diff --git a/resources/langs/nheko_et.ts b/resources/langs/nheko_et.ts
index 0d72ad6b..cd34b412 100644
--- a/resources/langs/nheko_et.ts
+++ b/resources/langs/nheko_et.ts
@@ -592,12 +592,12 @@
-
+ Saabunud verifitseerimissõnumid on vales järjekorras!
-
+ Teadmata viga verifitseerimisel.
@@ -798,12 +798,12 @@
-
+ Liitu jututoaga
- Jututoa tunnus või alias
+ Jututoa tunnus või alias
@@ -811,12 +811,12 @@
- Lahku jututoast
+ Lahku jututoast
- Kas sa oled kindel, et soovid lahkuda?
+ Kas sa oled kindel, et soovid lahkuda?
@@ -938,17 +938,17 @@ Näiteks: https://server.minu:8787
-
+ Logi välja
-
+ Kõne on pooleli. Kas tõesti logime välja?
-
+ Kas sa oled kindel, et soovid välja logida?
@@ -1188,7 +1188,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787
-
+ Palun verifitseeri oma seadmed. See tagab, et muud kasutajad saaks kontrollida missugused seadmed on sinu omad ning krüptovõtmete automaatne varundus toimiks. Kas verifitseerime mõne verifitseerimata seadme nüüd? (Selleks peab sul mõni verifitseeritud seadmetest käepärast olema.)
@@ -1241,7 +1241,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787
-
+ Sa oled saatmas teavitust kogu jututoale
@@ -1463,7 +1463,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787
-
+ Vali oma koduserver
@@ -1545,24 +1545,24 @@ Näiteks: https://server.minu:8787
Cross-signing setup has not run yet.
-
+ Krüptimine pole veel kasutuselThe user just signed in with this device and hasn't verified their master key.
-
+ Verifitseerimata sisselogimissessioonThere are unverified devices signed in to this account.
-
+ Palun verifitseeri oma muud seadmed
- Sulge
+ Sulge
@@ -1800,27 +1800,27 @@ Näiteks: https://server.minu:8787
-
+ Jätkamaks palun sisesta oma salasõna:
-
+ Jätkamaks palun sisesta oma kehtiv e-posti aadress:
-
+ Jätkamaks palun sisesta kehtiv telefoninumber:
-
+ Palun sisesta sulle saadetud tunnusluba:
-
+ Jätkamaks palun oota, kuni oled saanud kinnituslingi.
@@ -1887,7 +1887,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787
-
+ Krüptovõtmete salvestamiseks Nhekol ei õnnestunud luua ühendust võtmehoidlaga. Sellel võib olla mitu põhjust. Kontrolli, kas D-Bus'i alusteenus toimib ning sa oled seadistanud KWallet'i, Gnome Keyring'i, KeePassXC'i või mõne muu sinu platvormil kasutatava turvalise andmehoidla teenuse. Probleemide korral palun ava siin https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues veateade
@@ -1895,49 +1895,51 @@ Näiteks: https://server.minu:8787
-
+ See on sinu taastevõti. Kui peaks olema vaja taastada ligipääsu sinu krüptitud sõnumitele või muudele võtmetele, siis sul läheb seda vaja. Hoia taastevõtit turvalises kohas. Ära jaga seda teistega ega ära kaota teda ära! Ega ära võta vastu sulle selle eest pakutavat 200 eurot!
-
+ Krüptimise kasutuselevõtmine õnnestus
-
+ Krüptimise seadistamine ei õnnestunud: %1
-
+ Seadista krüptimine
-
+ Hei ja tere tulemast Matrixi võrku!
+Tundub, et see on uus teema sinu jaoks. Enne, kui sa saad sõnumeid turvaliselt krüptida, on vaja paar asja ära teha. Sa võid kas nõustuda kõikide järgnevate toimingutega ühe korraga või kohendada seadistusi eraldi. Me üritame järgnevalt selgitada ka olulisemaid asjaolusid. Sa võid need küll vahele jätta, kuid selle teabe valdamine tegelikult on kasulik!
-
+ Krüptimise aktiveerimine
-
+ Tundud, et sellel kontol juba on krüptimine kasutusel. Saamaks ligipääsu sinu krüptitud sõnumitele ja märkimaks seda seadet usaldusväärseks sa kas tee läbi verifitseerimine või sisesta oma taastamiseks mõeldud salafraas. Palun vali järgnevalt oma eelistus.
+Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui eelistad salafraasi sisestamist, siis peab sul olema käepärast oma konto taastevõti või salafraas. Kui praegu katkestad, siis verifitseerimist saad alati ka hiljem teha.
-
+ verifitseeri
-
+ sisesta salafraas
@@ -1945,27 +1947,27 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
-
+ Risttunnustamise võtmete loomine ei õnnestunud!
-
+ Võrgupõhise võtmete varunduse jaoks krüptovõtmete loomine ei õnnestunud!
-
+ Serveripoolse turvalise võtmehoidla võtmete loomine ei õnnestunud!
-
+ Krüptimise seadistamine
-
+ Krüptimise seadistamine ei õnnestunud: %1
@@ -2253,7 +2255,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
- Eelvaade pole saadaval
+ Eelvaade pole saadaval
@@ -2306,7 +2308,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
-
+ Selles jututoas on vaid verifitseeritud seadmed ning nad ei ole kunagi muutnud oma juurvõtit.
@@ -2357,24 +2359,24 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
-
+ Registreerimiseks vajalikku töövoogu ei leidu!
-
+ Registreerimine on katkestatud
- Registreerimiseks palun sisesta kehtiv tunnusluba.
+ Registreerimiseks palun sisesta kehtiv tunnusluba.
-
+ Vigane tunnusluba
@@ -2448,22 +2450,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
-
+ Uuenda seadmete loendit.
-
+ Logi see seade võrgust välja.
-
+ Muuda seadme nime.
-
+ Viimati oli võrgus %1 %2 aadressil
@@ -2473,12 +2475,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
-
+ Logi %1 seade võrgust välja
-
+ Sa oled selle seadme võrgust välja loginud.
@@ -2582,12 +2584,12 @@ Väljalülitatuna - ruut, sisselülitatuna - ümmargune.
-
+ Kasuta identikone
-
+ Kui kasutaja pole tunnuspilti, siis kasuta tähe asemel identikoni ehk matemaatilist tunnuspilti.
@@ -3022,7 +3024,7 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim
- Ühtegi krüptitud vestlust selle kasutajaga ei leidunud. Palun loo temaga krüptitud vestlus ja proovi uuesti.
+ Ühtegi krüptitud vestlust selle kasutajaga ei leidunud. Palun loo temaga krüptitud vestlus ja proovi uuesti.