nheko/resources/langs/nheko_fr.ts

2000 lines
68 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2018-06-03 10:58:20 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
<context>
<name>Cache</name>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1658"/>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
<source>You joined this room.</source>
<translation>Vous avez rejoint ce salon.</translation>
</message>
</context>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<context>
<name>ChatPage</name>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+218"/>
<source>Failed to invite user: %1</source>
<translation>Échec lors de l&apos;invitation de %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+947"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>%1 a é invité(e)</translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="-458"/>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>La migration du cache vers la version actuelle a échoué. Cela peut arriver pour différentes raisons. Signalez le problème et essayez d&apos;utiliser une ancienne version en attendant. Vous pouvez également supprimer le cache manuellement.</translation>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+415"/>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
<source>Room %1 created.</source>
<translation>Salon %1 créé.</translation>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+26"/>
<source>Confirm invite</source>
<translation>Confirmer l&apos;invitation</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment inviter %1 (%2)?</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
<translation>Échec de l&apos;invitation de %1 dans %2 : %3</translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+15"/>
<source>Confirm kick</source>
<translation>Confirmer l&apos;expulsion</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment expulser %1 (%2)?</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to kick %1 to %2: %3</source>
<translation>%1 n&apos;a pas pu être expulsé de %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Kicked user: %1</source>
<translation>L&apos;utilisateur %1 a é expulsé.</translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+10"/>
<source>Confirm ban</source>
<translation>Confirmer le bannissement</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment bannir %1 (%2)?</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
<translation>L&apos;utilisateur %1 n&apos;a pas pu être banni de %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Banned user: %1</source>
<translation>L&apos;utilisateur %1 a é banni.</translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+10"/>
<source>Confirm unban</source>
<translation>Confirmer l&apos;annulation du bannissement</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment annuler le bannissement de %1 (%2)?</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
<translation>Échec de l&apos;annulation du bannissement de %1 dans %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unbanned user: %1</source>
<translation>%1 n&apos;est plus banni(e)</translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="-874"/>
2019-12-05 15:52:59 +01:00
<source>Failed to upload media. Please try again.</source>
<translation>Échec de l&apos;envoi du média. Veuillez réessayer.</translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+334"/>
2020-05-02 16:44:50 +02:00
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Échec de la migration du cache!</translation>
2020-05-02 16:44:50 +02:00
</message>
<message>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
<location line="+13"/>
2020-05-02 16:44:50 +02:00
<source>Incompatible cache version</source>
<translation>Version du cache incompatible</translation>
2020-05-02 16:44:50 +02:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>Le cache sur votre disque est plus récent que cette version de Nheko ne supporte. Veuillez mettre à jour ou supprimer votre cache.</translation>
2020-05-02 16:44:50 +02:00
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+67"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Échec de la restauration du compte OLM. Veuillez vous reconnecter.</translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+4"/>
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
<translation>Échec de la restauration des données sauvegardées. Veuillez vous reconnecter.</translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+165"/>
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
<translation>Échec de la configuration des clés de chiffrement. Réponse du serveur : %1 %2. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+99"/>
<location line="+251"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Veuillez vous reconnecter : %1</translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="-219"/>
<source>Failed to join room: %1</source>
<translation>Impossible de rejoindre le salon : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You joined the room</source>
<translation>Vous avez rejoint le salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Failed to remove invite: %1</source>
<translation>Impossible de supprimer l&apos;invitation: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Room creation failed: %1</source>
<translation>Échec de la création du salon : %1</translation>
</message>
<message>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
<location line="+16"/>
<source>Failed to leave room: %1</source>
<translation>Impossible de quitter le salon : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunitiesListItem</name>
<message>
<location filename="../../src/CommunitiesListItem.cpp" line="+133"/>
<source>All rooms</source>
<translation>Tous les salons</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Favourite rooms</source>
<translation>Salons favoris</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Low priority rooms</source>
<translation>Salons basse priorité</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
