Translated using Weblate (French)

Currently translated at 92.3% (422 of 457 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 92.3% (422 of 457 strings)

Co-authored-by: Mayeul Cantan <mayeul.cantan@gmail.com>
Co-authored-by: Nicolas Guichard <nicolas@guichard.eu>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/fr/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2021-02-26 13:00:40 -05:00
parent d405ce7878
commit a651643f6e
1 changed files with 57 additions and 57 deletions

View File

@ -17,7 +17,7 @@
<message>
<location line="+76"/>
<source>Toggle camera view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Afficher/masquer la caméra</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@ -99,12 +99,12 @@
<message>
<location line="+12"/>
<source>Unknown microphone: %1</source>
<translation>Microphone inconnu&#xa0;&#xa0;: %1</translation>
<translation>Microphone inconnu  : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unknown camera: %1</source>
<translation>Caméra inconnue&#xa0;&#xa0;: %1</translation>
<translation>Caméra inconnue  : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@ -148,12 +148,12 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment inviter %1 (%2)&#x202f;?</translation>
<translation>Voulez-vous vraiment inviter %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
<translation>Échec de l&apos;invitation de %1 dans %2&#xa0;: %3</translation>
<translation>Échec de l&apos;invitation de %1 dans %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@ -163,7 +163,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment expulser %1 (%2)&#x202f;?</translation>
<translation>Voulez-vous vraiment expulser %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@ -178,7 +178,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment bannir %1 (%2)&#x202f;?</translation>
<translation>Voulez-vous vraiment bannir %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@ -198,12 +198,12 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment annuler le bannissement de %1 (%2)&#x202f;?</translation>
<translation>Voulez-vous vraiment annuler le bannissement de %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
<translation>Échec de l&apos;annulation du bannissement de %1 dans %2&#xa0;: %3</translation>
<translation>Échec de l&apos;annulation du bannissement de %1 dans %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@ -213,7 +213,7 @@
<message>
<location line="-582"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Échec de la migration du cache&#x202f;!</translation>
<translation>Échec de la migration du cache!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@ -238,18 +238,18 @@
<message>
<location line="+165"/>
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
<translation>Échec de la configuration des clés de chiffrement. Réponse du serveur&#xa0;: %1 %2. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
<translation>Échec de la configuration des clés de chiffrement. Réponse du serveur : %1 %2. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<location line="+116"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Veuillez vous reconnecter&#xa0;: %1</translation>
<translation>Veuillez vous reconnecter : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Failed to join room: %1</source>
<translation>Impossible de rejoindre le salon&#xa0;: %1</translation>
<translation>Impossible de rejoindre le salon : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@ -259,17 +259,17 @@
<message>
<location line="+6"/>
<source>Failed to remove invite: %1</source>
<translation>Impossible de supprimer l&apos;invitation&#x202f;: %1</translation>
<translation>Impossible de supprimer l&apos;invitation: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Room creation failed: %1</source>
<translation>Échec de la création du salon&#xa0;: %1</translation>
<translation>Échec de la création du salon : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Failed to leave room: %1</source>
<translation>Impossible de quitter le salon&#xa0;: %1</translation>
<translation>Impossible de quitter le salon : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
@ -327,12 +327,12 @@
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
<translation type="unfinished">Entrez votre clé de récupération ou phrase de passe pour déchiffrer vos secrets&#xa0;&#xa0;:</translation>
<translation type="unfinished">Entrez votre clé de récupération ou phrase de passe pour déchiffrer vos secrets  :</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
<translation type="unfinished">Entrez votre clé de récupération ou votre phrase de passe nommée %1 pour déchiffrer vos secrets&#xa0;&#xa0;:</translation>
<translation type="unfinished">Entrez votre clé de récupération ou votre phrase de passe nommée %1 pour déchiffrer vos secrets  :</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
@ -355,17 +355,17 @@
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
<translation>Veuillez vérifier les chiffres suivants. Vous devriez voir les mêmes chiffres des deux côtés. Si ceux-ci diffèrent, veuillez choisir «&#x202f;Ils sont différents&#x202f;!&#x202f;» pour annuler la vérification&#x202f;!</translation>
<translation>Veuillez vérifier les chiffres suivants. Vous devriez voir les mêmes chiffres des deux côtés. Si ceux-ci diffèrent, veuillez choisir «Ils sont différents!» pour annuler la vérification!</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>They do not match!</source>
<translation>Ils sont différents&#x202f;!</translation>
<translation>Ils sont différents!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Ils sont identiques&#x202f;!</translation>
<translation>Ils sont identiques!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -450,17 +450,17 @@
