Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 91.8% (406 of 442 strings)

Co-authored-by: maxigaz <maxigaz@protonmail.com>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/hu/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2021-02-05 22:30:06 -05:00
parent 49ce7701d3
commit 87122ffe77
1 changed files with 49 additions and 47 deletions

View File

@ -1881,22 +1881,22 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>Self signing key</source> <source>Self signing key</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Önaláírókulcs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you.</source> <source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>A kulcs, amellyel hitelesítheted a saját eszközeidet. Ha gyorsítótárazva van, egy eszköz hitelesítése azt hitelesítettnek fogja megjelölni az összes többi eszközeidnek és azoknak a felhasználóidnak, akik már hitelesítettek téged.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>Backup key</source> <source>Backup key</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Biztonsági mentési kulcs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source> <source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>A kulcs, amellyel hozzáférhetsz a kulcsok online biztonsági mentéseihez. Ha gyorsítótárazva van, lehetőséged van biztonsági másolatként, titkosítva a szerveren tárolni a titkosítási kulcsokat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+54"/> <location line="+54"/>
@ -1911,7 +1911,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message> <message>
<location line="+225"/> <location line="+225"/>
<source>Open Sessions File</source> <source>Open Sessions File</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Munkameneti fájl megnyitása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+4"/> <location line="+4"/>
@ -1921,34 +1921,34 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<location line="+11"/> <location line="+11"/>
<location line="+18"/> <location line="+18"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hiba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-66"/> <location line="-66"/>
<location line="+28"/> <location line="+28"/>
<source>File Password</source> <source>File Password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fájljelszó</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-27"/> <location line="-27"/>
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source> <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Írd be a jelmondatot a fájl titkosításának feloldásához:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<location line="+28"/> <location line="+28"/>
<source>The password cannot be empty</source> <source>The password cannot be empty</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>A jelszó nem lehet üres</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-8"/> <location line="-8"/>
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source> <source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Írd be a jelmondatot a munkameneti kulcsok titkosításához:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+15"/> <location line="+15"/>
<source>File to save the exported session keys</source> <source>File to save the exported session keys</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Exportált munkameneti kulcsok mentése fájlba</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1956,17 +1956,17 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message> <message>
<location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+7"/> <location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+7"/>
<source>Waiting for other party</source> <source>Waiting for other party</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Várakozás a másik félre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+15"/> <location line="+15"/>
<source>Waiting for other side to accept the verification request.</source> <source>Waiting for other side to accept the verification request.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Várakozás a másik oldalra, hogy elfogadja a hitelesítési kérelmet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Waiting for other side to continue the verification process.</source> <source>Waiting for other side to continue the verification process.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Várakozás a másik oldalra a hitelesítés folytatásához.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
@ -1984,12 +1984,12 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message> <message>
<location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+46"/> <location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+46"/>
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source> <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Üdvözöl a Nheko, egy asztali kliens a Matrix protokollhoz!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Enjoy your stay!</source> <source>Enjoy your stay!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Érezd jól magad nálunk!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+23"/> <location line="+23"/>
@ -2007,7 +2007,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message> <message>
<location filename="../../src/Utils.cpp" line="+147"/> <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+147"/>
<source>Yesterday</source> <source>Yesterday</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tegnap</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2015,7 +2015,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message> <message>
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+36"/> <location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+36"/>
<source>Create room</source> <source>Create room</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Szoba létrehozása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
@ -2035,22 +2035,22 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>Alias</source> <source>Alias</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Álnév</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<source>Room Visibility</source> <source>Room Visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Szoba láthatósága</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<source>Room Preset</source> <source>Room Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Szoba jellege</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+9"/> <location line="+9"/>
<source>Direct Chat</source> <source>Direct Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Közvetlen csevegés</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2068,7 +2068,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Confirm</source> <source>Confirm</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Megerősítés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+12"/> <location line="+12"/>
@ -2086,7 +2086,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message> <message>
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<source>User ID to invite</source> <source>User ID to invite</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Meghívandó felhasználó azonosítója</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2094,7 +2094,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message> <message>
<location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+30"/> <location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+30"/>
<source>Join</source> <source>Join</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Csatlakozás</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
@ -2104,7 +2104,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message> <message>
<location line="+7"/> <location line="+7"/>
<source>Room ID or alias</source> <source>Room ID or alias</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Szoba azonosítója vagy álneve</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2117,7 +2117,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message> <message>
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<source>Are you sure you want to leave?</source> <source>Are you sure you want to leave?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Biztosan távozni akarsz?</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2130,7 +2130,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message> <message>
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<source>Logout. Are you sure?</source> <source>Logout. Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Biztosan kijelentkezel?</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2138,7 +2138,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message> <message>
<location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+41"/> <location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+41"/>
<source>Upload</source> <source>Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Feltöltés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
@ -2150,7 +2150,9 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<source>Media type: %1 <source>Media type: %1
Media size: %2 Media size: %2
</source> </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Média típusa: %1
Média mérete: %2
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2163,12 +2165,12 @@ Media size: %2
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Confirm</source> <source>Confirm</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Megerősítés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+11"/> <location line="+11"/>
<source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source> <source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Oldd meg a reCAPTCHA feladványát, és nyomd meg a Megerősítés gombot</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2189,12 +2191,12 @@ Media size: %2
<message> <message>
<location line="-46"/> <location line="-46"/>
<source>Today %1</source> <source>Today %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ma %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>Yesterday %1</source> <source>Yesterday %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tegnap %1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2207,69 +2209,69 @@ Media size: %2
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>Info</source> <source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Infó</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+11"/> <location line="+11"/>
<source>Internal ID</source> <source>Internal ID</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Belső azonosító</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+10"/> <location line="+10"/>
<source>Room Version</source> <source>Room Version</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Szoba verziója</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+4"/> <location line="+4"/>
<source>Notifications</source> <source>Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Értesítések</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Muted</source> <source>Muted</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Némítva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Mentions only</source> <source>Mentions only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Csak megemlítéskor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>All messages</source> <source>All messages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mindegyik üzenetnél</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+97"/> <location line="+97"/>
<source>Room access</source> <source>Room access</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Szoba hozzáférhetősége</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Anyone and guests</source> <source>Anyone and guests</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bárkinek és vendégeknek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Anyone</source> <source>Anyone</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bárkinek, aki ismeri a szoba linkjét (vendégek nem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Invited users</source> <source>Invited users</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Meghívott felhasználók</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+50"/> <location line="+50"/>
<source>Encryption</source> <source>Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Titkosítás</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+11"/> <location line="+11"/>
<source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys <source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
E2E implementation until device verification is completed.</source> E2E implementation until device verification is completed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Válaszoljon-e kérés esetén a kliens munkamenetkulcsokkal automatikusan. Óvatosan használandó, mivel ez csak egy átmeneti megoldás a végponttól végpontig (E2E) titkosítás teszteléséhez, amíg be nincs fejezve az eszközhitelesítés.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+20"/> <location line="+20"/>