diff --git a/resources/langs/nheko_et.ts b/resources/langs/nheko_et.ts index 80127aaf..17b183ea 100644 --- a/resources/langs/nheko_et.ts +++ b/resources/langs/nheko_et.ts @@ -152,23 +152,24 @@ Knock on room - + Koputa jututoa uksele You failed to join %1. You can try to knock, so that others can invite you in. Do you want to do so? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + Jututoaga %1 liitumine ei õnnestunud. Sa võid proovida jututoa uksele koputamist ja seal olijad saavad sind sisse lasta. Kas sa soovid seda teha? +Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerima: Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + Kas sa kindlasti soovid koputada %1 jututoa uksele? Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks jututoa liikmed peaksid sinu koputusele reageerima: Failed to knock room: %1 - + Jututoa uksele koputamine ei õnnestunud: %1 @@ -183,7 +184,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Room creation failed: Bad Alias - + Jututoa loomine ei õnnestunud: vigane või vale alias @@ -406,22 +407,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Create Direct Chat - + Alusta otsevestlust User to invite - + Kutsutav kasutaja @user:server.tld - + @kasutaja:koduserver.tippdomeen Encryption - Krüptimine + Krüptimine @@ -430,62 +431,62 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Create Room - + Loo jututuba Name - Nimi + Nimi No name - + Nimi puudub Topic - Teema + Teema No topic - + Teema puudub Alias - Alias + Alias Public - Avalik jututuba + Avalik jututuba Public rooms can be joined by anyone, private rooms need explicit invites. - + Avalike jututubadega saavad liituda kõik huvilised, privaatse jututoaga liitumine eeldab kutset. Trusted - + Usaldusväärne All invitees are given the same power level as the creator - + Kõik kutsutavad saavad jututoa loojaga samad õigused Encryption - Krüptimine + Krüptimine Caution: Encryption cannot be disabled - + Hoiatus: krüptimist ei saa hiljem välja lülitada @@ -1576,70 +1577,70 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Permissions in %1 - + %1 jututoa õigused Be careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others. - + Õiguste muutmisel palun ole ettevaatlik. Sinuga samade või sinust kõrgemate õigustega kasutajate õigusi sa madalamaks muuta ei saa. Mõtle hoolega läbi, kui jagad teistele suuremaid õigusi. Roles - + Õigused Users - + Kasutajad Move permissions between roles to change them - + Õiguste muutmiseks liiguta toiminguid kasutajarollide vahel Administrator (%1) - + Peakasutaja (%1) Moderator (%1) - + Moderaator (%1) Custom (%1) - + Kohandatud õigused (%1) Remove event type - + Sündmuse tüübi eemaldamine Add event type - + Sündmuse tüübi lisamine Move users up or down to change their permissions - + Õiguste muutmiseks nihuta kasutajaid üles või alla Remove user - + Kasutaja eemaldamine Add user - + Kasutaja lisamine @@ -1647,7 +1648,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Failed to update powerlevel: %1 - + Õiguste muutmine ei õnnestunud: %1 @@ -1655,162 +1656,162 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Other events - + Muud sündmused Other state events - + Muud olekusündmused Remove other users - + Muude kasutajate eemaldamine Ban other users - + Teistele kasutajatele suhtluskeelu seadmine Invite other users - + Kasutajatele kutse saatmine Redact events sent by others - + Teiste loodud sündmuste muutmine Reactions - + Reageerimised Deprecated aliases events - + Vana standardi järgsed tegevused aliastega Change the room avatar - + Jututoa tunnuspildi muutmine Change the room addresses - + Jututoa aadresside muutmine Send encrypted messages - + Krüptitud sõnumite saatmine Enable encryption - + Krüptimise kasutusele võtmine Change guest access - + Külaliste ligipääsuõiguste muutmine Change history visibility - + Ajaloo nähtavuse muutmine Change who can join - + Liitumisreeglite muutmine Send messages - + Sõnumite saatmine Change the room name - + Jututoa nime nuutmine Change the room permissions - + Jututoa õiguste muutmine Change the rooms topic - + Jututoa teema muutmine Change the widgets - + Vidinate muutmine Change the widgets (experimental) - + Vidinate muutmine (katseline) Redact own events - + Oma loodud sündmuste muutmine Change the pinned events - + Kinnitatud teadete muutmine Upgrade the room - + Jutuoa versiooni uuendus Send stickers - + Kleepsude saatmine Edit child rooms - + Alamjututubade muutmine Change parent spaces - + Ülemkogukondade muutmine Start a call - + Kõne alustamine Negotiate a call - + Kõne ühendamine Answer a call - + Kõnele vastamine Hang up a call - + Kõne lõpetamine Change the room emotes - + Jutuoa emotikonide muutmine @@ -1818,7 +1819,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Other users - + Muud kasutajad @@ -2028,7 +2029,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Open separately - + Ava loend eraldi @@ -2126,7 +2127,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Start a direct chat - + Alusta otsevestlust @@ -2168,42 +2169,42 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Search... - + Otsi... Sort