From 9e09238568c2bf5031e5fb32478fd110a61f736f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Werner Date: Sun, 17 Jul 2022 18:10:23 +0200 Subject: [PATCH] Update German translation --- resources/langs/nheko_de.ts | 124 +++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_de.ts b/resources/langs/nheko_de.ts index 96bbd0ac..57214897 100644 --- a/resources/langs/nheko_de.ts +++ b/resources/langs/nheko_de.ts @@ -672,7 +672,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dich reinlassen sol The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body. - + Je nach Schriftart können die angezeigten Emoji sich in unterschiedlichen Applikationen leicht unterscheiden. Auf die selbe Art kann sich die Übersetzung unter dem Emoji je nach Sprache unterscheiden. Trotzdem sollten die 64 möglichen Zeichen eindeutig genug sein. Z.B. sind eine Katze und ein Löwe unterschiedlich, aber in der einen Applikation ist die Katze eventuell nur als Gesicht dargestellt und nicht als ganze Katze. @@ -1666,60 +1666,60 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Be careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others. - + Sei vorsichtig beim Bearbeiten der Berechtigungen. Du kannst Personen mit gleichem oder höheren Level als du nicht herunterstufen. Sei vorsichtig wenn du andere Leute beförderst. Roles - + Rollen Users - + Benutzer Move permissions between roles to change them - + Verschiebe Berechtigungen zwischen Rollen um diese zu modifizieren Administrator (%1) - + Administrator (%1) Moderator (%1) - + Moderator (%1) User (%1) - + Benutzer (%1) Custom (%1) - + Benutzerdefiniert (%1) Remove event type - + Eventtyp entfernen Add event type - + Eventtyp hinzufügen Add new role - + Neue Rolle definieren @@ -1729,17 +1729,17 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Move users up or down to change their permissions - + Verschiebe Nutzer zwischen Rollen um deren Rolle zu ändern Remove user - + Benutzer entfernen Add user - + Benutzer hinzufügen @@ -1747,7 +1747,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Failed to update powerlevel: %1 - + Konnte Berechtigungen nicht aktualisieren: %1 @@ -1755,177 +1755,177 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Other events - + Andere Events Other state events - + Andere Statusevents Remove other users - + Andere Nutzer entfernen Ban other users - + Andere Nutzer verbannen Invite other users - + Andere Nutzer einladen Redact events sent by others - + Fremde Nachrichten löschen Reactions - + Reaktionen Deprecated aliases events - + Veraltetes Raumaddressenevent Change the room avatar - + Raumbild ändern Change the room addresses - + Raumaddressen bearbeiten Send encrypted messages - + Verschlüsselte Nachrichten senden Enable encryption - + Verschlüsselung aktivieren Change guest access - + Gastzugang modifizieren Change history visibility - + Verlaufssichtbarkeit verändern Change who can join - + Beitrittsregeln bearbeiten Send messages - + Nachrichten senden Change the room name - + Raumnamen ändern Change the room permissions - + Berechtigungen bearbeiten Change the rooms topic - + Thema ändern Change the widgets - + Widgets bearbeiten Change the widgets (experimental) - + Widgets bearbeiten (experimentell) Redact own events - + Eigene Nachrichten löschen Change the pinned events - + Angeheftete Nachrichten ändern Upgrade the room - + Raum ersetzen Send stickers - + Sticker senden Ban users using policy rules - + Nutzerrichtlinen senden (z.B. für globale Bans) Ban rooms using policy rules - + Raumrichtlinen senden (z.B. für globale Bans) Ban servers using policy rules - + Serverrichtlinen senden (z.B. für globale Bans) Edit child rooms - + Liste untergeordneter Räume modifizieren Change parent spaces - + Liste übergeordneter Räume modifizieren Start a call - + Anruf starten Negotiate a call - + Anruf verbinden Answer a call - + Anruf annehmen Hang up a call - + Anruf auflegen Change the room emotes - + Raumemotes bearbeiten @@ -1933,7 +1933,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 Other users - + Andere Nutzer @@ -2066,7 +2066,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787 The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1, v1.2 or v1.3). You can't register. - + Der ausgewählte Server spricht nicht die gleiche Version des Matrixprotocols (v1.1, v1.2 oder v1.3) wie Nheko. Du kannst dich nicht registrieren. @@ -2952,14 +2952,14 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn %1 has changed the room's kick powerlevel from %2 to %3. - + %1 hat die benötigte Berechtigungen um Leute aus dem Raum zu werfen von %2 auf %3 geändert. %n member(s) can now kick room members. - - - + + %n Teilnehmer kann nun Mitglieder aus dem Raum entfernen. + %n Teilnehmer können nun Mitglieder aus dem Raum entfernen. @@ -3997,7 +3997,9 @@ Normalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein.Show if your message was read. Status is displayed next to timestamps. Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - + Zeigt an ob eine Nachricht gelesen wurde. +Der Lesesstatus ist neben dem Sendezeitpunkt zu finden +Achtung: Wenn dein Server das deaktivieren vom Verteilen des Sendestatus nicht unterstützt, werden deine Benachrichtigungen nie weniger. @@ -4028,7 +4030,7 @@ Betrifft nur Nachrichten in verschlüsselten Chats. Choose where to show the total number of notifications contained within a space. - + Wähle aus ob die Benachrichtigungsanzahl von Gruppen angezeigt wird. @@ -4086,7 +4088,9 @@ be blurred. Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk. This setting will take effect upon restart. - + Erlaubt anderen Anwendungen informationen über deine Matrixräume durch die D-Bus Schnittstelle zu laden. Dies kann nützlich sein, aber auch missbraucht werden. Aktivieren auf eigene Gefahr. + +Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko.