреждать о уведомлении - Show an alert when a message is received. -This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - Показывать предупреждение, когда получено сообщеение. -На это обычно реагирует иконка приложения в таскбаре. + Circular Avatars + Округлый Аватар - Highlight message on hover - Подсвечивать сообщение на панели + Use identicons + - Change the background color of messages when you hover over them. - Поменять цвет фона сообщения, когда вы навели курсор над ним. - - - - Large Emoji in timeline - Большие эмоджи в таймлайне + Decrypt messages in sidebar + Дешифровывать сообщение в сайдбаре - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - Делать шрифт больше, если сообщения содержать только несколько эмоджи. + Privacy Screen + Приватное Окно - + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + + + + + Touchscreen mode + Сенсорный режим + + + + Font size + Размер шрифта + + + + Font Family + Семья Шрифта + + + + Emoji Font Family + Семья шрифта эмоджи + + + + Ringtone + Мелодия Звонка + + + + Microphone + Микрофон + + + + Camera + Камера + + + + Camera resolution + Разрешение Камеры + + + + Camera frame rate + Частота смены кадров для камеры + + + + Allow fallback call assist server + Разрешить помощь резервного сервера для звонков + + + Send encrypted messages to verified users only - - - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - - Share keys with verified users and devices - Делиться ключами с проверенными участниками и устройствами - - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - + Делиться ключами с проверенными участниками и устройствами @@ -2907,177 +2940,97 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + Profile - - Enable online key backup + + User ID - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? + + Accesstoken - - - CACHED - Закешировано - - - - NOT CACHED - НЕ ЗАКЕШИРОВАНО - - - - Scale factor - Масштаб - - Change the scale factor of the whole user interface. - Поменять коэфициент масштаба для всего пользовательского интерфейса. - - - - Font size - Размер шрифта - - - - Font Family - Семья Шрифта - - - - Theme - Тема - - - - Ringtone - Мелодия Звонка - - - - Set the notification sound to play when a call invite arrives - Установить звук уведомления, когда получено приглашение для звонка. - - - - Microphone - Микрофон - - - - Camera - Камера - - - - Camera resolution - Разрешение Камеры - - - - Camera frame rate - Частота смены кадров для камеры - - - - Allow fallback call assist server - Разрешить помощь резервного сервера для звонков - - - - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - Будет использован turn.matrix.org для помощи, когда вам домашний сервер не позволяет. - - - Device ID - ID устройства + ID устройства - + Device Fingerprint - Отпечаток устройства + Отпечаток устройства - - Session Keys - Ключи сеанса + + Homeserver + Домашний сервер - - IMPORT - ИМПОРТИРОВАТЬ + + Version + - - EXPORT - ЭКСПОРТИРОВАТЬ + + Platform + - - ENCRYPTION - ШИФРОВАНИЕ - - - + GENERAL - ГЛАВНОЕ - - - - INTERFACE - ИНТЕРФЕЙС - - - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - - - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - - - - - Touchscreen mode - Сенсорный режим + ГЛАВНОЕ - Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - Будет прерывать выделение текста в таймлайне, чтобы сделать перелистывание косанием проще. - - - - Emoji Font Family - Семья шрифта эмоджи - - - - Master signing key + TIMELINE - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - - - - - User signing key + SIDEBAR - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + TRAY + + + + + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + ЗВОНКИ + + + + ENCRYPTION + ШИФРОВАНИЕ + + + + INFO + ИНФОРМАЦИЯ + + + + Session Keys + Ключи сеанса + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key @@ -3087,77 +3040,290 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + User signing key + + + + + Master signing key + + + + + Default + По умолчанию + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + Установить звук уведомления, когда получено приглашение для звонка. + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + Установить максимальную ширину сообщений в таймлайне (в пикселях). Это может повысить читаемость на широких экранах, когда Nheko в полноэкранном режиме. + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + Поменять цвет фона сообщения, когда вы навели курсор над ним. + + + + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + Делать шрифт больше, если сообщения содержать только несколько эмоджи. + + + + Keep the application running in the background after closing the client window. + Держать приложение запущенным в фоне, после закрытия окна. + + + + Start the application in the background without showing the client window. + Запускать приложение в фоне, без открытия окна. + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + Отображать колонку содержащую группы и тэги рядом со списком комнаты. + + + + Allow using markdown in messages. +When disabled, all messages are sent as a plain text. + Разрешить использовать markdown в сообщениях. +Когда выключено, все сообщения посылаются как обычный текст. + + + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). - Backup key - Ключ восстановления + Avatars are resized to fit above the message. + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + Отображать кто печатает в комнате. + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + Отображать сначала комнаты с новыми сообщениями. +Если это выключено, список комнат будет отсортировать по времени последнего сообщения в комнате. +Если это включено, комнаты в которых включены уведомления (маленькие кружки с числами) буду отсортированы на верху. Комнаты, которые вы заглушили, будут отсортированы по времени, пока вы не сделаете их важнее чем другие комнаты. + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + Отображать кнопки быстрого ответа, реакции или предоставления дополнительных опций рядом с каждым сообщением. + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + Показывать, если ваше сообщение было прочитано. +Стату отображается за временем сообщения. + + + + Notify about received message when the client is not currently focused. + Предупреждать о получании сообщение, когда приложение не выбрано. + + + + Show an alert when a message is received. +This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + Показывать предупреждение, когда получено сообщеение. +На это обычно реагирует иконка приложения в таскбаре. + + + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + Поменять отображение пользовательского аватара в чатах. ВЫКЛ - квадратный, ВКЛ - округлый. + + + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + + + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + Дешифровывать сообщение отображающиеся в сайдбаре. Действует только на шифрованные чаты. + + + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + + + + + Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. + Будет прерывать выделение текста в таймлайне, чтобы сделать перелистывание косанием проще. + + + + Change the scale factor of the whole user interface. + Поменять коэфициент масштаба для всего пользовательского интерфейса. + + + + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + Будет использован turn.matrix.org для помощи, когда вам домашний сервер не позволяет. + + + + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + + + + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + + + + Select a file - Выберите файл + Выберите файл All Files (*) - Все файлы (*) + Все файлы (*) - + Open Sessions File - Открыть файл сеансов + Открыть файл сеансов - + Error - Ошибка + Ошибка - - + + File Password - Или введите пароль? - Пароль файла + Пароль файла - + Enter the passphrase to decrypt the file: - Введите парольную фразу для расшифрования файла: + Введите парольную фразу для расшифрования файла: - + The password cannot be empty - Пароль не может быть пустым + Пароль не может быть пустым Enter passphrase to encrypt your session keys: - Введите ключевую фразу для шифрования ключей сеанса: + Введите ключевую фразу для шифрования ключей сеанса: File to save the exported session keys - Файл для сохранения экспортированных ключей сеанса + Файл для сохранения экспортированных ключей сеанса + + + + UserSettingsPage + + + REQUEST + ЗАПРОС + + + + DOWNLOAD + СКАЧАТЬ + + + + CACHED + Закешировано + + + + NOT CACHED + НЕ ЗАКЕШИРОВАНО + + + + Back + + + + + IMPORT + ИМПОРТИРОВАТЬ + + + + EXPORT + ЭКСПОРТИРОВАТЬ VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. Не найдено личного чата с этим пользователем. Создайте зашифрованный личный чат с этим пользователем и попытайтесь еще раз. @@ -3170,7 +3336,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Waiting for other side to accept the verification request. Ожидание подтверждения запроса верификации другой стороной. @@ -3185,7 +3351,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Ожидание другой стороны, для завершение верификационного процесса. - + Cancel Отмена @@ -3193,22 +3359,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Добро пожаловать в nheko, клиент для протокола Matrix! - + Enjoy your stay! Приятного времяпрепровождения! - + REGISTER РЕГИСТРАЦИЯ - + LOGIN ВХОД @@ -3216,7 +3382,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash descriptiveTime - + Yesterday Вчера diff --git a/resources/langs/nheko_si.ts b/resources/langs/nheko_si.ts index 17d8d5a3..2d1948ed 100644 --- a/resources/langs/nheko_si.ts +++ b/resources/langs/nheko_si.ts @@ -35,28 +35,10 @@ - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - - - - - Waiting for other side to complete verification. - - - - - Cancel - - - Cache - + %1 and %n other(s) @@ -73,7 +55,7 @@ CallInvite - + Video Call @@ -106,27 +88,27 @@ - + Accept - + Unknown microphone: %1 - + Unknown camera: %1 - + Decline - + No microphone found. @@ -142,18 +124,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 - + Invited user: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. @@ -194,7 +176,7 @@ - + Failed to invite %1 to %2: %3 @@ -254,7 +236,7 @@ - + Do you really want to start a private chat with %1? @@ -317,10 +299,15 @@ - + Failed to kick %1 from %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -396,7 +383,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -429,12 +416,12 @@ - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! @@ -447,7 +434,7 @@ EditModal - + Apply @@ -475,7 +462,7 @@ - + People @@ -523,12 +510,12 @@ - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! @@ -541,7 +528,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. @@ -612,7 +599,7 @@ - + Other client does not support our verification protocol. @@ -642,7 +629,7 @@ - + Close @@ -650,15 +637,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack @@ -698,34 +742,34 @@ - + State key - + Packname - + Attribution - - + + Use as Emoji - - + + Use as Sticker - + Shortcode @@ -735,7 +779,7 @@ - + Remove from pack @@ -768,7 +812,7 @@ - + New room pack @@ -803,7 +847,7 @@ - + Close @@ -821,7 +865,7 @@ - + Failed to upload media. Please try again. @@ -834,7 +878,7 @@ - + User ID to invite @@ -868,7 +912,7 @@ - + Room ID or alias @@ -889,17 +933,17 @@ LoginPage - + Matrix ID - + e.g @joe:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -917,7 +961,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + Device name @@ -927,7 +971,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + Homeserver address @@ -937,26 +981,31 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 - + LOGIN - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. @@ -966,7 +1015,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. @@ -981,17 +1030,17 @@ Example: https://server.my:8787 - + SSO LOGIN - + Empty password - + SSO login failed @@ -1017,67 +1066,67 @@ Example: https://server.my:8787 MessageDelegate - - removed + + %1 removed a message - - Encryption enabled + + %1 enabled encryption - - room name changed to: %1 + + %2 changed the room name to: %1 - removed room name + %1 removed the room name - - topic changed to: %1 + + %2 changed the topic to: %1 - removed topic + %1 removed the topic - + %1 changed the room avatar - + %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 - + %1 placed a voice call. @@ -1092,22 +1141,22 @@ Example: https://server.my:8787 - + %1 answered the call. - + %1 ended the call. - - Negotiating call... + + %1 is negotiating the call... - + Allow them in @@ -1115,7 +1164,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageInput - + Hang up @@ -1125,17 +1174,17 @@ Example: https://server.my:8787 - + Send a file - + Write a message... - + Stickers @@ -1158,7 +1207,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageView - + Edit @@ -1178,19 +1227,19 @@ Example: https://server.my:8787 - - + + &Copy - - + + Copy &link location - + Re&act @@ -1225,7 +1274,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + &Mark as read @@ -1278,7 +1327,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) @@ -1308,7 +1357,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Cancel @@ -1381,7 +1430,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Voice @@ -1396,7 +1445,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Cancel @@ -1412,7 +1461,7 @@ Example: https://server.my:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. @@ -1430,7 +1479,7 @@ Example: https://server.my:8787 ReadReceipts - + Read receipts @@ -1446,63 +1495,88 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - + Username - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + + + Back + + + + Password - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Password confirmation - + Homeserver + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + + + + REGISTER - + Autodiscovery failed. Received malformed response. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. @@ -1512,25 +1586,35 @@ Example: https://server.my:8787 - - Password is not long enough (min 8 chars) + + Server does not support querying registration flows! - - Passwords don't match + + Server does not support registration. - - Invalid server name + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. ReplyPopup - + Close @@ -1543,17 +1627,17 @@ Example: https://server.my:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms - + Search for public rooms - + Choose custom homeserver @@ -1561,7 +1645,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomInfo - + no version stored @@ -1609,7 +1693,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Status Message @@ -1629,7 +1713,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Logout @@ -1657,7 +1741,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Start a new chat @@ -1677,7 +1761,12 @@ Example: https://server.my:8787 - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings @@ -1690,7 +1779,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1727,12 +1816,12 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - + Room Settings - + %n member(s) @@ -1825,6 +1914,21 @@ Example: https://server.my:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1875,7 +1979,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomlistModel - + Pending invite. @@ -1885,7 +1989,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + No preview available @@ -1893,7 +1997,7 @@ Example: https://server.my:8787 Root - + Please enter your login password to continue: @@ -1975,7 +2079,7 @@ Example: https://server.my:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage @@ -2133,12 +2237,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + Verification successful! Both sides verified their devices! - + Close @@ -2146,7 +2250,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + Message redaction failed: %1 @@ -2263,12 +2367,27 @@ Reason: %4 - - %1 was invited. + + %2 revoked the invite to %1. - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. @@ -2293,32 +2412,12 @@ Reason: %4 - - Revoked the invite to %1. - - - - + %1 left the room. - - Kicked %1. - - - - - Unbanned %1. - - - - - %1 was banned. - - - - + Reason: %1 @@ -2328,12 +2427,17 @@ Reason: %4 - + You joined this room. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. @@ -2343,18 +2447,18 @@ Reason: %4 - - Rejected the knock from %1. - - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. @@ -2362,7 +2466,7 @@ Reason: %4 TimelineRow - + Edited @@ -2408,17 +2512,17 @@ Reason: %4 TopBar - + Back to room list - + No room selected - + This room is not encrypted! @@ -2476,7 +2580,7 @@ Reason: %4 TrayIcon - + Show @@ -2489,7 +2593,7 @@ Reason: %4 UIA - + No available registration flows! @@ -2514,7 +2618,7 @@ Reason: %4 UserProfile - + Global User Profile @@ -2524,7 +2628,7 @@ Reason: %4 - + Change avatar globally. @@ -2534,7 +2638,7 @@ Reason: %4 - + Change display name globally. @@ -2554,7 +2658,7 @@ Reason: %4 - + Open the global profile for this user. @@ -2638,213 +2742,22 @@ Reason: %4 UserSettings - - + + Default - UserSettingsPage + UserSettingsModel - - Minimize to tray - - - - - Start in tray - - - - - Group's sidebar - - - - - Circular Avatars - - - - - profile: %1 - - - - - Default - - - - - CALLS - - - - - Cross Signing Keys - - - - - REQUEST - - - - - DOWNLOAD - - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - - - - - Start the application in the background without showing the client window. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - - - - - Use identicons - - - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - - - - - Decrypt messages in sidebar + + Theme - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - - - - - Privacy Screen - - - - - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - - - - - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - - - - - Show buttons in timeline - - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - - - - - Limit width of timeline - - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - - - - - Typing notifications - - - - - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - - - - - Sort rooms by unreads - - - - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - - - - - Read receipts - - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - - - - - Send messages as Markdown - - - - - Allow using markdown in messages. -When disabled, all messages are sent as a plain text. - - - - - Play animated images only on hover - - - - - Desktop notifications - - - - - Notify about received message when the client is not currently focused. - - - - - Alert on notification - - - - - Show an alert when a message is received. -This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + Scale factor @@ -2854,27 +2767,157 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Change the background color of messages when you hover over them. - - - - Large Emoji in timeline - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - - - - - Send encrypted messages to verified users only + Minimize to tray - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Start in tray + + + + + Group's sidebar + + + + + Send messages as Markdown + + + + + Enable message bubbles + + + + + Enable small Avatars + + + + + Play animated images only on hover + + + + + Typing notifications + + + + + Sort rooms by unreads + + + + + Show buttons in timeline + + + + + Limit width of timeline + + + + + Read receipts + + + + + Desktop notifications + + + + + Alert on notification + + + + + Circular Avatars + + + + + Use identicons + + + + + Decrypt messages in sidebar + + + + + Privacy Screen + + + + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + + + + + Touchscreen mode + + + + + Font size + + + + + Font Family + + + + + Emoji Font Family + + + + + Ringtone + + + + + Microphone + + + + + Camera + + + + + Camera resolution + + + + + Camera frame rate + + + + + Allow fallback call assist server + + + + + Send encrypted messages to verified users only @@ -2882,11 +2925,6 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Share keys with verified users and devices - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - Online Key Backup @@ -2894,177 +2932,97 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - - - - - Enable online key backup - - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - - - - - CACHED - - - - - NOT CACHED - - - - - Scale factor + Profile - Change the scale factor of the whole user interface. - - - - - Font size - - - - - Font Family - - - - - Theme - - - - - Ringtone + User ID - Set the notification sound to play when a call invite arrives - - - - - Microphone - - - - - Camera - - - - - Camera resolution - - - - - Camera frame rate - - - - - Allow fallback call assist server + Accesstoken - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - - - - Device ID - + Device Fingerprint - - Session Keys + + Homeserver - - IMPORT + + Version - - EXPORT + + Platform - - ENCRYPTION - - - - + GENERAL - - INTERFACE - - - - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - - - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - - - - - Touchscreen mode + + TIMELINE - Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - - - - - Emoji Font Family - - - - - Master signing key + SIDEBAR - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - - - - - User signing key + TRAY - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + + + + + ENCRYPTION + + + + + INFO + + + + + Session Keys + + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key @@ -3074,21 +3032,192 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - - - - - Backup key + User signing key + Master signing key + + + + + Default + + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + + + + + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + + + + + Keep the application running in the background after closing the client window. + + + + + Start the application in the background without showing the client window. + + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + + + + + Allow using markdown in messages. +When disabled, all messages are sent as a plain text. + + + + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + + + + + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + + + + + Notify about received message when the client is not currently focused. + + + + + Show an alert when a message is received. +This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + + + + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + + + + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + + + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + + + + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + + + + + Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. + + + + + Change the scale factor of the whole user interface. + + + + + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + + + + + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + + + + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + + + + Select a file @@ -3098,7 +3227,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Open Sessions File @@ -3106,26 +3235,26 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Error - - + + File Password - + Enter the passphrase to decrypt the file: - + The password cannot be empty @@ -3140,10 +3269,48 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash + + UserSettingsPage + + + REQUEST + + + + + DOWNLOAD + + + + + CACHED + + + + + NOT CACHED + + + + + Back + + + + + IMPORT + + + + + EXPORT + + + VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. @@ -3156,7 +3323,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Waiting for other side to accept the verification request. @@ -3171,7 +3338,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Cancel @@ -3179,22 +3346,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Enjoy your stay! - + REGISTER - + LOGIN @@ -3202,7 +3369,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash descriptiveTime - + Yesterday diff --git a/resources/langs/nheko_sv.ts b/resources/langs/nheko_sv.ts index 8a537e2b..8e4dbf1d 100644 --- a/resources/langs/nheko_sv.ts +++ b/resources/langs/nheko_sv.ts @@ -35,28 +35,10 @@ Stäng av mikrofonen - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - Inväntar Bekräftelse - - - - Waiting for other side to complete verification. - Väntar på att motparten ska slutföra verifikationen. - - - - Cancel - Avbryt - - Cache - + %1 and %n other(s) @@ -73,7 +55,7 @@ CallInvite - + Video Call Videosamtal @@ -106,27 +88,27 @@ Enheter - + Accept Godkänn - + Unknown microphone: %1 Okänd mikrofon: %1 - + Unknown camera: %1 Okänd kamera: %1 - + Decline Neka - + No microphone found. Ingen mikrofon hittad. @@ -142,18 +124,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 Kunde inte bjuda in användare: %1 - + Invited user: %1 Bjöd in användare: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. Kunde inte migrera cachen till den nuvarande versionen. Detta kan bero på flera anledningar, vänligen rapportera problemet och prova en äldre version under tiden. Du kan också försöka att manuellt radera cachen. @@ -194,7 +176,7 @@ Är du säker på att du vill bjuda in %1 (%2)? - + Failed to invite %1 to %2: %3 Kunde inte bjuda in %1 till %2: %3 @@ -254,7 +236,7 @@ Hävde bannlysningen av användare: %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? @@ -317,10 +299,15 @@ Kunde inte lämna rum: %1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -396,7 +383,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Dekryptera hemliga nycklar @@ -429,12 +416,12 @@ Verifikationskod - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Vänligen bekräfta följande siffror. Samma siffror ska visas på bägge sidor. Stämmer siffrorna inte överens, vänligen tryck på 'Siffrorna överensstämmer inte!' för att avbryta verifikationen! - + They do not match! Siffrorna överensstämmer inte! @@ -447,7 +434,7 @@ EditModal - + Apply Tillämpa @@ -475,7 +462,7 @@ Sök - + People Personer @@ -523,12 +510,12 @@ Verifikationskod - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Vänligen bekräfta följande emoji. Samma emoji ska visas på