2020-05-19 03:13:41 +02:00
<message>
<location line="+2"/>
<source>Server Notices</source>
<comment>Tag translation for m.server_notice</comment>
<translation>Notifications du serveur</translation>
2020-05-19 03:13:41 +02:00
</message>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<source> (tag)</source>
<translation>(étiquette)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source> (community)</source>
<translation>(communauté)</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>EditModal</name>
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+72"/>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Topic</source>
<translation>Sujet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiPicker</name>
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+117"/>
<location line="+139"/>
<source>Search</source>
<translation>Chercher</translation>
</message>
<message>
2020-05-14 02:19:15 +02:00
<location line="-42"/>
<source>People</source>
<translation>Personnes</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Nature</source>
<translation>Nature</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Food</source>
<translation>Nourriture</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activités</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Travel</source>
<translation>Voyage</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Objects</source>
<translation>Objets</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Symboles</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Flags</source>
<translation>Drapeaux</translation>
</message>
</context>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<context>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<name>EncryptionIndicator</name>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<message>
<location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+36"/>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<source>Encrypted</source>
<translation>Chiffré</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This message is not encrypted!</source>
<translation>Ce message n&apos;est pas chiffré!</translation>
</message>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</context>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<context>
<name>EventStore</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/EventStore.cpp" line="+418"/>
<source>-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --</source>
<comment>Placeholder, when the message was not decrypted yet or can&apos;t be decrypted.</comment>
<translation>-- Évènement chiffré (pas de clé trouvé pour le déchiffrement) --</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>-- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can&apos;t be decrypted, because the DB access failed.</comment>
<translation>-- Échec du déchiffrement (échec de la récupération des clés megolm depuis la base de données) --</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>-- Decryption Error (%1) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can&apos;t be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed as %1.</comment>
<translation>-- Erreur de déchiffrement (%1) --</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>-- Encrypted Event (Unknown event type) --</source>
<comment>Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn&apos;t parse it, because Nheko/mtxclient don&apos;t support that event type yet.</comment>
<translation>-- Évènement chiffré (type d&apos;évènement inconnu) --</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+13"/>
2020-09-19 15:45:03 +02:00
<source>-- Replay attack! This message index was reused! --</source>
<translation>-- Attaque par rejeu (replay attack)! Cet index de message a é réutilisé! --</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>-- Message by unverified device! --</source>
<translation>-- Message d&apos;un appareil non vérifié --</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>InviteeItem</name>
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location filename="../../src/InviteeItem.cpp" line="+18"/>
<source>Remove</source>
<translation>Retirer</translation>
</message>
</context>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+90"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Matrix ID</source>
<translation>Identifiant Matrix</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>ex : @joe:matrix.org</translation>
</message>
<message>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
<location line="+2"/>
<source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there, if your server doesn&apos;t support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
<translation>Votre nom de connexion. Un mxid doit commencer par un «@» suivi de l&apos;identifiant. L&apos;identifiant doit être suivi du nom de serveur, séparé de celui-ci par «:».
Vous pouvez également spécifier l&apos;adresse de votre serveur ici, si votre serveur ne supporte pas l&apos;identification .well-known.
Exemple: @utilisateur:monserveur.example.com
Si Nheko n&apos;arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l&apos;indiquer manuellement.</translation>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
</message>
<message>
<location line="+21"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
<location line="+5"/>
<source>Device name</source>
<translation>Nom de l&apos;appareil</translation>
</message>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<message>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
<location line="+2"/>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
<translation>Un nom pour cet appareil, qui sera montré aux autres utilisateurs lorsque ceux-ci le vérifieront. Si aucun n&apos;est fourni, un nom par défaut est utilisé.</translation>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787</source>
<translation>L&apos;adresse qui peut être utilisée pour joindre l&apos;API client de votre serveur.
