Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (411 of 411 strings)

Co-authored-by: Priit Jõerüüt <nhkwlate@joeruut.com>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/et/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2020-10-28 08:20:30 -04:00
parent 8047442661
commit 775699d578
1 changed files with 56 additions and 56 deletions

View File

@ -6,27 +6,27 @@
<message>
<location filename="../qml/ActiveCallBar.qml" line="+49"/>
<source>Initiating...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alustan kõnet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Calling...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Helistan</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connecting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ühendan</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Unmute Mic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lülita mikrofon sisse</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Mute Mic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lülita mikrofon välja</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -34,17 +34,17 @@
<message>
<location filename="../qml/device-verification/AwaitingVerificationConfirmation.qml" line="+7"/>
<source>Awaiting Confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ootan kinnitust</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Waiting for other side to complete verification.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ootan et teine osapool lõpetaks verifitseerimise.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Katkesta</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -260,22 +260,22 @@
<message>
<location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+7"/>
<source>Verification Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verifitseerimise kood</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Palun võrdle järgmiseid numbreid. Sa peaks nägema samu numbreid mõlema osapoole seadmes. Kui nad omavahel ei klapi, siis palun vajuta verifitseerimise katkestamiseks Nad ei klapi nuppu!</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>They do not match!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nad ei klapi!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mõlemad on samad!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -355,22 +355,22 @@
<message>
<location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+7"/>
<source>Verification Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verifitseerimise kood</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Palun võrdle järgmiseid emojisid. Sa peaks nägema samu emojisid mõlema osapoole seadmes. Kui nad on erinevad, siis palun vajuta verifitseerimise katkestamiseks Nad ei klapi nuppu!</translation>
</message>
<message>
<location line="+376"/>
<source>They do not match!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nad ei klapi!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mõlemal pool on ühesugused emojid!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -430,28 +430,28 @@
<message>
<location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+7"/>
<source>Verification failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verifitseerimine ei õnnestunud</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Other client does not support our verification protocol.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Teise osapoole rakendus ei toeta siinkasutatavat verifitseerimisprotokolli.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Key mismatch detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tuvastasin, et krüptovõtmed ei klapi omavahel!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+4"/>
<source>Device verification timed out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seadme verifitseerimine aegus.</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Other party canceled the verification.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Teine osapool katkestas verifitseerimise.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@ -646,7 +646,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+47"/>
<source>Write a message...</source>
<translation type="unfinished">Kirjuta sõnum</translation>
<translation>Kirjuta sõnum</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -654,37 +654,37 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+7"/>
<source>Send Device Verification Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Saada soov seadme verifitseerimiseks</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Recieved Device Verification Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Saabus soov seadme verifitseerimiseks</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications, you can verify this device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tagamaks et mitte ainsamgi kõrvaline osapoole ei saa sinu krüptitud suhtlust pealt kuulata, võid sa selle seadme verifitseerida.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The device was requested to be verified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Me soovime selle seadme verifitseerimist.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Katkesta</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Deny</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Keeldu</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Start verification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alusta verifitseerimist</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@ -705,17 +705,17 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="+172"/>
<source>Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Loo unikaalne profiil, mis võimaldab sul logida samaaegselt sisse erinevatele kasutajakontodele ning käivitada mitu Nheko programmiakent.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Profiil</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>profile name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Profiili nimi</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -799,7 +799,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+43"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Sulge</translation>
<translation>Sulge</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -931,12 +931,12 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+6"/>
<source>Successful Verification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verifitseerimine õnnestus</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verifitseerimine õnnestus! Mõlema osapoole seadmed on nüüd verifitseeritud!</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@ -1244,7 +1244,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineViewManager.cpp" line="+410"/>
<source>No share room with this user found. Create an encrypted room with this user and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selle kasutajaga pole sul ühist jututuba. Loo temaga krüptitud jututuba ja proovi uuesti.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1252,38 +1252,38 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/TopBar.qml" line="+41"/>
<source>Back to room list</source>
<translation type="unfinished">Tagasi jututubade loendisse</translation>
<translation>Tagasi jututubade loendisse</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+15"/>
<source>No room selected</source>
<translation type="unfinished">Jututuba on valimata</translation>
<translation>Jututuba on valimata</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Room options</source>
<translation type="unfinished">Jututoa valikud</translation>
<translation>Jututoa valikud</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invite users</source>
<translation type="unfinished">Kutsu kasutajaid</translation>
<translation>Kutsu kasutajaid</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Members</source>
<translation type="unfinished">Liikmed</translation>
<translation>Liikmed</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Leave room</source>
<translation type="unfinished">Lahku jututoast</translation>
<translation>Lahku jututoast</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Seadistused</translation>
<translation>Seadistused</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1347,22 +1347,22 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+60"/>
<source>Verify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verifitseeri</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Ban the user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sea kasutajale suhtluskeeld</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Start a private chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alusta privaatset vestlust</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Kick the user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Müksa kasutaja välja</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1390,7 +1390,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message>
<location line="-149"/>
<source>profile: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Profiil: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
@ -1546,12 +1546,12 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim
<message>
<location line="+4"/>
<source>Mobile mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nutiseadme vaade</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Will prevent text selection in the timeline to make scrolling easier.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selleks, et ajajoone sirvimine oleks kiirem, ei ole teksti valimine lubatud.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -1636,12 +1636,12 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim
<message>
<location line="+18"/>
<source>Share keys with trusted users</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jaga krüptovõtmeid usaldusväärsete kasutajatega</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Automatically replies to key requests from other users, if they are verified.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vasta verifitseeritud kasutajate krüptovõtmete päringutele automaatselt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+185"/>
@ -1695,22 +1695,22 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim
<message>
<location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+7"/>
<source>Waiting for other party</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ootan teise osapoole järgi</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Waiting for other side to accept the verification request.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ootan, et teine osapool nõustuks verifitseerimispäringuga</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Waiting for other side to continue the verification request.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ootan, et teine osapool jätkaks verifitseerimist</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Waiting for other side to complete the verification request.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ootan, et teine osapool lõpetaks verifitseerimise</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>