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
<translation>Veuillez vérifier les émoji suivantes. Vous devriez voir les mêmes émoji des deux côtés. Si celles-ci diffèrent, veuillez choisir «&#x202f;Elles sont différentes&#x202f;!&#x202f;» pour annuler la vérification&#x202f;!</translation>
<translation>Veuillez vérifier les émoji suivantes. Vous devriez voir les mêmes émoji des deux côtés. Si celles-ci diffèrent, veuillez choisir «Elles sont différentes!» pour annuler la vérification!</translation>
</message>
<message>
<location line="+376"/>
<source>They do not match!</source>
<translation>Elles sont différentes&#x202f;!</translation>
<translation>Elles sont différentes!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Elles sont identiques&#x202f;!</translation>
<translation>Elles sont identiques!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -473,7 +473,7 @@
<message>
<location line="+2"/>
<source>This message is not encrypted!</source>
<translation>Ce message n&apos;est pas chiffré&#x202f;!</translation>
<translation>Ce message n&apos;est pas chiffré!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -513,12 +513,12 @@
<message>
<location line="+13"/>
<source>-- Replay attack! This message index was reused! --</source>
<translation>-- Attaque par rejeu (replay attack)&#x202f;! Cet index de message a é réutilisé&#x202f;! --</translation>
<translation>-- Attaque par rejeu (replay attack)! Cet index de message a é réutilisé! --</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>-- Message by unverified device! --</source>
<translation>-- Message d&apos;un appareil non vérifié&#x202f; --</translation>
<translation>-- Message d&apos;un appareil non vérifié --</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -536,7 +536,7 @@
<message>
<location line="+4"/>
<source>Key mismatch detected!</source>
<translation>Clés non correspondantes détectées&#x202f;!</translation>
<translation>Clés non correspondantes détectées!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -599,9 +599,9 @@
You can also put your homeserver address there, if your server doesn&apos;t support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
<translation>Votre nom de connexion. Un mxid doit commencer par un «&#x202f;@&#x202f;» suivi de l&apos;identifiant. L&apos;identifiant doit être suivi du nom de serveur, séparé de celui-ci par «&#x202f;:&#x202f;».
<translation>Votre nom de connexion. Un mxid doit commencer par un «@» suivi de l&apos;identifiant. L&apos;identifiant doit être suivi du nom de serveur, séparé de celui-ci par «:».
Vous pouvez également spécifier l&apos;adresse de votre serveur ici, si votre serveur ne supporte pas l&apos;identification .well-known.
Exemple&#x202f;: @utilisateur&#x202f;:monserveur.example.com
Exemple: @utilisateur:monserveur.example.com
Si Nheko n&apos;arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l&apos;indiquer manuellement.</translation>
</message>
<message>
@ -639,7 +639,7 @@ Si Nheko n&apos;arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l&apos
<source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787</source>
<translation>L&apos;adresse qui peut être utilisée pour joindre l&apos;API client de votre serveur.
Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
@ -725,7 +725,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
<message>
<location line="+9"/>
<source>room name changed to: %1</source>
<translation>nom du salon changé en&#xa0;: %1</translation>
<translation>nom du salon changé en : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@ -735,7 +735,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
<message>
<location line="+9"/>
<source>topic changed to: %1</source>
<translation>sujet changé pour&#xa0;: %1</translation>
<translation>sujet changé pour : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@ -745,7 +745,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 created and configured room: %2</source>
<translation>%1 a créé et configuré le salon&#xa0;: %2</translation>
<translation>%1 a créé et configuré le salon : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@ -770,7 +770,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 ended the call.</source>
<translation>1% a terminé l&apos;appel.</translation>
<translation>%1 a terminé l&apos;appel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
@ -826,7 +826,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
<message>
<location line="+15"/>
<source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
<translation>Pour permettre aux autres utilisateurs de vérifier quels appareils de votre compte sont sous votre contrôle, vous pouvez vérifier ceux-ci. Cela permet également à ces appareils de sauvegarder vos clés de chiffrement automatiquement. Vérifier %1 maintenant&#x202f;?</translation>
<translation>Pour permettre aux autres utilisateurs de vérifier quels appareils de votre compte sont sous votre contrôle, vous pouvez vérifier ceux-ci. Cela permet également à ces appareils de sauvegarder vos clés de chiffrement automatiquement. Vérifier %1 maintenant?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -874,7 +874,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+36"/>
<source>Place a call to %1?</source>
<translation>Appeler %1&#x202f;?</translation>
<translation>Appeler %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@ -902,7 +902,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+4"/>
<source>unimplemented event: </source>
<translation>Évènement non implémenté&#xa0;: </translation>
<translation>Évènement non implémenté : </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -942,7 +942,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