bägge sidor. Stämmer de inte överens, vänligen tryck på 'De överensstämmer inte!' för att avbryta verifikationen! - + They do not match! De överensstämmer inte! @@ -541,7 +528,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. @@ -612,7 +599,7 @@ Verifikation misslyckades - + Other client does not support our verification protocol. Motpartens klient stödjer inte vårt verifikationsprotokoll. @@ -642,7 +629,7 @@ - + Close Stäng @@ -650,15 +637,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack @@ -698,34 +742,34 @@ - + State key - + Packname - + Attribution - - + + Use as Emoji - - + + Use as Sticker - + Shortcode @@ -735,7 +779,7 @@ - + Remove from pack @@ -768,7 +812,7 @@ - + New room pack @@ -803,7 +847,7 @@ - + Close Stäng @@ -821,7 +865,7 @@ Alla Filer (*) - + Failed to upload media. Please try again. Kunde inte ladda upp media. Vänligen försök igen. @@ -834,7 +878,7 @@ - + User ID to invite Användar-ID att bjuda in @@ -868,7 +912,7 @@ - + Room ID or alias Rum-ID eller alias @@ -889,17 +933,17 @@ LoginPage - + Matrix ID Matrix-ID - + e.g @joe:matrix.org t.ex. @joe:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -920,7 +964,7 @@ Om Nheko inte kan hitta din hemserver automatiskt kommer ett fält dyka upp där - + Device name Enhetsnamn @@ -930,7 +974,7 @@ Om Nheko inte kan hitta din hemserver automatiskt kommer ett fält dyka upp där Ett namn för denna enhet. Namnet kommer synas för andra när du verifierar dina enheter. Om du inte förser ett namn kommer ett standardnamn användas. - + Homeserver address @@ -940,27 +984,32 @@ Om Nheko inte kan hitta din hemserver automatiskt kommer ett fält dyka upp där - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 Addressen som kan användas för att kontakta din hemservers klient-API. Exempel: https://server.my:8787 - + LOGIN INLOGGNING - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Autouppslag misslyckades. Mottog felkonstruerat svar. @@ -970,7 +1019,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 Autouppslag misslyckades. Okänt fel uppstod vid begäran av .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Kunde inte hitta de nödvändiga ändpunkterna. Möjligtvis inte en Matrix-server. @@ -985,17 +1034,17 @@ Exempel: https://server.my:8787 Ett okänt fel uppstod. Se till att hemserver-domänen är giltig. - + SSO LOGIN SSO INLOGGNING - + Empty password Tomt lösenord - + SSO login failed SSO-inloggning misslyckades @@ -1021,62 +1070,67 @@ Exempel: https://server.my:8787 MessageDelegate - - Encryption enabled - Kryptering aktiverad + + %1 removed a message + - - room name changed to: %1 - rummets namn ändrat till: %1 + + %1 enabled encryption + + + + + %2 changed the room name to: %1 + - removed room name - tog bort rummets namn + %1 removed the room name + - - topic changed to: %1 - ämne ändrat till: %1 + + %2 changed the topic to: %1 + - removed topic - tog bort ämne + %1 removed the topic + - + %1 changed the room avatar - + %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 %1 skapade och konfigurerade rum: %2 - + %1 placed a voice call. %1 påbörjade ett röstsamtal. @@ -1091,27 +1145,22 @@ Exempel: https://server.my:8787 %1 påbörjade ett samtal. - - Negotiating call... - Förhandlar samtal… + + %1 is negotiating the call... + - + Allow them in - + %1 answered the call. %1 besvarade samtalet. - - removed - borttagen - - - + %1 ended the call. %1 avslutade samtalet. @@ -1119,7 +1168,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 MessageInput - + Hang up Lägg på @@ -1129,17 +1178,17 @@ Exempel: https://server.my:8787 Ring upp - + Send a file Skicka en fil - + Write a message... Skriv ett meddelande… - + Stickers @@ -1162,7 +1211,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 MessageView - + Edit @@ -1182,19 +1231,19 @@ Exempel: https://server.my:8787 Alternativ - - + + &Copy - - + + Copy &link location - + Re&act @@ -1229,7 +1278,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 - + &Mark as read @@ -1282,7 +1331,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 Mottog Verifikationsförfrågan - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) @@ -1312,7 +1361,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 Din enhet (%1) har begärt att bli verifierad. - + Cancel Avbryt @@ -1385,7 +1434,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 Ingen mikrofon kunde hittas. - + Voice Röst @@ -1400,7 +1449,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 - + Cancel Avbryt @@ -1416,7 +1465,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. Skapa en unik profil, vilket tillåter dig att logga in på flera konton samtidigt och starta flera instanser av Nheko. @@ -1434,7 +1483,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 ReadReceipts - + Read receipts Läskvitton @@ -1450,63 +1499,88 @@ Exempel: https://server.my:8787 RegisterPage - + Username Användarnamn - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. Användarnamnet kan inte vara tomt, och måste enbart innehålla tecknen a-z, 0-9, ., _, =, -, och /. - + + + Back + + + + Password Lösenord - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Vänligen välj ett säkert lösenord. De specifika kraven för lösenordsstyrka kan variera beroende på din hemserver. - + Password confirmation Bekräfta lösenord - + Homeserver Hemserver + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. En server som tillåter registrering. Eftersom matrix är decentraliserat behöver du först hitta en server du kan registrera dig på, eller upprätta en på egen hand. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + Enhetsnamn + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + Ett namn för denna enhet. Namnet kommer synas för andra när du verifierar dina enheter. Om du inte förser ett namn kommer ett standardnamn användas. + + + REGISTER REGISTRERA - + Autodiscovery failed. Received malformed response. Autouppslag misslyckades. Mottog felkonstruerat svar. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Autouppslag misslyckades. Okänt fel uppstod vid begäran av .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Kunde inte hitta de nödvändiga ändpunkterna. Möjligtvis inte en Matrix-server. - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Mottog felkonstruerat svar. Se till att hemserver-domänen är giltig. @@ -1516,25 +1590,35 @@ Exempel: https://server.my:8787 Ett okänt fel uppstod. Se till att hemserver-domänen är giltig. - - Password is not long enough (min 8 chars) - Lösenordet är inte långt nog (minst 8 tecken) + + Server does not support querying registration flows! + - - Passwords don't match - Lösenorden stämmer inte överens + + Server does not support registration. + - - Invalid server name - Ogiltigt servernamn + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. + ReplyPopup - + Close Stäng @@ -1547,17 +1631,17 @@ Exempel: https://server.my:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms - + Search for public rooms - + Choose custom homeserver @@ -1565,7 +1649,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 RoomInfo - + no version stored ingen version lagrad @@ -1613,7 +1697,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 - + Status Message @@ -1633,7 +1717,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 - + Logout Logga ut @@ -1661,7 +1745,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 Stäng - + Start a new chat Starta en ny chatt @@ -1681,7 +1765,12 @@ Exempel: https://server.my:8787 Rumkatalog - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings Användarinställningar @@ -1694,7 +1783,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1731,12 +1820,12 @@ Exempel: https://server.my:8787 RoomSettings - + Room Settings - + %n member(s) @@ -1829,6 +1918,21 @@ Exempel: https://server.my:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1879,7 +1983,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 RoomlistModel - + Pending invite. @@ -1889,7 +1993,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 - + No preview available @@ -1897,7 +2001,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 Root - + Please enter your login password to continue: @@ -1979,7 +2083,7 @@ Exempel: https://server.my:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage @@ -2137,12 +2241,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Lyckad verifikation - + Verification successful! Both sides verified their devices! Verifikationen lyckades! Bägge sidor verifierade sina enheter! - + Close Stäng @@ -2150,7 +2254,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + Message redaction failed: %1 Kunde inte maskera meddelande: %1 @@ -2267,12 +2371,27 @@ Reason: %4 - - %1 was invited. - %1 blev inbjuden. + + %2 revoked the invite