Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 74.8% (426 of 569 strings)

Co-authored-by: Tnpod <tmpod@pm.me>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pt_PT/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2021-10-20 08:47:22 -04:00
parent af8dec908d
commit 582c5215fe
1 changed files with 15 additions and 9 deletions

View File

@ -2402,14 +2402,16 @@ será desfocada.</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tempo de inatividade para ecrã de privacidade (em segundos [0 - 3600])</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Definir tempo (em segundos) depois da janela perder a
atenção até que o ecrã seja desfocado.
Defina como 0 para desfocar imediatamente após perder a atenção. Valor máximo de 1 hora (3600 segundos)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@ -2434,41 +2436,45 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds
<message>
<location line="+2"/>
<source>Typing notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Notificações de escrita</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar quem está a escrever numa sala.
Irá também ativar ou desativar o envio de notificações de escrita para outros.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sort rooms by unreads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ordenar salas por não lidas</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don&apos;t seem to consider them as important as the other rooms.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exibe salas com novas mensagens primeiro.
Se desativada, a lista de salas será apenas ordenada pela data da última mensagem de cada sala.
Se ativada, salas com notificações ativas (pequeno círculo com um número dentro) serão ordenadas no topo. Salas silenciadas continuarão a ser ordenadas por data, visto que não são consideradas tão importantes como as outras.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Read receipts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Recibos de leitura</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar se a sua mensagem foi lida.
Estado exibido ao lado da data.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send messages as Markdown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Enviar mensagens como Markdown</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>