<location line="+2"/>
<location line="+286"/>
<source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source>
<translation>Le nom d&apos;utilisateur ne doit pas être vide, et ne peut contenir que les caractères a à z, 0 à 9, et «&#x202f;. _ = - /&#x202f;».</translation>
<translation>Le nom d&apos;utilisateur ne doit pas être vide, et ne peut contenir que les caractères a à z, 0 à 9, et «. _ = - /».</translation>
</message>
<message>
<location line="-282"/>
@ -977,7 +977,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
<message>
<location line="+62"/>
<source>No supported registration flows!</source>
<translation>Pas de méthode d&apos;inscription supportée&#xa0;!</translation>
<translation>Pas de méthode d&apos;inscription supportée !</translation>
</message>
<message>
<location line="+209"/>
@ -1031,7 +1031,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Tag room as:</source>
<translation>Étiqueter le salon comme&#xa0;:</translation>
<translation>Étiqueter le salon comme :</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@ -1073,7 +1073,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
<location line="+1"/>
<source>Tag:</source>
<comment>Tag name prompt</comment>
<translation>Étiquette&#xa0;:</translation>
<translation>Étiquette :</translation>
</message>
<message>
<location line="+169"/>
@ -1147,7 +1147,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source>
<translation>Vérification réussie&#x202f;! Les deux côtés ont vérifié leur appareil&#x202f;!</translation>
<translation>Vérification réussie! Les deux côtés ont vérifié leur appareil!</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@ -1160,13 +1160,13 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+895"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Échec de la suppression du message&#xa0;: %1</translation>
<translation>Échec de la suppression du message : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Échec du chiffrement de l&apos;évènement, envoi abandonné&#x202f;!</translation>
<translation>Échec du chiffrement de l&apos;évènement, envoi abandonné!</translation>
</message>
<message>
<location line="+164"/>
@ -1321,12 +1321,12 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
<location line="+2"/>
<source>%1 left after having already left!</source>
<comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment>
<translation>%1 a quitté le salon après l&apos;avoir déjà quitté&#x202f;!</translation>
<translation>%1 a quitté le salon après l&apos;avoir déjà quitté!</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source> Reason: %1</source>
<translation>Raison&#xa0;: %1</translation>
<translation>Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
@ -1500,7 +1500,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Status:</source>
<translation>Statut&#xa0;:</translation>
<translation>Statut :</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@ -1568,7 +1568,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading file: %1</source>
<translation type="unfinished">Erreur lors de la lecture du fichier&#xa0;&#xa0;: %1</translation>
<translation type="unfinished">Erreur lors de la lecture du fichier  : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1605,7 +1605,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com&#x202f;:8787</translation>
<message>
<location line="-210"/>
<source>profile: %1</source>
<translation>profil&#x202f;: %1</translation>
<translation>profil: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
@ -2016,7 +2016,7 @@ Cela met l&apos;application en évidence dans la barre des tâches.</translation
<message>
<location line="-27"/>
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
<translation>Entrez la clé secrète pour déchiffrer le fichier&#xa0;&#xa0;:</translation>
<translation>Entrez la clé secrète pour déchiffrer le fichier  :</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@ -2027,7 +2027,7 @@ Cela met l&apos;application en évidence dans la barre des tâches.</translation
<message>
<location line="-8"/>
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
<translation>Entrez une clé secrète pour chiffrer vos clés de session&#xa0;&#xa0;:</translation>
<translation>Entrez une clé secrète pour chiffrer vos clés de session  :</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@ -2387,7 +2387,7 @@ attendant que la vérification des appareils soit opérationnelle.</translation>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Failed to enable encryption: %1</source>
<translation>Échec de l&apos;activation du chiffrement&#xa0;&#xa0;: %1</translation>
<translation>Échec de l&apos;activation du chiffrement  : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+147"/>
@ -2407,13 +2407,13 @@ attendant que la vérification des appareils soit opérationnelle.</translation>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading file: %1</source>
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier&#xa0;&#xa0;: %1</translation>
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier  : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<location line="+20"/>
<source>Failed to upload image: %s</source>
<translation>Échec de l&apos;envoi de l&apos;image&#xa0;&#xa0;: %s</translation>
<translation>Échec de l&apos;envoi de l&apos;image  : %s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2481,12 +2481,12 @@ attendant que la vérification des appareils soit opérationnelle.</translation>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You: %1</source>
<translation>Vous&#xa0;&#xa0;: %1</translation>
<translation>Vous  : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1&#xa0;&#xa0;: %2</translation>
<translation>%1  : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>