Exemple: https://monserveur.example.com:8787</translation>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
</message>
<message>
<location line="+16"/>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location line="+191"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>LOGIN</source>
<translation>CONNEXION</translation>
</message>
<message>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
<location line="-100"/>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
<translation>Échec de la découverte automatique. Réponse mal formatée reçue.</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
2019-06-27 20:53:44 +02:00
<location line="+6"/>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
<translation>Échec de la découverte automatique. Erreur inconnue lors de la demande de .well-known.</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
<location line="+25"/>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
<translation>Les chemins requis n&apos;ont pas é trouvés. Possible qu&apos;il ne s&apos;agisse pas d&apos;un serveur Matrix.</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Réponse mal formée reçue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide.</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Une erreur inconnue est survenue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide.</translation>
</message>
<message>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
<location line="+55"/>
<source>SSO LOGIN</source>
<translation>CONNEXION SSO</translation>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Empty password</source>
<translation>Mot de passe vide</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
<message>
<location line="+52"/>
<source>SSO login failed</source>
<translation>Échec de la connexion SSO</translation>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
</message>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</context>
<context>
<name>MemberList</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+90"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Room members</source>
<translation>Membres du salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
</context>
2019-12-05 15:52:59 +01:00
<context>
<name>MessageDelegate</name>
<message>
<location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+66"/>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+6"/>
2019-12-05 15:52:59 +01:00
<source>redacted</source>
<translation>effacé</translation>
2019-12-05 15:52:59 +01:00
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Encryption enabled</source>
<translation>Chiffrement activé</translation>
2019-12-05 15:52:59 +01:00
</message>
2019-12-11 23:32:18 +01:00
<message>
<location line="+6"/>
<source>room name changed to: %1</source>
<translation>nom du salon changé en : %1</translation>
2019-12-11 23:32:18 +01:00
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed room name</source>
<translation>nom du salon retiré</translation>
2019-12-11 23:32:18 +01:00
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>topic changed to: %1</source>
<translation>sujet changé pour : %1</translation>
2019-12-11 23:32:18 +01:00
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed topic</source>
<translation>sujet retiré</translation>
2019-12-11 23:32:18 +01:00
</message>
2020-03-03 20:07:09 +01:00
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 created and configured room: %2</source>
<translation>%1 a créé et configuré le salon : %2</translation>
2020-03-03 20:07:09 +01:00
</message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 placed a voice call.</source>
<translation>%1 a effectué un appel vocal.</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 placed a video call.</source>
<translation>%1 a effectué un appel vidéo.</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 placed a call.</source>
<translation>%1 a appelé.</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 answered the call.</source>
<translation>%1 a répondu à l&apos;appel.</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 ended the call.</source>
<translation>1% a terminé l&apos;appel.</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Negotiating call...</source>
<translation>Négociation de l&apos;appel</translation>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</message>
2019-12-05 15:52:59 +01:00
</context>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<context>
<name>Placeholder</name>
<message>
<location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+4"/>
<source>unimplemented event: </source>
<translation>Évènement non implémenté :</translation>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
</message>
</context>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<context>
<name>QuickSwitcher</name>
<message>
<location filename="../../src/QuickSwitcher.cpp" line="+74"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Search for a room...</source>
<translation>Chercher un salon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegisterPage</name>
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+88"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Username</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
<source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source>
<translation>Le nom d&apos;utilisateur ne doit pas être vide, et ne peut contenir que les caractères a à z, 0 à 9, et «. _ = - /».</translation>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
</message>
<message>
<location line="+4"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
<message>
<location line="+2"/>
<source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source>
<translation>Veuillez choisir un mot de passe fort. Les demandes exactes sur la robustesse du mot de passe peuvent dépendre de votre serveur.</translation>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
</message>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<message>
<location line="+4"/>
<source>Password confirmation</source>
<translation>Confirmation du mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
<source>Homeserver</source>
<translation>Serveur</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
<location line="+2"/>
<source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source>
<translation>Un serveur qui autorise les créations de compte. Matrix étant décentralisé, vous devez tout d&apos;abord trouver un serveur sur lequel vous pouvez vous inscrire, ou bien héberger le vôtre.</translation>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
</message>
<message>
<location line="+17"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>REGISTER</source>
<translation>S&apos;ENREGISTRER</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<source>No supported registration flows!</source>
<translation>Pas de méthode d&apos;inscription supportée !</translation>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
</message>
<message>
<location line="+135"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Invalid username</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Password is not long enough (min 8 chars)</source>
<translation>Le mot de passe n&apos;est pas assez long (8 caractères minimum)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
<translation>Les mots de passe ne sont pas identiques</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid server name</source>
<translation>Le nom du serveur est invalide</translation>
</message>
</context>
2019-06-27 20:53:44 +02:00
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1443"/>
2019-06-27 20:53:44 +02:00
<source>no version stored</source>
<translation>pas de version enregistrée</translation>
2019-06-27 20:53:44 +02:00
</message>
</context>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<context>
<name>RoomInfoListItem</name>
<message>
2020-05-18 03:30:04 +02:00
<location filename="../../src/RoomInfoListItem.cpp" line="+102"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Leave room</source>
<translation>Quitter le salon</translation>
</message>
<message>
2020-05-18 03:30:04 +02:00
<location line="+7"/>
<source>Tag room as:</source>
<translation>Étiqueter le salon comme :</translation>
2020-05-18 03:30:04 +02:00
</message>
<message>
2020-05-19 03:13:41 +02:00
<location line="+18"/>
2020-05-18 03:30:04 +02:00
<source>Favourite</source>
<comment>Standard matrix tag for favourites</comment>
<translation>Favori</translation>
2020-05-18 03:30:04 +02:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Low Priority</source>
<comment>Standard matrix tag for low priority rooms</comment>
<translation>Basse priorité</translation>
2020-05-18 03:30:04 +02:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Server Notice</source>
<comment>Standard matrix tag for server notices</comment>
<translation>Notification du serveur</translation>
2020-05-18 03:30:04 +02:00
</message>
<message>
2020-05-19 03:13:41 +02:00
<location line="+12"/>
2020-05-18 03:30:04 +02:00
<source>Adds or removes the specified tag.</source>
<comment>WhatsThis hint for tag menu actions</comment>
<translation>Ajoute ou retire l&apos;étiquette spécifiée.</translation>
2020-05-18 03:30:04 +02:00
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>New tag...</source>
<comment>Add a new tag to the room</comment>
<translation>Nouvelle étiquette</translation>
2020-05-18 03:30:04 +02:00
</message>
<message>
2020-05-19 03:13:41 +02:00
<location line="+4"/>
2020-05-18 03:30:04 +02:00
<source>New Tag</source>
<comment>Tag name prompt title</comment>
<translation>Nouvelle étiquette</translation>
2020-05-18 03:30:04 +02:00
</message>
<message>
2020-05-19 03:13:41 +02:00
<location line="+1"/>
2020-05-18 03:30:04 +02:00
<source>Tag:</source>
2020-05-19 03:13:41 +02:00
<comment>Tag name prompt</comment>
<translation>Étiquette :</translation>
2020-05-18 03:30:04 +02:00
</message>
<message>
<location line="+173"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Accept</source>
<translation>Accepter</translation>
</message>
<message>
2020-01-17 01:25:14 +01:00
<location line="+3"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Decline</source>
<translation>Décliner</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SideBarActions</name>
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location filename="../../src/SideBarActions.cpp" line="+40"/>
<source>User settings</source>
<translation>Paramètres utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Create new room</source>
<translation>Créer un nouveau salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Join a room</source>
<translation>Rejoindre un salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Start a new chat</source>
<translation>Commencer une discussion</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Room directory</source>
<translation>Annuaire des salons</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusIndicator</name>
<message>
<location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+14"/>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<source>Failed</source>
<translation>Échec</translation>
</message>
<message>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<location line="+1"/>
<source>Sent</source>
<translation>Envoyé</translation>
</message>
<message>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<location line="+1"/>
<source>Received</source>
<translation>Reçu</translation>
</message>
<message>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<location line="+1"/>
<source>Read</source>
<translation>Lu</translation>
</message>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</context>
<context>
<name>TextInputWidget</name>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+574"/>
<source>Send a file</source>
<translation>Envoyer un fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="+160"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Write a message...</source>
<translation>Écrivez un message</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Send a message</source>
<translation>Envoyer un message</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Emoji</source>
<translation>Emoji</translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+94"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Select a file</source>
<translation>Sélectionnez un fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Tous les types de fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+64"/>
<source>Place a call</source>
<translation>Appeler</translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+3"/>
<source>Hang up</source>
<translation>Raccrocher</translation>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="-5"/>
<source>Connection lost. Nheko is trying to re-connect...</source>
<translation>Connexion perdue. Nheko essaye de se reconnecter</translation>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
</message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
</context>
<context>
<name>TimelineModel</name>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+805"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Échec de la suppression du message : %1</translation>
2020-03-15 21:29:08 +01:00
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+114"/>
<location line="+17"/>
<location line="+101"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Échec du chiffrement de l&apos;évènement, envoi abandonné!</translation>
</message>
2019-12-05 15:52:59 +01:00
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+195"/>
2019-12-05 15:52:59 +01:00
<source>Save image</source>
<translation>Enregistrer l&apos;image</translation>
2019-12-05 15:52:59 +01:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save video</source>
<translation>Enregistrer la vidéo</translation>
2019-12-05 15:52:59 +01:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save audio</source>
<translation>Enregistrer l&apos;audio</translation>
2019-12-05 15:52:59 +01:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save file</source>
<translation>Enregistrer le fichier</translation>
2019-12-05 15:52:59 +01:00
</message>
2020-01-17 01:25:14 +01:00
<message numerus="yes">
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+129"/>
<source>%1 and %2 are typing.</source>
2020-01-17 01:25:14 +01:00
<comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
<translation>
<numerusform>%1%2 est en train d&apos;écrire.</numerusform>
<numerusform>%1 et %2 sont en train d&apos;écrire.</numerusform>
2020-01-17 01:25:14 +01:00
</translation>
</message>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
<message>
2020-03-03 20:07:09 +01:00
<location line="+68"/>
<source>%1 opened the room to the public.</source>
<translation>%1 a rendu le salon ouvert au public.</translation>
2020-03-03 20:07:09 +01:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 made this room require and invitation to join.</source>
<translation>%1 a rendu le rendu le salon joignable uniquement sur invitation.</translation>
2020-03-03 20:07:09 +01:00
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 made the room open to guests.</source>
<translation>%1 a rendu le salon ouvert aux invités.</translation>
2020-03-03 20:07:09 +01:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 has closed the room to guest access.</source>
<translation>%1 a fermé le salon aux invités.</translation>
2020-03-03 20:07:09 +01:00
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
<translation>%1 a rendu l&apos;historique du salon lisible par tout le monde. Les évènement peuvent maintenant être lus par des personnes externes au salon.</translation>