by: - + Sortimise alus: User ID - Kasutaja tunnus + Kasutajatunnus Display name - + Kuvatav nimi Power level - + Kasutaja õigused Administrator: %1 - + Peakasutaja: %1 Moderator: %1 - + Moderaator: %1 User: %1 - + Tavakasutaja: %1 @@ -2236,7 +2237,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 Change name of this room - + Muuda selle jututoa nime @@ -2249,12 +2250,12 @@ Näiteks: https://server.minu:8787 View members of %1 - + Vaata %1 jututoa liikmeid Change topic of this room - + Muuda selle jututoa teemat @@ -2331,12 +2332,12 @@ Palun arvesta, et krüptimist ei saa hiljem enam välja lülitada. Permission - + Õigus View and change the permissions in this room - + Selle jututoa õiguste vaatamine ja muutmine @@ -2806,159 +2807,159 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui %1 has changed the room's kick powerlevel from %2 to %3. - + %1 muutis selle jututoa õigusi: jututoast välja müksamine %2 -> %3. %n member(s) can now kick room members. - - - + + %n jututoa liige võib kasutajaid jututoast välja müksata. + %n jututoa liiget võivad kasutajaid jututoast välja müksata. %1 can now kick room members. - + %1 võib nüüd kasutajaid jututoast välja müksata. %1 has changed the room's redact powerlevel from %2 to %3. - + %1 muutis selle jututoa õigusi: jututoa sisu muutmine %2 -> %3. %n member(s) can now redact room messages. - - - + + %n kasutaja võib nüüd muuta jututoa sõnumeid. + %n kasutajat võivad nüüd muuta jututoa sõnumeid. %1 can now redact room messages. - + %1 võib nüüd muuta jututoa sõnumeid. %1 has changed the room's ban powerlevel from %2 to %3. - + %1 muutis selle jututoa õigusi: suhtluskeelu seadmine jututoas %2 -> %3. %n member(s) can now ban room members. - - - + + %n jututoa liige võib kasutajatele selles jututoas seada suhtluskeelu. + %n jututoa liiget võivad kasutajatele selles jututoas seada suhtluskeelu. %1 can now ban room members. - + %1 võib kasutajatele selles jututoas seada suhtluskeelu. %1 has changed the room's state_default powerlevel from %2 to %3. - + %1 muutis selle jututoa õigusi: olekusündmuste vaikimisi kasutajaroll %2 -> %3. %n member(s) can now send state events. - - - + + %n jututoa liige võib nüüd saata olekusündmusi. + %n jututoa liiget võivad nüüd saata olekusündmusi. %1 can now send state events. - + %1 võib nüüd saata olekusündmusi. %1 has changed the room's invite powerlevel from %2 to %3. - + %1 muutis selle jututoa õigusi: kutse saatmine jututuppa %2 -> %3. %1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events. - + %1 muutis selle jututoa õigusi: jututoa sündmuste vaikimisi õigused %2 -> %3. Uued kasutajad ei saa nüüd olulisi tegevusi teha. %1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted. - + %1 muutis selle jututoa õigusi: jututoa sündmuste vaikimisi õigused %2 -> %3. Uued kasutajad nüüd saavad teha tegevusi, mis pole otseselt keelatud. %1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. - + %1 muutis selle jututoa õigusi: sündmuste vaikimisi kasutajaroll %2 -> %3. %1 has made %2 an administrator of this room. - + %1 jagas kasutajale %2 peakasutaja õigused. %1 has made %2 a moderator of this room. - + %1 jagas kasutajale %2 moderaatori õigused. %1 has downgraded %2 to moderator of this room. - + %1 vähendas kasutaja %2 õigusi moderaatori õigusteni. %1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4. - + %1 muutis kasutaja %2 õigusi: %3 -> %4. %1 allowed only administrators to send "%2". - + %1 lubas vaid peakasutajatel teha järgnevat toimingut: „%2“. %1 allowed only moderators to send "%2". - + %1 lubas vaid moderaatoritel teha järgnevat toimingut: „%2“. %1 allowed everyone to send "%2". - + %1 lubas kõigil teha järgnevat toimingut: „%2“. %1 has changed the powerlevel of event type "%2" from the default to %3. - + %1 muutis toimingu „%2“ jaoks vajalikke õigusi: vaikimisi seadistuste asemel on nüüd %3. %1 has changed the powerlevel of event type "%2" from %3 to %4. - + %1 muutis toimingu „%2“ jaoks vajalikke õigusi: %3 -> %4. (empty) - + (tühi) %1 removed the following images from the pack %2:<br>%3 - + %1 kustutas pildipakist %2 järgnevad pildid:<br>%3 %1 added the following images to the pack %2:<br>%3 - + %1 lisas pildipakki %2 järgnevad pildid:<br>%3 %1 changed the sticker and emotes in this room. - + %1 muutis selle jututoa kleepsupakke ja emotikone. @@ -3102,12 +3103,12 @@ Põhjus: %4 Settings - Seadistused + Seadistused %n member(s) - + %n liige %n liiget @@ -3115,7 +3116,7 @@ Põhjus: %4 View members of %1 - + Vaata %1 jututoa liikmeid @@ -3693,7 +3694,7 @@ Põhjus: %4 Expose room information via D-Bus - + Jaga jututoa teavet D-Bus'i vahendusel @@ -3901,7 +3902,9 @@ siis ajajoone vaade hägustub. Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk. This setting will take effect upon restart. - + Luba teistel rakendustel laadida D-Bus'i vahendusel teavet jututubade kohta, mille liige sa oled. Ühtepidi saab selle abil luua kasulikke rakendusi, kuid teisalt saab ka korralikke pahandusi tekitada. Kui lülitad selle võimaluse sisse, siis teed seda omal vastutusel. + +Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.