to %1. + - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. %1 ändrade sin avatar. @@ -2297,32 +2416,12 @@ Reason: %4 %1 avvisade sin inbjudan. - - Revoked the invite to %1. - Återkallade inbjudan till %1. - - - + %1 left the room. %1 lämnade rummet. - - Kicked %1. - Sparkade ut %1. - - - - Unbanned %1. - Upphävde bannlysningen av %1. - - - - %1 was banned. - %1 blev bannlyst. - - - + Reason: %1 @@ -2332,12 +2431,17 @@ Reason: %4 %1 maskerade sin knackning. - + You joined this room. Du gick med i detta rum. - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. @@ -2347,18 +2451,18 @@ Reason: %4 - - Rejected the knock from %1. - Avvisade knackningen från %1. - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 lämnade efter att redan ha lämnat! - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. %1 knackade. @@ -2366,7 +2470,7 @@ Reason: %4 TimelineRow - + Edited @@ -2412,17 +2516,17 @@ Reason: %4 TopBar - + Back to room list Tillbaka till rumlista - + No room selected Inget rum markerat - + This room is not encrypted! @@ -2480,7 +2584,7 @@ Reason: %4 TrayIcon - + Show Visa @@ -2493,7 +2597,7 @@ Reason: %4 UIA - + No available registration flows! @@ -2518,7 +2622,7 @@ Reason: %4 UserProfile - + Global User Profile @@ -2528,7 +2632,7 @@ Reason: %4 - + Change avatar globally. @@ -2538,7 +2642,7 @@ Reason: %4 - + Change display name globally. @@ -2558,7 +2662,7 @@ Reason: %4 - + Open the global profile for this user. @@ -2642,102 +2746,118 @@ Reason: %4 UserSettings - - + + Default - UserSettingsPage + UserSettingsModel - + + Theme + Tema + + + + Scale factor + Storleksfaktor + + + + Highlight message on hover + Markera meddelande vid hållande av muspekare + + + + Large Emoji in timeline + Stor Emoji i tidslinje + + + Minimize to tray - Minimera till systemtråg + Minimera till systemtråg - + Start in tray - Starta i systemtråg + Starta i systemtråg - + Group's sidebar - Gruppens sidofält + Gruppens sidofält - - Circular Avatars - Cirkulära avatarer + + Send messages as Markdown + Skicka meddelanden som Markdown - - profile: %1 - profil: %1 - - - - Default + + Enable message bubbles - - CALLS - SAMTAL + + Enable small Avatars + - - Cross Signing Keys - Korssigneringsnycklar + + Play animated images only on hover + - - REQUEST - BEGÄRAN + + Typing notifications + "Skriver"-notifikationer - - DOWNLOAD - LADDA NED + + Sort rooms by unreads + Sortera rum efter olästa - - Keep the application running in the background after closing the client window. - Håll applikationen igång i bakgrunden efter att ha stängt klienten. + + Show buttons in timeline + Visa knappar i tidslinje - - Start the application in the background without showing the client window. - Starta applikationen i bakgrunden utan att visa klienten. + + Limit width of timeline + Begränsa bredd av tidslinje - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - Ändra utseendet av användaravatarer i chattar. -AV - Kvadrat, PÅ - Cirkel. + + Read receipts + Läskvitton - + + Desktop notifications + Skrivbordsnotifikationer + + + + Alert on notification + Notis vid notifikation + + + + Circular Avatars + Cirkulära avatarer + + + Use identicons - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - Visa en kolumn innehållande grupper och taggar bredvid listan över rum. - - - - Decrypt messages in sidebar - Dekryptera meddelanden i sidofält - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - Dekryptera meddelanden visade i sidofältet. -Påverkar endast krypterade chattar. + Decrypt messages in sidebar + Dekryptera meddelanden i sidofält @@ -2746,158 +2866,68 @@ Påverkar endast krypterade chattar. - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - - - - - Show buttons in timeline - Visa knappar i tidslinje + Touchscreen mode + Touchskärmsläge - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - Visa knappar för att enkelt svara, reagera eller komma åt ytterligare alternativ bredvid varje meddelande. + Font size + Fontstorlek - Limit width of timeline - Begränsa bredd av tidslinje + Font Family + Font-familj - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - Ställ in maximal bredd av meddelanden i tidslinjen (i pixlar). Detta kan förbättra läsligheten på breda skärmar när Nheko är maximerat. + Emoji Font Family + Emoji font-familj - Typing notifications - "Skriver"-notifikationer + Ringtone + Ringsignal - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - Visa vem som skriver i ett rum. -Denna inställning avgör också huruvida notifikation skickas till andra när du skriver. - - - - Sort rooms by unreads - Sortera rum efter olästa + Microphone + Mikrofon - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - Visa rum med nya meddelanden först. -Om denna inställning är av kommer listan över rum endast sorteras efter när det sista meddelandet i rummet skickades. -Om denna inställning är på kommer rum med aktiva notifikationer (den lilla cirkeln med ett nummer i) sorteras högst upp. Rum som du stängt av notifikationer för kommer fortfarande sorteras efter när det sista meddelandet skickades, eftersom du inte verkar tycka att de är lika viktiga som andra rum. - - - - Read receipts - Läskvitton + Camera + Kamera - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - Visa om ditt meddelande har blivit läst. -Status visas bredvid tidsstämpel. - - - - Send messages as Markdown - Skicka meddelanden som Markdown + Camera resolution + Kameraupplösning - Allow using markdown in messages. -When disabled, all messages are sent as a plain text. - Tillåt användning av Markdown i meddelanden. -Om denna inställning är av kommer alla meddelanden skickas som oformatterad text. + Camera frame rate + Kamerans bildfrekvens - Play animated images only on hover - - - - - Desktop notifications - Skrivbordsnotifikationer + Allow fallback call assist server + Tillåt reserv-turnserver - Notify about received message when the client is not currently focused. - Notifiera om mottagna meddelanden när klienten inte är i fokus. - - - - Alert on notification - Notis vid notifikation - - - - Show an alert when a message is received. -This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - Visar en notis när ett meddelande mottags. -Detta gör vanligtvis att ikonen i aktivitetsfältet animeras på något sätt. - - - - Highlight message on hover - Markera meddelande vid hållande av muspekare - - - - Change the background color of messages when you hover over them. - Ändra bakgrundsfärgen av meddelanden när du håller muspekaren över dem. - - - - Large Emoji in timeline - Stor Emoji i tidslinje - - - - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - Öka fontstorleken på meddelanden som enbart innehåller ett par emoji. - - - Send encrypted messages to verified users only - - - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - - Share keys with verified users and devices - Dela nycklar med verifierade användare och enheter - - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - + Dela nycklar med verifierade användare och enheter @@ -2906,256 +2936,393 @@ Detta gör vanligtvis att ikonen i aktivitetsfältet animeras på något sätt.< - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + Profile - - Enable online key backup + + User ID - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? + + Accesstoken - - - CACHED - SPARAD - - - - NOT CACHED - EJ SPARAD - - - - Scale factor - Storleksfaktor - - Change the scale factor of the whole user interface. - Ändrar storleksfaktorn av hela användargränssnittet. - - - - Font size - Fontstorlek - - - - Font Family - Font-familj - - - - Theme - Tema - - - - Ringtone - Ringsignal - - - - Set the notification sound to play when a call invite arrives - Ställ in notifikationsljudet som spelas upp vid ett inkommande samtal - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Camera - Kamera - - - - Camera resolution - Kameraupplösning - - - - Camera frame rate - Kamerans bildfrekvens - - - - Allow fallback call assist server - Tillåt reserv-turnserver - - - - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - Kommer falla tillbaka på turn.matrix.org som turnserver om din hemserver inte erbjuder någon. - - - Device ID - Enhets-ID + Enhets-ID - + Device Fingerprint - Enhetsfingeravtryck + Enhetsfingeravtryck - - Session Keys - Sessionsnycklar + + Homeserver + Hemserver - - IMPORT - IMPORTERA + + Version + - - EXPORT - EXPORTERA + + Platform + - - ENCRYPTION - KRYPTERING - - - + GENERAL - ALLMÄNT + ALLMÄNT - - INTERFACE - GRÄNSSNITT - - - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + TIMELINE - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + + SIDEBAR - - Touchscreen mode - Touchskärmsläge + + TRAY + - Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - Förhindrar selektering av text i tidslinjen för att göra touch-skrollande enklare. - - - - Emoji Font Family - Emoji font-familj - - - - Master signing key - Primär signeringsnyckel + NOTIFICATIONS + - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - Din allra viktigaste nyckel. Du behöver inte ha den sparad lokalt, eftersom risken för att den blir stulen då är mindre, samt att den endast behöver användas för att rotera dina övriga signeringsnycklar. - - - - User signing key - Användar-signeringsnyckel + CALLS + SAMTAL - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. - Nyckeln för att verifiera andra användare. Om den är sparad lokalt, kommer alla enheter tillhörande en användare verifieras när användaren verifieras. + ENCRYPTION + KRYPTERING + + + + INFO + + + + + Session Keys + Sessionsnycklar + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key + Self signing key - Självsigneringsnyckel + Självsigneringsnyckel - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - Nyckeln för att verifiera dina egna enheter. Om den är sparad lokalt, kommer verifierade enheter markeras som verifierad för alla dina andra enheter, samt för användare som har verifierat dig. + User signing key + Användar-signeringsnyckel + + + + Master signing key + Primär signeringsnyckel + + + + Default + + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + Ställ in notifikationsljudet som spelas upp vid ett inkommande samtal + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + Ställ in maximal bredd av meddelanden i tidslinjen (i pixlar). Detta kan förbättra läsligheten på breda skärmar när Nheko är maximerat. - Backup key - Backupnyckel + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + Ändra bakgrundsfärgen av meddelanden när du håller muspekaren över dem. - The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - Nyckeln för att dekryptera online-lagrade nyckelbackuper. Om den är lagrad lokalt kan du slå på onlinebackup av nycklar för att säkert lagra krypteringsnycklar på servern. + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + Öka fontstorleken på meddelanden som enbart innehåller ett par emoji. - + + Keep the application running in the background after closing the client window. + Håll applikationen igång i bakgrunden efter att ha stängt klienten. + + + + Start the application in the background without showing the client window. + Starta applikationen i bakgrunden utan att visa klienten. + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + Visa en kolumn innehållande grupper och taggar bredvid listan över rum. + + + + Allow using markdown in messages. +When disabled, all messages are sent as a plain text. + Tillåt användning av Markdown i meddelanden. +Om denna inställning är av kommer alla meddelanden skickas som oformatterad text. + + + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + + + + + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + Visa vem som skriver i ett rum. +Denna inställning avgör också huruvida notifikation skickas till andra när du skriver. + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + Visa rum med nya meddelanden först. +Om denna inställning är av kommer listan över rum endast sorteras efter när det sista meddelandet i rummet skickades. +Om denna inställning är på kommer rum med aktiva notifikationer (den lilla cirkeln med ett nummer i) sorteras högst upp. Rum som du stängt av notifikationer för kommer fortfarande sorteras efter när det sista meddelandet skickades, eftersom du inte verkar tycka att de är lika viktiga som andra rum. + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + Visa knappar för att enkelt svara, reagera eller komma åt ytterligare alternativ bredvid varje meddelande. + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + Visa om ditt meddelande har blivit läst. +Status visas bredvid tidsstämpel. + + + + Notify about received message when the client is not currently focused. + Notifiera om mottagna meddelanden när klienten inte är i fokus. + + + + Show an alert when a message is received. +This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + Visar en notis när ett meddelande mottags. +Detta gör vanligtvis att ikonen i aktivitetsfältet animeras på något sätt. + + + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + Ändra utseendet av användaravatarer i chattar. +AV - Kvadrat, PÅ - Cirkel. + + + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + + + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + Dekryptera meddelanden visade i sidofältet. +Påverkar endast krypterade chattar. + + + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + + + + + Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. + Förhindrar selektering av text i tidslinjen för att göra touch-skrollande enklare. + + + + Change the scale factor of the whole user interface. + Ändrar storleksfaktorn av hela användargränssnittet. + + + + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + Kommer falla tillbaka på turn.matrix.org som turnserver om din hemserver inte erbjuder någon. + + + + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + + + + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + + + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. + Nyckeln för att dekryptera online-lagrade nyckelbackuper. Om den är lagrad lokalt kan du slå på onlinebackup av nycklar för att säkert lagra krypteringsnycklar på servern. + + + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + Nyckeln för att verifiera dina egna enheter. Om den är sparad lokalt, kommer verifierade enheter markeras som verifierad för alla dina andra enheter, samt för användare som har verifierat dig. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + Nyckeln för att verifiera andra användare. Om den är sparad lokalt, kommer alla enheter tillhörande en användare verifieras när användaren verifieras. + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + Din allra viktigaste nyckel. Du behöver inte ha den sparad lokalt, eftersom risken för att den blir stulen då är mindre, samt att den endast behöver användas för att rotera dina övriga signeringsnycklar. + + + Select a file - Välj en fil + Välj en fil All Files (*) - Alla Filer (*) + Alla Filer (*) - + Open Sessions File - Öppna sessionsfil + Öppna sessionsfil - + Error - Fel + Fel - - + + File Password - Fillösenord + Fillösenord - + Enter the passphrase to decrypt the file: - Ange lösenfrasen för att dekryptera filen: + Ange lösenfrasen för att dekryptera filen: - + The password cannot be empty - Lösenordet kan inte vara tomt + Lösenordet kan inte vara tomt Enter passphrase to encrypt your session keys: - Ange lösenfrasen för att kryptera dina sessionsnycklar: + Ange lösenfrasen för att kryptera dina sessionsnycklar: File to save the exported session keys - Fil för att spara de exporterade sessionsnycklarna + Fil för att spara de exporterade sessionsnycklarna + + + + UserSettingsPage + + + REQUEST + BEGÄRAN + + + + DOWNLOAD + LADDA NED + + + + CACHED + SPARAD + + + + NOT CACHED + EJ SPARAD + + + + Back + + + + + IMPORT + IMPORTERA + + + + EXPORT + EXPORTERA VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. Ingen krypterad privat chatt med denna användare kunde hittas. Skapa en krypterad privat chatt med användaren och försök igen. @@ -3168,7 +3335,7 @@ Detta gör vanligtvis att ikonen i aktivitetsfältet animeras på något sätt.< Väntar på motparten… - + Waiting for other side to accept the verification request. Väntar på att motparten ska acceptera verifikationsförfrågan. @@ -3183,7 +3350,7 @@ Detta gör vanligtvis att ikonen i aktivitetsfältet animeras på något sätt.< Väntar på att motparten ska slutföra verifikationsprocessen. - + Cancel Avbryt @@ -3191,22 +3358,22 @@ Detta gör vanligtvis att ikonen i aktivitetsfältet animeras på något sätt.< WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Välkommen till Nheko! Skrivbordsklienten för Matrix-protokollet. - + Enjoy your stay! Ha en trevlig vistelse! - + REGISTER REGISTRERA - + LOGIN LOGGA IN @@ -3214,7 +3381,7 @@ Detta gör vanligtvis att ikonen i aktivitetsfältet animeras på något sätt.< descriptiveTime - + Yesterday Igår diff --git a/resources/langs/nheko_zh_CN.ts b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts index 1baa455b..d1f69a8c 100644 --- a/resources/langs/nheko_zh_CN.ts +++ b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts @@ -35,28 +35,10 @@ - - AwaitingVerificationConfirmation - - - Awaiting Confirmation - 等待确认 - - - - Waiting for other side to complete verification. - 等待对方完成确认 - - - - Cancel - 取消 - - Cache - + %1 and %n other(s) @@ -72,7 +54,7 @@ CallInvite - + Video Call 视频通话 @@ -105,27 +87,27 @@ 设备 - + Accept 接受 - + Unknown microphone: %1 未知的麦克风:%1 - + Unknown camera: %1 未知的摄像头:%1 - + Decline 拒绝 - + No microphone found. @@ -141,18 +123,18 @@ ChatPage - + Failed to invite user: %1 邀请用户失败: %1 - + Invited user: %1 邀请已发送: %1 - + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. 