2020-03-03 20:07:09 +01:00
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
<translation>%1 a rendu l&apos;historique du salon visible aux membre à partir de cet instant.</translation>
2020-03-03 20:07:09 +01:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
<translation>%1 a rendu l&apos;historique visible aux membres à partir de leur invitation.</translation>
2020-03-03 20:07:09 +01:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
<translation>%1 a rendu l&apos;historique du salon visible à partir de l&apos;instant un membre le rejoint.</translation>
2020-03-03 20:07:09 +01:00
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 has changed the room&apos;s permissions.</source>
<translation>%1 a changé les permissions du salon.</translation>
2020-03-03 20:07:09 +01:00
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+33"/>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
<source>%1 was invited.</source>
<translation>%1 a é invité(e).</translation>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
</message>
<message>
2020-03-03 20:07:09 +01:00
<location line="+11"/>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
<source>%1 changed their display name and avatar.</source>
<translation>%1 a changé son nom et avatar.</translation>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 changed their display name.</source>
<translation>%1 a changé son son.</translation>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 changed their avatar.</source>
<translation>%1 a changé son avatar.</translation>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
</message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 changed some profile info.</source>
<translation>%1 a changé ses informations de profil.</translation>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
</message>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 joined.</source>
<translation>%1 a rejoint le salon.</translation>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
</message>
<message>
2020-03-03 20:07:09 +01:00
<location line="+9"/>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
<source>%1 rejected their invite.</source>
<translation>%1 a rejeté son invitation.</translation>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Revoked the invite to %1.</source>
<translation>%1 n&apos;est plus invité.</translation>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 left the room.</source>
<translation>%1 a quitté le salon.</translation>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Kicked %1.</source>
<translation>%1 a é expulsé.</translation>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unbanned %1.</source>
<translation>%1 n&apos;est plus banni.</translation>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>%1 was banned.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
<source>%1 redacted their knock.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="-943"/>
2020-05-10 01:38:40 +02:00
<source>You joined this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+945"/>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
<source>Rejected the knock from %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 left after having already left!</source>
2020-03-03 20:07:09 +01:00
<comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
2020-03-03 20:07:09 +01:00
<source> Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
2020-01-23 21:14:36 +01:00
<source>%1 knocked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
</context>
<context>
<name>TimelineRow</name>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+94"/>
<source>React</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+16"/>
<source>Reply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<location line="+15"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineView</name>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+61"/>
<source>React</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Reply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<source>Read receipts</source>
<translation type="unfinished">Accusés de lecture</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Mark as read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<location line="+3"/>
<source>View raw message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>View decrypted raw message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<location line="+4"/>
<source>Redact message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<source>Save as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+12"/>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<source>No room open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+53"/>
<source>Back to room list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+15"/>
<location line="+15"/>
<source>No room selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+28"/>
<source>Room options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+7"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Invite users</source>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<translation type="unfinished">Inviter des utilisateurs</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+4"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Members</source>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<translation type="unfinished">Membres</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+4"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Leave room</source>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<translation type="unfinished">Quitter le salon</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+4"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Settings</source>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<translation type="unfinished">Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location line="+253"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIcon</name>
<message>
<location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+122"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Show</source>
<translation>Montrer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInfoWidget</name>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<message>
<location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+95"/>
<source>Logout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Set custom status message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Custom status message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Set presence automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unavailable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSettingsPage</name>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+566"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Réduire à la barre des tâches</translation>
</message>
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location line="+3"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Start in tray</source>
<translation>Démarrer dans la barre des tâches</translation>
</message>
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location line="+7"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Group&apos;s sidebar</source>
<translation>Barre latérale des groupes</translation>
</message>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location line="-3"/>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<source>Circular Avatars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="-63"/>
<source>CALLS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - Circle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show a column containing groups and tags next to the room list.</source>
2020-04-23 02:13:20 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<source>Decrypt messages in sidebar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show buttons in timeline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location line="+2"/>
