diff --git a/resources/langs/nheko_et.ts b/resources/langs/nheko_et.ts index 0a6df091..54ab523a 100644 --- a/resources/langs/nheko_et.ts +++ b/resources/langs/nheko_et.ts @@ -6,7 +6,7 @@ You joined this room. - Sa liitusid jututoaga. + Sa liitusid selle jututoaga. @@ -80,12 +80,12 @@ Incompatible cache version - + Mitteühilduv puhvri versioon The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache. - + Sinu andmekandjale salvestatud puhvri versioon on uuem, kui käesolev Nheko versioon kasutada oskab. Palun tee Nheko uuendus või kustuta puhverdatud andmed. @@ -368,32 +368,32 @@ Example: https://server.my:8787 redacted - + muudetud Encryption enabled - + Krüptimine on kasutusel room name changed to: %1 - + jututoa uus nimi on: %1 removed room name - + eemaldas jututoa nime topic changed to: %1 - + jututoa uus teema on: %1 removed topic - + teema on eemaldatud @@ -583,22 +583,22 @@ Example: https://server.my:8787 Create new room - + Loo uus jututuba Join a room - + Liitu jututoaga Start a new chat - + Alusta uut vestlust Room directory - + Jututubade loend @@ -606,22 +606,22 @@ Example: https://server.my:8787 Failed - + Ebaõnnestus Sent - + Saadetud Received - + Vastuvõetud Read - + Loetud @@ -629,38 +629,38 @@ Example: https://server.my:8787 Send a file - + Saada fail Write a message... - + Kirjuta sõnum… Send a message - + Saada sõnum Emoji - + Emoji Select a file - + Vali fail All Files (*) - + Kõik failid (*) Connection lost. Nheko is trying to re-connect... - + Ühendus serveriga on katkenud. Nheko proovib uuesti ühendust luua… @@ -669,130 +669,130 @@ Example: https://server.my:8787 -- Decryption Error (failed to communicate with DB) -- Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed when trying to lookup the session. - + -- Dekrüptimise viga (ei õnnestu suhelda andmebaasiga) -- -- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) -- Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed. - + -- Dekrüptimise viga (megolm'i võtmete laadimine andmebaasist ei õnnestunud) -- -- Decryption Error (%1) -- Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed ad %1. - + -- Dekrüptimise viga (%1) -- Message redaction failed: %1 - + Sõnumi ümbersõnastamine ebaõnnestus: %1 Save image - + Salvesta pilt Save video - + Salvesta video Save audio - + Salvesta helifail Save file - + Salvesta fail -- Encrypted Event (No keys found for decryption) -- Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted. - + -- Krüptitud sündmus (Dekrüptimisvõtmeid ei leidunud) -- -- Encrypted Event (Unknown event type) -- Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet. - + -- Krüptitud sündmus (Tundmatu sündmuse tüüp) -- %1 and %2 are typing. Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.) - - - + + %1%2 kirjutab. + %1 and %2 kirjutavad. %1 opened the room to the public. - + %1 tegi jututoa avalikuks. %1 made this room require and invitation to join. - + %1 seadistas, et selle jututoaga liitumine eeldab kutset. %1 made the room open to guests. - + %1 muutis selle jututoa külalistele ligipääsetavaks. %1 has closed the room to guest access. - + %1 eemaldas sellest jututoast külaliste ligipääsu. %1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people. - + %1 muutis, et kogu maailm saab selle jututoa ajalugu lugeda. Kõiki sündmusi saavad lugeda ka need, kes ei ole liitunud jututoaga. %1 set the room history visible to members from this point on. - + %1 muutis, et selle jututoa ajalugu saavad lugeda kõik liikmed alates praegusest ajahetkest. %1 set the room history visible to members since they were invited. - + %1 muutis, et selle jututoa ajalugu saavad lugeda kõik liikmed alates oma kutse saatmisest. %1 set the room history visible to members since they joined the room. - + %1 muutis, et selle jututoa ajalugu saavad lugeda kõik liikmed alates jututoaga liitumise hetkest. %1 has changed the room's permissions. - + %1 muutis selle jututoa õigusi. %1 was invited. - + %1 sai kutse. %1 changed their display name and avatar. - + %1 muutis oma kuvatavat nime ja tunnuspilti. %1 changed their display name. - + %1 muutis oma kuvatavat nime. %1 changed their avatar. - + %1 muutis oma tunnuspilti. @@ -802,37 +802,37 @@ Example: https://server.my:8787 %1 joined. - + %1 liitus jututoaga. %1 rejected their invite. - + %1 lükkas liitumiskutse tagasi. Revoked the invite to %1. - + Tühistas %1 kutse. %1 left the room. - + %1 lahkus jututoast. Kicked %1. - + Müksas kasutaja %1 välja. Unbanned %1. - + Eemaldas kasutaja %1 suhtluskeelu. %1 was banned. - + Kasutaja %1 sai suhtluskeelu. @@ -858,12 +858,12 @@ Example: https://server.my:8787 Reason: %1 - + Põhjus: %1 %1 knocked. - + %1 müksati välja. @@ -876,12 +876,12 @@ Example: https://server.my:8787 Reply - + Vasta Options - + Valikud @@ -894,47 +894,47 @@ Example: https://server.my:8787 Reply - + Vasta Read receipts - + Lugemisteatised Mark as read - + Märgi loetuks View raw message - + Näita sõnumi lähtekoodi View decrypted raw message - + Näita sõnumi dekrüptitud lähtekoodi Redact message - + Muuda sõnumit Save as - + Salvesta kui No room open - + Ühtegi jututuba pole avatud Close - + Sulge @@ -942,32 +942,32 @@ Example: https://server.my:8787 Room options - + Jututoa valikud Mentions - + Mainimised Invite users - + Kutsu kasutajaid Members - + Liikmed Leave room - + Lahku jututoast Settings - + Seadistused @@ -975,12 +975,12 @@ Example: https://server.my:8787 Show - + Näita Quit - + Lõpeta töö @@ -988,7 +988,7 @@ Example: https://server.my:8787 Logout - + Logi välja @@ -1031,12 +1031,12 @@ Example: https://server.my:8787 Minimize to tray - + Vähenda tegumiribale Start in tray - + Käivita tegumiribalt @@ -1698,7 +1698,7 @@ Media size: %2 Activity - + Tegevused @@ -1708,17 +1708,17 @@ Media size: %2 Objects - + Esemed Symbols - + Sümbolid Flags - + Lipud