Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 37.5% (166 of 442 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 37.5% (166 of 442 strings)

Co-authored-by: DeepBlueV7.X <nicolas.werner@hotmail.de>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: luff eman <userx@disroot.org>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pl/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2021-01-15 17:33:14 -05:00
parent b610071440
commit 40377689f9
1 changed files with 46 additions and 44 deletions

View File

@ -345,22 +345,22 @@
<message>
<location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+7"/>
<source>Verification Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kod weryfikacyjny</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zweryfikuj poniższy ciąg cyfr. Po obu stronach powinny być wyświetlane identyczne. Jeżeli ciągi się różnią, naciśnij &apos;Nie pasują!&apos; aby przerwać weryfikację!</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>They do not match!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie pasują!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pasują!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -368,12 +368,12 @@
<message>
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+73"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zastosuj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@ -392,22 +392,22 @@
<location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+113"/>
<location line="+181"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<source>People</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ludzie</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Nature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Przyroda</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Food</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jedzenie</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -417,7 +417,7 @@
<message>
<location line="+2"/>
<source>Travel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Podróże</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -440,22 +440,22 @@
<message>
<location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+7"/>
<source>Verification Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kod weryfikacyjny</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zweryfikuj poniższe emotikony. Powinny być identyczne po obu stronach. Jeżeli różne, naciśnij &apos;Nie pasują!&apos; aby przerwać weryfikację!</translation>
</message>
<message>
<location line="+376"/>
<source>They do not match!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie pasują!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pasują!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -463,12 +463,12 @@
<message>
<location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+19"/>
<source>Encrypted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zaszyfrowane</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This message is not encrypted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ta wiadomość nie jest zaszyfrowana!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -477,37 +477,37 @@
<location filename="../../src/timeline/EventStore.cpp" line="+548"/>
<source>-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --</source>
<comment>Placeholder, when the message was not decrypted yet or can&apos;t be decrypted.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>-- Zdarzenie szyfrowania (Nie znaleziono kluczy deszyfrujących)</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+63"/>
<source>-- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can&apos;t be decrypted, because the DB access failed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>--Błąd deszyfrowania (nie udało się uzyskać kluczy megolm z bazy danych) --</translation>
</message>
<message>
<location line="-49"/>
<location line="+62"/>
<source>-- Decryption Error (%1) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can&apos;t be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed as %1.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>-- Błąd Deszyfracji (%1) --</translation>
</message>
<message>
<location line="-52"/>
<source>-- Encrypted Event (Unknown event type) --</source>
<comment>Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn&apos;t parse it, because Nheko/mtxclient don&apos;t support that event type yet.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>-- Zdarzenie szyfrowania (Nieznany typ zdarzenia) --</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>-- Replay attack! This message index was reused! --</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>-- Atak powtórzeniowy! Indeks tej wiadomości został użyty ponownie! --</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>-- Message by unverified device! --</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>-- Wiadomość z niezweryfikowanego urządzenia! --</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -515,33 +515,33 @@
<message>
<location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+7"/>
<source>Verification failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Weryfikacja nieudana</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Other client does not support our verification protocol.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inny klient nie obsługuje naszego protokołu weryfikacji.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Key mismatch detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wykryto niedopasowanie kluczy!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+4"/>
<source>Device verification timed out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Przekroczono limit czasu na weryfikację urządzenia.</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Other party canceled the verification.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Druga strona anulowała weryfikację.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -567,7 +567,7 @@
<message>
<location filename="../../src/InviteeItem.cpp" line="+18"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usuń</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -588,7 +588,9 @@
You can also put your homeserver address there, if your server doesn&apos;t support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Twój login. Mxid powinien zaczynać się od @ po którym następuje identyfikator użytkownika. Po identyfikatorze użytkownika musisz podać nazwę Twojego serwera domowego oddzielając dwukropkiem (&apos;:&apos;). Zamiast nazwy możesz też podać jego adres (jeżeli nie obsługuje on normalnego wyszukiwania).
Przykład: @user:server.my
Jeżeli Nheko nie odnajdzie Twojego serwera domowego, wyświetli formularz umożliwiający ręczne podanie jego adresu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
@ -603,7 +605,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th
<message>
<location line="+2"/>
<source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nazwa dla tego urządzenia, będzie ona widoczna dla innych użytkowników, kiedy będą weryfikować Twoje urządzenia. Jeżeli żadna nie jest podana, używana jest domyślna.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@ -620,12 +622,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location line="-104"/>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Automatyczne odkrywanie zakończone niepowodzeniem. Otrzymano nieprawidłową odpowiedź.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Automatyczne odkrywanie zakończone niepowodzeniem. Napotkano nieznany błąd. .well-known.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
@ -645,7 +647,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location line="+59"/>
<source>SSO LOGIN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Logowanie SSO</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
@ -655,7 +657,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location line="+54"/>
<source>SSO login failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Logowanie SSO zakończone niepowodzeniem</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -668,7 +670,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location line="+4"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -682,37 +684,37 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Encryption enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Szyfrowanie włączone</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>room name changed to: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nazwa pokoju zmieniona na: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed room name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>usunięto nazwę pokoju</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>topic changed to: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>temat zmieniono na: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed topic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>usunięto temat</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 created and configured room: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 utworzył i skonfigurował pokój: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 placed a voice call.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 rozpoczął(-ęła) połączenie głosowe</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>