<source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Limit width of timeline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Typing notifications</source>
<translation>Notifications d&apos;écriture</translation>
</message>
2020-03-15 21:29:08 +01:00
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location line="+2"/>
<source>Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2020-03-15 21:29:08 +01:00
<source>Sort rooms by unreads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<message>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<location line="+2"/>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<source>Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don&apos;t seem to consider them as important as the other rooms.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Read receipts</source>
<translation>Accusés de lecture</translation>
</message>
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location line="+2"/>
<source>Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send messages as Markdown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location line="+2"/>
<source>Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Desktop notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<message>
<location line="+2"/>
<source>Notify about received message when the client is not currently focused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-05-18 03:30:04 +02:00
<message>
<location line="+1"/>
2020-06-12 04:00:23 +02:00
<source>Alert on notification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2020-05-18 03:30:04 +02:00
<source>Highlight message on hover</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Large Emoji in timeline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<location line="+5"/>
<source>Scale factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<location line="+4"/>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<source>Font Family</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<location line="+8"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Theme</source>
<translation>Thème</translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+4"/>
<source>Allow fallback call assist server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Device ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<location line="+1"/>
<source>Device Fingerprint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="-120"/>
<source>Session Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>IMPORT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<location line="+1"/>
<source>EXPORT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<location line="-25"/>
<source>ENCRYPTION</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="-78"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>GENERAL</source>
<translation>GÉNÉRAL</translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+30"/>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<source>INTERFACE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+172"/>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<source>Emoji Font Family</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+191"/>
<source>Open Sessions File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+18"/>
<location line="+9"/>
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<location line="+19"/>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<location line="+11"/>
<location line="+18"/>
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<location line="-74"/>
<location line="+32"/>
<source>File Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-31"/>
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+32"/>
<source>The password cannot be empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<location line="+15"/>
<source>File to save the exported session keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</context>
<context>
<name>WelcomePage</name>
<message>
<location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+47"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
<translation>Bienvenue sur nheko ! Le client de bureau pour le protocole Matrix.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enjoy your stay!</source>
<translation>Bon séjour !</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>REGISTER</source>
<translation>S&apos;ENREGISTRER</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>LOGIN</source>
<translation>CONNEXION</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>descriptiveTime</name>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location filename="../../src/Utils.cpp" line="+146"/>
<source>Yesterday</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<context>
<name>dialogs::AcceptCall</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/AcceptCall.cpp" line="+89"/>
<source>Accept</source>
<translation type="unfinished">Accepter</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<context>
<name>dialogs::CreateRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+36"/>
<source>Create room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Topic</source>
<translation>Sujet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alias</source>
<translation>Alias</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Room Visibility</source>
<translation>Visibilité du salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Room Preset</source>
<translation>Préréglage du salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Direct Chat</source>
<translation>Discussion directe</translation>
</message>
</context>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<context>
<name>dialogs::FallbackAuth</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+30"/>
<source>Open Fallback in Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Confirm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<context>
<name>dialogs::InviteUsers</name>
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cpp" line="+42"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
<location line="+8"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>User ID to invite</source>
<translation>Identifiant d&apos;utilisateur à inviter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::JoinRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+30"/>
<source>Join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Room ID or alias</source>
<translation>Identifiant ou alias du salon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::LeaveRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line="+31"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
<location line="+8"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Are you sure you want to leave?</source>
<translation>Êtes-vous sûr·e de vouloir quitter ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::Logout</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+47"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
<location line="+8"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Logout. Are you sure?</source>
<translation>Déconnexion. Êtes-vous sûr·e ?</translation>
</message>
</context>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<context>
<name>dialogs::PlaceCall</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/PlaceCall.cpp" line="+60"/>
<source>Voice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
</context>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<context>
<name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+41"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Upload</source>
<translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Media type: %1
Media size: %2
</source>
