Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 24.4% (139 of 569 strings)

Co-authored-by: Tnpod <tmpod@pm.me>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pt_PT/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2021-09-30 07:10:06 -04:00
parent 5aae18c6c1
commit a5dc75df00
1 changed files with 41 additions and 41 deletions

View File

@ -559,7 +559,7 @@
<message>
<location line="+2"/>
<source>Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.</source>
<translation>Encriptado por um dispositivo não verificado ou a chave é de uma fonte não confiável como o backup da chave.</translation>
<translation>Encriptado por um dispositivo não verificado ou a chave é de uma fonte não confiável, como o backup da chave.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -567,33 +567,33 @@
<message>
<location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+11"/>
<source>Verification failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Falha ao verifcar</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Other client does not support our verification protocol.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O outro cliente não suporta o nosso protocolo de verificação.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Key mismatch detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Detetada divergência de chaves!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+4"/>
<source>Device verification timed out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A verificação do dispositivo expirou.</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Other party canceled the verification.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A outra parte cancelou a verificação.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fechar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -601,7 +601,7 @@
<message>
<location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+44"/>
<source>Forward Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Reencaminhar mensagem</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -609,17 +609,17 @@
<message>
<location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+24"/>
<source>Editing image pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A editar pacote de imagens</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Add images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adicionar imagens</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Stickers (*.png *.webp *.gif)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autocolantes (*.png *.webp *.gif)</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
@ -629,7 +629,7 @@
<message>
<location line="+11"/>
<source>Packname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nome do pacote</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@ -640,43 +640,43 @@
<location line="+10"/>
<location line="+65"/>
<source>Use as Emoji</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usar como emoji</translation>
</message>
<message>
<location line="-55"/>
<location line="+65"/>
<source>Use as Sticker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usar como autocolante</translation>
</message>
<message>
<location line="-30"/>
<source>Shortcode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Código</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Body</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Corpo</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Remove from pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Remover do pacote</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Guardar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -684,52 +684,52 @@
<message>
<location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+22"/>
<source>Image pack settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Definições do pacote de imagens</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Create account pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Criar pacote de conta</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>New room pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Criar pacote de sala</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Private pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pacote privado</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pack from this room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pacote desta sala</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Globally enabled pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pacote ativo globalmente</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>Enable globally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ativar globalmente</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Enables this pack to be used in all rooms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Permite que o pacote seja usado em todas as salas</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fechar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -737,17 +737,17 @@
<message>
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+267"/>
<source>Select a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selecionar um ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+449"/>
<source>Failed to upload media. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Falha ao carregar mídia. Por favor, tente novamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -755,33 +755,33 @@
<message>
<location filename="../qml/InviteDialog.qml" line="+32"/>
<source>Invite users to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Convidar utilizadores para %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>User ID to invite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ID do utilizador a convidar</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>@joe:matrix.org</source>
<comment>Example user id. The name &apos;joe&apos; can be localized however you want.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>@ze:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Invite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Convidar</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -789,12 +789,12 @@
<message>
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+81"/>
<source>Matrix ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ID Matrix</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>e.g @joe:matrix.org</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>p. ex. @ze:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>