无法迁移缓存到目前版本,可能有多种原因引发此类问题。您可以新建一个议题并继续使用之前版本,或者您可以尝试手动删除缓存。 @@ -193,7 +175,7 @@ 你真的想要邀请 %1 (%2) 吗? - + Failed to invite %1 to %2: %3 @@ -253,7 +235,7 @@ 解禁用户: %1 - + Do you really want to start a private chat with %1? @@ -316,10 +298,15 @@ 离开聊天室失败:%1 - + Failed to kick %1 from %2: %3 + + + No network connection + + CommunitiesList @@ -395,7 +382,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -428,12 +415,12 @@ - + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! @@ -446,7 +433,7 @@ EditModal - + Apply 应用 @@ -474,7 +461,7 @@ - + People @@ -522,12 +509,12 @@ - + Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + They do not match! @@ -540,7 +527,7 @@ Encrypted - + There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. @@ -611,7 +598,7 @@ - + Other client does not support our verification protocol. @@ -641,7 +628,7 @@ - + Close @@ -649,15 +636,72 @@ ForwardCompleter - + Forward Message + + HiddenEvents + + + + Failed to set hidden events: %1 + + + + + HiddenEventsDialog + + + Hidden events for %1 + + + + + Hidden events + + + + + These events will be be <b>shown</b> in %1: + + + + + These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + + + + + User events + + + + + Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … + + + + + Power level changes + + + + + Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. + + + + + Stickers + + + ImagePackEditorDialog - + Editing image pack @@ -697,34 +741,34 @@ - + State key - + Packname - + Attribution - - + + Use as Emoji - - + + Use as Sticker - + Shortcode @@ -734,7 +778,7 @@ - + Remove from pack @@ -767,7 +811,7 @@ - + New room pack @@ -802,7 +846,7 @@ - + Close @@ -820,7 +864,7 @@ 所有文件(*) - + Failed to upload media. Please try again. @@ -833,7 +877,7 @@ - + User ID to invite 要邀请的用户 ID @@ -867,7 +911,7 @@ - + Room ID or alias 聊天室 ID 或别名 @@ -888,17 +932,17 @@ LoginPage - + Matrix ID - + e.g @joe:matrix.org 例如 @joe:matrix.org - + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my @@ -916,7 +960,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + Device name 设备名 @@ -926,7 +970,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + Homeserver address @@ -936,26 +980,31 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th - + The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 - + LOGIN 登录 - - - - + + Back + + + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. @@ -965,7 +1014,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. 没找到要求的终端。可能不是一个 Matrix 服务器。 @@ -980,17 +1029,17 @@ Example: https://server.my:8787 发生了一个未知错误。请确认服务器域名合法。 - + SSO LOGIN - + Empty password 空密码 - + SSO login failed @@ -1016,67 +1065,67 @@ Example: https://server.my:8787 MessageDelegate - - removed + + %1 removed a message - - Encryption enabled + + %1 enabled encryption - - room name changed to: %1 + + %2 changed the room name to: %1 - removed room name + %1 removed the room name - - topic changed to: %1 + + %2 changed the topic to: %1 - removed topic + %1 removed the topic - + %1 changed the room avatar - + %1 changed the pinned messages. - + %1 changed the stickers and emotes in this room. - + %1 changed the addresses for this room. - + %1 changed the parent spaces for this room. - + %1 created and configured room: %2 - + %1 placed a voice call. @@ -1091,22 +1140,22 @@ Example: https://server.my:8787 - + %1 answered the call. - + %1 ended the call. - - Negotiating call... + + %1 is negotiating the call... - + Allow them in @@ -1114,7 +1163,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageInput - + Hang up @@ -1124,17 +1173,17 @@ Example: https://server.my:8787 - + Send a file 发送一个文件 - + Write a message... 写一条消息… - + Stickers @@ -1157,7 +1206,7 @@ Example: https://server.my:8787 MessageView - + Edit @@ -1177,19 +1226,19 @@ Example: https://server.my:8787 - - + + &Copy - - + + Copy &link location - + Re&act @@ -1224,7 +1273,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + &Mark as read @@ -1277,7 +1326,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) @@ -1307,7 +1356,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Cancel 取消 @@ -1380,7 +1429,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Voice @@ -1395,7 +1444,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Cancel 取消 @@ -1411,7 +1460,7 @@ Example: https://server.my:8787 QCoreApplication - + Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. @@ -1429,7 +1478,7 @@ Example: https://server.my:8787 ReadReceipts - + Read receipts 阅读回执 @@ -1445,63 +1494,88 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - + Username 用户名 - - + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + + + Back + + + + Password 密码 - + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Password confirmation 密码确认 - + Homeserver + + + your.server + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + + Your passwords do not match! + + + + + Device name + 设备名 + + + + A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. + + + + REGISTER 注册 - + Autodiscovery failed. Received malformed response. - + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. 没找到要求的终端。可能不是一个 Matrix 服务器。 - + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. 收到形式错误的响应。请确认服务器域名合法。 @@ -1511,25 +1585,35 @@ Example: https://server.my:8787 发生了一个未知错误。请确认服务器域名合法。 - - Password is not long enough (min 8 chars) - 密码不够长(至少8个字符) + + Server does not support querying registration flows! + - - Passwords don't match - 密码不匹配 + + Server does not support registration. + - - Invalid server name - 无效的服务器名 + + Invalid username. + + + + + Name already in use. + + + + + Part of the reserved namespace. + ReplyPopup - + Close @@ -1542,17 +1626,17 @@ Example: https://server.my:8787 RoomDirectory - + Explore Public Rooms - + Search for public rooms - + Choose custom homeserver @@ -1560,7 +1644,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomInfo - + no version stored @@ -1608,7 +1692,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Status Message @@ -1628,7 +1712,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Logout 登出 @@ -1656,7 +1740,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + Start a new chat 开始新的聊天 @@ -1676,7 +1760,12 @@ Example: https://server.my:8787 聊天室目录 - + + Search rooms (Ctrl+K) + + + + User settings 用户设置 @@ -1689,7 +1778,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + %n people in %1 Summary above list of members @@ -1725,12 +1814,12 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - + Room Settings - + %n member(s) @@ -1822,6 +1911,21 @@ Example: https://server.my:8787 Change what packs are enabled, remove packs or create new ones + + + Hidden events + + + + + Configure + + + + + Select events to hide in this room + + INFO @@ -1872,7 +1976,7 @@ Example: https://server.my:8787 RoomlistModel - + Pending invite. @@ -1882,7 +1986,7 @@ Example: https://server.my:8787 - + No preview available @@ -1890,7 +1994,7 @@ Example: https://server.my:8787 Root - + Please enter your login password to continue: @@ -1972,7 +2076,7 @@ Example: https://server.my:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage @@ -2130,12 +2234,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + Verification successful! Both sides verified their devices! - + Close @@ -2143,7 +2247,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + Message redaction failed: %1 删除消息失败:%1 @@ -2259,12 +2363,27 @@ Reason: %4 - - %1 was invited. + + %2 revoked the invite to %1. - + + %2 kicked %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 changed their avatar. @@ -2289,32 +2408,12 @@ Reason: %4 - - Revoked the invite to %1. - - - - + %1 left the room. - - Kicked %1. - - - - - Unbanned %1. - - - - - %1 was banned. - - - - + Reason: %1 @@ -2324,12 +2423,17 @@ Reason: %4 - + You joined this room. 您已加入此房间 - + + %1 invited %2. + + + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. @@ -2339,18 +2443,18 @@ Reason: %4 - - Rejected the knock from %1. - - - - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets - + + %1 banned %2 + + + + %1 knocked. @@ -2358,7 +2462,7 @@ Reason: %4 TimelineRow - + Edited @@ -2404,17 +2508,17 @@ Reason: %4 TopBar - + Back to room list - + No room selected - + This room is not encrypted! @@ -2472,7 +2576,7 @@ Reason: %4 TrayIcon - + Show 显示 @@ -2485,7 +2589,7 @@ Reason: %4 UIA - + No available registration flows! @@ -2510,7 +2614,7 @@ Reason: %4 UserProfile - + Global User Profile @@ -2520,7 +2624,7 @@ Reason: %4 - + Change avatar globally. @@ -2530,7 +2634,7 @@ Reason: %4 - + Change display name globally. @@ -2550,7 +2654,7 @@ Reason: %4 - + Open the global profile for this user. @@ -2634,213 +2738,22 @@ Reason: %4 UserSettings - - + + Default - UserSettingsPage + UserSettingsModel - - Minimize to tray - 最小化至托盘 - - - - Start in tray - 在托盘启动 - - - - Group's sidebar - 群组侧边栏 - - - - Circular Avatars - - - - - profile: %1 - - - - - Default - - - - - CALLS - - - - - Cross Signing Keys - - - - - REQUEST - - - - - DOWNLOAD - - - - - Keep the application running in the background after closing the client window. - - - - - Start the application in the background without showing the client window. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - - - - - Use identicons - - - - - Show a column containing groups and tags next to the room list. - - - - - Decrypt messages in sidebar - + + Theme + 主题 - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. - - - - - Privacy Screen - - - - - When the window loses focus, the timeline will -be blurred. - - - - - Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - - - - - Set timeout (in seconds) for how long after window loses -focus before the screen will be blurred. -Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - - - - - Show buttons in timeline - - - - - Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - - - - - Limit width of timeline - - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - - - - - Typing notifications - 打字通知 - - - - Show who is typing in a room. -This will also enable or disable sending typing notifications to others. - - - - - Sort rooms by unreads - - - - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - - - - - Read receipts - 阅读回执 - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. - - - - - Send messages as Markdown - - - - - Allow using markdown in messages. -When disabled, all messages are sent as a plain text. - - - - - Play animated images only on hover - - - - - Desktop notifications - 桌面通知 - - - - Notify about received message when the client is not currently focused. - - - - - Alert on notification - - - - - Show an alert when a message is received. -This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + Scale factor @@ -2850,27 +2763,157 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Change the background color of messages when you hover over them. - - - - Large Emoji in timeline - Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - + Minimize to tray + 最小化至托盘 - - Send encrypted messages to verified users only + + Start in tray + 在托盘启动 + + + + Group's sidebar + 群组侧边栏 + + + + Send messages as Markdown - Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + Enable message bubbles + + + + + Enable small Avatars + + + + + Play animated images only on hover + + + + + Typing notifications + 打字通知 + + + + Sort rooms by unreads + + + + + Show buttons in timeline + + + + + Limit width of timeline + + + + + Read receipts + 阅读回执 + + + + Desktop notifications + 桌面通知 + + + + Alert on notification + + + + + Circular Avatars + + + + + Use identicons + + + + + Decrypt messages in sidebar + + + + + Privacy Screen + + + + + Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) + + + + + Touchscreen mode + + + + + Font size + + + + + Font Family + + + + + Emoji Font Family + + + + + Ringtone + + + + + Microphone + + + + + Camera + + + + + Camera resolution + + + + + Camera frame rate + + + + + Allow fallback call assist server + + + + + Send encrypted messages to verified users only @@ -2878,11 +2921,6 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Share keys with verified users and devices - - - Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - Online Key Backup @@ -2890,177 +2928,97 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - - - - - Enable online key backup - - - - - The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - - - - - CACHED - - - - - NOT CACHED - - - - - Scale factor + Profile - Change the scale factor of the whole user interface. - - - - - Font size - - - - - Font Family - - - - - Theme - 主题 - - - - Ringtone + User ID - Set the notification sound to play when a call invite arrives - - - - - Microphone - - - - - Camera - - - - - Camera resolution - - - - - Camera frame rate - - - - - Allow fallback call assist server + Accesstoken - Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - - - - Device ID - 设备 ID + 设备 ID - + Device Fingerprint - 设备指纹 + 设备指纹 - - Session Keys - 会话密钥 + + Homeserver + - - IMPORT - 导入 + + Version + - - EXPORT - 导出 + + Platform + - - ENCRYPTION - 加密 - - - + GENERAL - 通用 + 通用 - - INTERFACE - - - - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - - - - Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - - - - - Touchscreen mode + + TIMELINE - Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - - - - - Emoji Font Family - - - - - Master signing key + SIDEBAR - Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - - - - - User signing key + TRAY - The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + NOTIFICATIONS + + + + + CALLS + + + + + ENCRYPTION + 加密 + + + + INFO + + + + + Session Keys + 会话密钥 + + + + Cross Signing Secrets + + + + + Online backup key @@ -3070,21 +3028,192 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - - - - - Backup key + User signing key + Master signing key + + + + + Default + + + + + Set the notification sound to play when a call invite arrives + + + + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised + + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) + + + + + Change the background color of messages when you hover over them. + + + + + Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. + + + + + Keep the application running in the background after closing the client window. + + + + + Start the application in the background without showing the client window. + + + + + Show a column containing groups and tags next to the room list. + + + + + Allow using markdown in messages. +When disabled, all messages are sent as a plain text. + + + + + Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). + + + + + Avatars are resized to fit above the message. + + + + + Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. + + + + + Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others. + + + + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + + + + + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. + + + + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. + + + + + Notify about received message when the client is not currently focused. + + + + + Show an alert when a message is received. +This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. + + + + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle. + + + + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + + + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. + + + + + When the window loses focus, the timeline will +be blurred. + + + + + Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. + + + + + Change the scale factor of the whole user interface. + + + + + Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. + + + + + Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. + + + + + Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. + + + + The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. + + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. + + + + + Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. + + + + Select a file 选择一个文件 @@ -3094,52 +3223,90 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash 所有文件(*) - + Open Sessions File - 打开会话文件 + 打开会话文件 - + Error - 错误 + 错误 - - + + File Password - 文件密码 + 文件密码 - + Enter the passphrase to decrypt the file: - 输入密码以解密文件: + 输入密码以解密文件: - + The password cannot be empty - 密码不能为空 + 密码不能为空 Enter passphrase to encrypt your session keys: - 输入密码以加密你的会话密钥: + 输入密码以加密你的会话密钥: File to save the exported session keys - 保存导出的会话密钥的文件 + 保存导出的会话密钥的文件 + + + + UserSettingsPage + + + REQUEST + + + + + DOWNLOAD + + + + + CACHED + + + + + NOT CACHED + + + + + Back + + + + + IMPORT + 导入 + + + + EXPORT + 导出 VerificationManager - + No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. @@ -3152,7 +3319,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Waiting for other side to accept the verification request. @@ -3167,7 +3334,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash - + Cancel 取消 @@ -3175,22 +3342,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash WelcomePage - + Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. 欢迎使用 nheko! Matrix 协议的桌面客户端。 - + Enjoy your stay! 祝您使用愉快! - + REGISTER 注册 - + LOGIN 登录 @@ -3198,7 +3365,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash descriptiveTime - + Yesterday