<translation>Type de média : %1
Taille du média : %2
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::ReCaptcha</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+31"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Confirm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
<translation>Résolvez le reCAPTCHA puis appuyez sur le bouton de confirmation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::ReadReceipts</name>
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+120"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Read receipts</source>
<translation>Accusés de lecture</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</context>
<context>
<name>dialogs::ReceiptItem</name>
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location line="-46"/>
<source>Today %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location line="+3"/>
<source>Yesterday %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<context>
<name>dialogs::RoomSettings</name>
<message>
2020-06-10 03:29:38 +02:00
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+135"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Paramètres</translation>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Internal ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2019-06-27 20:53:44 +02:00
<message>
<location line="+10"/>
<source>Room Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Notifications</source>
<translation>Notifications</translation>
</message>
<message>
2020-02-13 07:59:52 +01:00
<location line="+2"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Muted</source>
<translation>Silencieux</translation>
</message>
<message>
2020-02-13 07:59:52 +01:00
<location line="+2"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Mentions only</source>
<translation>Uniquement les mentions</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>All messages</source>
<translation>Tous les messages</translation>
</message>
<message>
2020-02-13 07:59:52 +01:00
<location line="+97"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Room access</source>
<translation>Accès au salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Anyone and guests</source>
<translation>Tout le monde, invités inclus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Anyone</source>
<translation>Tout le monde</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Invited users</source>
<translation>Utilisateurs invités</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>End-to-End Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Respond to key requests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
E2E implementation until device verification is completed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
2020-01-23 21:14:36 +01:00
<location line="+51"/>
<source>%n member(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Failed to enable encryption: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<location line="+147"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation type="unfinished">Tous les types de fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The selected file is not an image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading file: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<location line="+20"/>
<source>Failed to upload image: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::UserProfile</name>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location filename="../../src/dialogs/UserProfile.cpp" line="+64"/>
<source>Ban the user from the room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Ignore messages from this user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Kick the user from the room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Start a conversation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location line="+14"/>
<source>Confirm DM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to invite %1 (%2) to a direct chat?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</context>
<context>
<name>emoji::Panel</name>
<message>
2020-03-03 03:54:33 +01:00
<location filename="../../src/emoji/Panel.cpp" line="+122"/>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
<source>Smileys &amp; People</source>
<translation>Smileys &amp; Personnes</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Animals &amp; Nature</source>
<translation>Animaux &amp; Nature</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Food &amp; Drink</source>
<translation>Nourriture &amp; Boissons</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activités</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Travel &amp; Places</source>
<translation>Voyages &amp; Lieux</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Objects</source>
<translation>Objets</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Symboles</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Flags</source>
<translation>Drapeaux</translation>
</message>
</context>
<context>
2019-07-29 00:45:37 +02:00
<name>message-description sent:</name>
<message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<location filename="../../src/Utils.h" line="+106"/>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<source>You sent an audio clip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<source>%1 sent an audio clip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You sent an image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<source>%1 sent an image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You sent a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<source>%1 sent a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You sent a video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<source>%1 sent a video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You sent a sticker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent a sticker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You sent a notification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2019-07-29 00:40:23 +02:00
<message>
<location line="+3"/>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<source>%1 sent a notification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1: %2</source>
2019-07-29 00:40:23 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<source>You sent an encrypted message</source>
2019-07-29 00:40:23 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<location line="+3"/>
<source>%1 sent an encrypted message</source>
2019-07-29 00:40:23 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-09-19 15:32:33 +02:00
<message>
<location line="+5"/>
<source>You placed a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 placed a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You answered a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 answered a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You ended a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 ended a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2019-07-29 00:45:37 +02:00
</context>
<context>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<name>popups::UserMentions</name>
2019-07-29 00:40:23 +02:00
<message>
<location filename="../../src/popups/UserMentions.cpp" line="+64"/>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<source>This Room</source>
2019-07-29 00:40:23 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<location line="+1"/>
<source>All Rooms</source>
2019-07-29 00:40:23 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
</context>
<context>
<name>utils</name>
2019-07-29 00:40:23 +02:00
<message>
2019-11-09 14:09:10 +01:00
<location filename="../../src/Utils.h" line="+4"/>
2019-07-29 00:40:23 +02:00
<source>Unknown Message Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2018-06-03 10:58:20 +02:00
</TS>